Translations: Update Portuguese (Portugal)

Currently translated at 75.9% (3697 of 4869 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_PT/

powered by weblate
This commit is contained in:
Fazenda Dengo
2022-10-07 14:52:24 +00:00
committed by Raphael Michel
parent c9212a483b
commit f7a4b66da1

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-29 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-07 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-08 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Fazenda Dengo <fazendadengo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/pt_PT/>\n"
@@ -4555,10 +4555,8 @@ msgstr "Externo"
#: pretix/base/models/orders.py:1924
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197
#, fuzzy
#| msgid "Refund only"
msgid "Refund reason"
msgstr "Apenas reembolso"
msgstr "Motivo do reembolso"
#: pretix/base/models/orders.py:1925
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198
@@ -4586,7 +4584,7 @@ msgstr "Taxa de cancelamento"
#: pretix/base/models/orders.py:2040
msgid "Insurance fee"
msgstr ""
msgstr "Taxa de seguro"
#: pretix/base/models/orders.py:2041
msgid "Other fees"
@@ -4610,10 +4608,9 @@ msgid "Order position"
msgstr "Posição da encomenda"
#: pretix/base/models/orders.py:2440
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your event registration: {code}"
#, python-format
msgid "Your event registration: %(code)s"
msgstr "O seu registo no evento: {code}"
msgstr "O seu registo no evento: %(code)s"
#: pretix/base/models/orders.py:2614
msgid "Cart ID (e.g. session key)"
@@ -4697,10 +4694,8 @@ msgstr ""
"adicionar a esta equipa!"
#: pretix/base/models/organizer.py:278
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom amount"
msgid "Can manage customer accounts"
msgstr "Indique quantia personalizada"
msgstr "Pode gerir contas de clientes"
#: pretix/base/models/organizer.py:282
msgid "Can manage gift cards"
@@ -4723,10 +4718,8 @@ msgid "Can change orders"
msgstr "Pode modificar encomendas"
#: pretix/base/models/organizer.py:302
#, fuzzy
#| msgid "Perform update checks"
msgid "Can perform check-ins"
msgstr "Executar verificações de atualização"
msgstr "Pode executar check-ins"
#: pretix/base/models/organizer.py:303
msgid ""
@@ -8498,10 +8491,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1653
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Descrição do Produto"
msgstr "Descrição do Evento"
#: pretix/base/settings.py:1656
msgid ""
@@ -9506,10 +9497,8 @@ msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2674
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Definições de preço"
msgstr "Definições de privacidade"
#: pretix/base/settings.py:2679
#, fuzzy
@@ -19607,7 +19596,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
msgid "Privacy"
msgstr ""
msgstr "Privacidade"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
msgid ""
@@ -26738,24 +26727,20 @@ msgid "No other variations of this product exist."
msgstr "Nenhuma outra variação deste produto existe."
#: pretix/presale/forms/renderers.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Valid"
msgctxt "form"
msgid "is valid"
msgstr "Válido"
msgstr "é válido"
#: pretix/presale/forms/renderers.py:52
msgctxt "form"
msgid "has errors"
msgstr ""
msgstr "tem erros"
#: pretix/presale/forms/renderers.py:64
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14
#, fuzzy
#| msgid "expired"
msgctxt "form"
msgid "required"
msgstr "expirado"
msgstr "mandatório"
#: pretix/presale/ical.py:80 pretix/presale/ical.py:138
#, python-brace-format
@@ -26773,10 +26758,8 @@ msgid "Organizer: {organizer}"
msgstr "Organizador: {organizer}"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58
#, fuzzy
#| msgid "Toggle navigation"
msgid "Footer Navigation"
msgstr "Alternar navegação"
msgstr "Navegação Footer"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:29
msgid "This shop is currently only visible to you and your team."
@@ -26790,19 +26773,16 @@ msgstr "Leve-o ao vivo agora"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:94
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:60
#, fuzzy
#| msgid "Use languages"
msgid "select language"
msgstr "Use línguas"
msgstr "Selecione idioma"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:45
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Use languages"
#, python-format
msgid "Website in %(language)s"
msgstr "Use línguas"
msgstr "Website em %(language)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:59
#, python-format
@@ -26812,21 +26792,17 @@ msgstr "Mostrar todos os eventos de %(name)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:73
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:78
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Homepage text"
msgid "Homepage"
msgstr "Texto da homepage"
msgstr "Homepage"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:161
#, fuzzy
#| msgid "Warning:"
msgctxt "alert-messages"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso:"
msgstr "Aviso"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:115
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156
@@ -26847,18 +26823,14 @@ msgstr ""
"mesmo se a bilheteira estiver em modo de teste!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130
#, fuzzy
#| msgid "Error:"
msgctxt "alert-messages"
msgid "Error"
msgstr "Erro:"
msgstr "Erro"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:132
#, fuzzy
#| msgid "Confirmations"
msgctxt "alert-messages"
msgid "Information"
msgstr "Confirmações"
msgstr "Informação"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:170
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:88
@@ -26870,19 +26842,17 @@ msgstr "Contactar organizador do evento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:91
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
msgstr "Política de privacidade"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:94
#, fuzzy
#| msgid "Invoice settings"
msgid "Cookie settings"
msgstr "Definições de factura"
msgstr "Definições de cookies"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:97
msgid "Imprint"
msgstr "Impressão"
msgstr "Termos e Condições"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:10
msgid ""
@@ -26962,10 +26932,8 @@ msgid "Add or remove tickets"
msgstr "Adicionar ou remover bilhetes"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45
#, fuzzy
#| msgid "Confirm payment"
msgid "Modify payment"
msgstr "Confirme o pagamento"
msgstr "Modificar o pagamento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69
@@ -27080,10 +27048,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122
#, fuzzy
#| msgid "Continue in new tab"
msgid "Continue as a guest"
msgstr "Continue em nova tab"
msgstr "Continue como guest"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
msgid ""