diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index d721c73bb5..7e9ec6d9c8 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-11 15:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-15 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-16 08:23+0000\n" "Last-Translator: Yucheng Lin \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -594,14 +594,14 @@ msgstr "你沒有請求“{scope}”。" msgid "" "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " "{scopes}." -msgstr "" +msgstr "你正在請求範圍\"{scope}\",但提供程式僅支持這些範圍: {scopes}." #: pretix/base/customersso/oidc.py:125 #, python-brace-format msgid "" "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " "{fields}." -msgstr "" +msgstr "你正在請求欄位“{field}”,但提供程式僅支持這些欄位: {fields}。" #: pretix/base/customersso/oidc.py:171 pretix/base/customersso/oidc.py:178 #: pretix/base/customersso/oidc.py:197 pretix/base/customersso/oidc.py:214 @@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "可以在此處插入帶有原因的單項文本。" #: pretix/base/email.py:637 msgid "The amount has been charged to your card." -msgstr "" +msgstr "該金額已從你的卡中扣除。" #: pretix/base/email.py:641 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" -msgstr "" +msgstr "請將錢轉入此銀行帳戶:9999-9999-9999-9999" #: pretix/base/email.py:667 pretix/base/email.py:672 pretix/base/pdf.py:625 #: pretix/base/pdf.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:563 @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "整合Excel (.xlsx)" #: pretix/base/exporters/answers.py:52 msgid "Question answer file uploads" -msgstr "" +msgstr "上傳問答檔" #: pretix/base/exporters/answers.py:53 pretix/base/exporters/json.py:52 #: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:86 @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:578 msgctxt "export_category" msgid "Order data" -msgstr "" +msgstr "訂單數據" #: pretix/base/exporters/answers.py:54 msgid "" @@ -7069,7 +7069,8 @@ msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been " "used the maximum number of times allowed. We removed this item from your " "cart." -msgstr "" +msgstr "用於購物車中某件商品的優惠券代碼,已使用被允許的最大次數。我們已從您的購物車" +"中移除了此商品。" #: pretix/base/services/orders.py:158 msgid "" @@ -8389,7 +8390,8 @@ msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." -msgstr "" +msgstr "僅影響待付款的訂單,免費訂單的取消費用從不收取。請注意,你有責任向使用者索要" +"取消費用。" #: pretix/base/settings.py:1649 msgid "Charge payment, shipping and service fees" @@ -9681,7 +9683,8 @@ msgid "" "This will remove all invoice PDFs, as well as any of their text content that " "might contain personal data from the database. Invoice numbers and totals " "will be conserved." -msgstr "" +msgstr "這將從資料庫中刪除所有發票 PDF " +"及其可能包含個人數據的任何文本內容。發票編號和總計將被保留。" #: pretix/base/shredder.py:426 msgid "Cached ticket files" @@ -11459,7 +11462,8 @@ msgid "" "I want to use pretix under the additional permission granted to everyone by " "the copyright holders which allows me to not share modifications if I only " "use pretix internally." -msgstr "" +msgstr "我想在版權擁有者授予每個人的額外許可下使用 pretix,如果我只在內部使用 " +"pretix,我就可以不共用修改。" #: pretix/control/forms/global_settings.py:161 msgid "" @@ -11658,7 +11662,8 @@ msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " "by a user or currently is in a user's cart. Please set the variation as " "\"inactive\" instead." -msgstr "" +msgstr "類別「%s」 無法刪除,因為該類型已由使用者訂購或當前在使用者的購物車中。請將類" +"別設定為「非活動」。" #: pretix/control/forms/item.py:816 msgid "Use value from product" @@ -12267,7 +12272,8 @@ msgid "" "We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " "verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, " "security issues might arise." -msgstr "" +msgstr "我們假設從 SSO 供應商收到的所有電子郵件地址都經過驗證,是否確實屬於使用者。如" +"果無法保證這一點,則可能會出現安全問題。" #: pretix/control/forms/organizer.py:936 msgctxt "sso_oidc" @@ -15183,7 +15189,8 @@ msgid "" "You can remove personal data such as names and email addresses from your " "event and only retain the financial information such as the number and type " "of tickets sold." -msgstr "" +msgstr "你可以從活動中刪除個人數據,例如:姓名和電子郵件位址,並僅保留財務資訊,例如" +"售出的門票數量和類型。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:89 @@ -15486,7 +15493,8 @@ msgid "" "Also, test mode only covers the main web shop. Orders created through other " "sales channels such as the box office or resellers module are still created " "as production orders." -msgstr "" +msgstr "此外,測試模式僅包含主要網上商店。通過其他銷售管道(如票房或經銷商模組)。建" +"立的訂單仍建立成為生產訂單。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:112 msgid "" @@ -15847,7 +15855,8 @@ msgid "" "After you saved this page, we will redirect you to Stripe to create or " "connect an account there. Once you completed this, you will be taken back to " "pretix." -msgstr "" +msgstr "在你保存此頁面后,我們會將你重定向到 Stripe " +"以在那裡建立或連接帳戶。完成此操作后,你將被帶回pretix。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:188 msgid "Getting in touch with you" @@ -16163,7 +16172,8 @@ msgid "" "The pretix widget is a way to embed your ticket shop into your event " "website. This way, your visitors can buy their ticket right away without " "leaving your website." -msgstr "" +msgstr "pretix 小組件是一種將售票店嵌入活動網站的方法。這樣,您的訪問者可以在不離開您" +"的網站的情況下立即購買門票。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:17 msgid "" @@ -16459,7 +16469,8 @@ msgid "" "No update check has been performed yet since the last update of this " "installation. Update checks are performed on a daily basis if your cronjob " "is set up properly." -msgstr "" +msgstr "自上次更新此安裝以來,尚未執行任何更新檢查。如果你的cronjob設置正確,則每天執" +"行更新檢查。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:39 @@ -24875,6 +24886,8 @@ msgid "" "Stripe supports payments via credit cards as well as many local payment " "methods such as giropay, iDEAL, Alipay,and many more." msgstr "" +"通過全球流行的支付服務提供者 Stripe 接受付款。Stripe " +"支援通過信用卡以及許多本地支付方式(如 giropay、iDEAL、支付寶等)付款。" #: pretix/plugins/stripe/forms.py:40 #, python-format @@ -25634,7 +25647,8 @@ msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." -msgstr "" +msgstr "由於你輸入的發票地址,我們需要對你的購買應用不同的稅率,並且你購物車中產品的" +"價格也相應更改。" #: pretix/presale/checkoutflow.py:935 pretix/presale/checkoutflow.py:941 msgid "Please enter a valid email address."