diff --git a/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index b3598a7e81..57ec709c26 100644 --- a/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-21 07:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-21 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-21 17:00+0000\n" "Last-Translator: Sven Muhlen \n" "Language-Team: Luxembourgish \n" @@ -25,197 +25,200 @@ msgstr "Englesch" #: pretix/_base_settings.py:88 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Däitsch" #: pretix/_base_settings.py:89 msgid "German (informal)" -msgstr "" +msgstr "Däitsch (Du)" #: pretix/_base_settings.py:90 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabesch" #: pretix/_base_settings.py:91 msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Basque" #: pretix/_base_settings.py:92 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Katalanesch" #: pretix/_base_settings.py:93 msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "Chineesesch (vereinfacht)" #: pretix/_base_settings.py:94 msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "" +msgstr "Chineesesch (traditionell)" #: pretix/_base_settings.py:95 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tschechesch" #: pretix/_base_settings.py:96 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Kroatesch" #: pretix/_base_settings.py:97 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Dänesch" #: pretix/_base_settings.py:98 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Hollännesch" #: pretix/_base_settings.py:99 msgid "Dutch (informal)" -msgstr "" +msgstr "Hollännesch (informell)" #: pretix/_base_settings.py:100 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Franséisch" #: pretix/_base_settings.py:101 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finnesch" #: pretix/_base_settings.py:102 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Galicesch" #: pretix/_base_settings.py:103 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Griichesch" #: pretix/_base_settings.py:104 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebräesch" #: pretix/_base_settings.py:105 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indoneesesch" #: pretix/_base_settings.py:106 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italieenesch" #: pretix/_base_settings.py:107 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japanesch" #: pretix/_base_settings.py:108 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Lettesch" #: pretix/_base_settings.py:109 msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "Norwegesch (Bokmål)" #: pretix/_base_settings.py:110 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polnesch" #: pretix/_base_settings.py:111 msgid "Portuguese (Portugal)" -msgstr "" +msgstr "Portugisesch (Portugal)" #: pretix/_base_settings.py:112 msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "Portugisesch (Brasilien)" #: pretix/_base_settings.py:113 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Rumänesch" #: pretix/_base_settings.py:114 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russesch" #: pretix/_base_settings.py:115 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slowakesch" #: pretix/_base_settings.py:116 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Schweedesch" #: pretix/_base_settings.py:117 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Spuenesch" #: pretix/_base_settings.py:118 msgid "Spanish (Latin America)" -msgstr "" +msgstr "Spuenesch (Latäinamerika)" #: pretix/_base_settings.py:119 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Tierkesch" #: pretix/_base_settings.py:120 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ukrainesch" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:58 msgid "" "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " "products and settings)" msgstr "" +"Kompletten Accès fir den Apparat (Liesen a Verännere vu Bestellungen a " +"Bongen, Liese vu Produiten an Astellungen)" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:80 msgid "pretixSCAN" -msgstr "" +msgstr "pretixSCAN" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:118 msgid "pretixSCAN (kiosk mode, no order sync, no search)" msgstr "" +"pretixSCAN (Kiosk-Modus, keng Synchronisatioun vu Bestellungen, keng Sich)" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:153 msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)" -msgstr "" +msgstr "pretixSCAN (nëmmen online, keng Synchronisatioun vu Bestellungen)" #: pretix/api/models.py:39 pretix/base/models/customers.py:422 msgid "Application name" -msgstr "" +msgstr "Numm vun der Applikatioun" #: pretix/api/models.py:42 pretix/base/models/customers.py:445 msgid "Redirection URIs" -msgstr "" +msgstr "Weiderleedung-URIen" #: pretix/api/models.py:43 pretix/base/models/customers.py:446 msgid "Allowed URIs list, space separated" -msgstr "" +msgstr "Lëscht vun autoriséierten URIen, mat Espace getrennt" #: pretix/api/models.py:47 msgid "Allowed Post Logout URIs list, space separated" -msgstr "" +msgstr "Lëscht vun autoriséierten URIen no Ofmeldung, mat Espace getrennt" #: pretix/api/models.py:51 pretix/base/models/customers.py:426 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 pretix/plugins/paypal2/payment.py:111 msgid "Client ID" -msgstr "" +msgstr "Clientsnummer" #: pretix/api/models.py:55 msgid "Client secret" -msgstr "" +msgstr "Geheime Schlëssel" #: pretix/api/models.py:116 msgid "Enable webhook" -msgstr "" +msgstr "Webhook aktivéieren" #: pretix/api/models.py:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:36 msgid "Target URL" -msgstr "" +msgstr "Zil-URL" #: pretix/api/models.py:118 pretix/base/models/devices.py:122 #: pretix/base/models/organizer.py:352 msgid "All events (including newly created ones)" -msgstr "" +msgstr "All Evenementer (och zukünfteg erstallten)" #: pretix/api/models.py:119 pretix/base/models/devices.py:123 #: pretix/base/models/organizer.py:353 msgid "Limit to events" -msgstr "" +msgstr "Op Evenementer aschränken" #: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 @@ -228,138 +231,150 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:525 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar" #: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1466 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." -msgstr "" +msgstr "De Produit \"{}\" ass kengem Contingent zougeuerdent." #: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1718 #: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203 msgid "One or more items do not belong to this event." -msgstr "" +msgstr "Een oder méi Produite gehéieren net zu dësem Evenement." #: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72 #: pretix/base/models/items.py:2214 pretix/base/models/items.py:2217 #: pretix/base/models/waitinglist.py:310 pretix/base/models/waitinglist.py:313 msgid "The subevent does not belong to this event." -msgstr "" +msgstr "Den Termin gehéiert net zu dësem Evenement." #: pretix/api/serializers/event.py:219 msgid "" "Events cannot be created as 'live'. Quotas and payment must be added to the " "event before sales can go live." msgstr "" +"Evenementer kënnen net als 'verëffentlecht' erstallt gi, wëll virdru " +"Contingenten a Bezuelungsastellungen ugeluecht musse ginn." #: pretix/api/serializers/event.py:234 pretix/api/serializers/event.py:554 #, python-brace-format msgid "Meta data property '{name}' does not exist." -msgstr "" +msgstr "D'Metadonnée-Eegenschaft '{name}' existéiert net." #: pretix/api/serializers/event.py:237 pretix/api/serializers/event.py:557 #, python-brace-format msgid "Meta data property '{name}' does not allow value '{value}'." -msgstr "" +msgstr "D'Metadonnée-Eegenschaft '{name}' erlaabt de Wäert '{value}' net." #: pretix/api/serializers/event.py:283 pretix/api/serializers/organizer.py:85 #, python-brace-format msgid "Unknown plugin: '{name}'." -msgstr "" +msgstr "Onbekannte Plugin: '{name}'." #: pretix/api/serializers/event.py:286 pretix/api/serializers/organizer.py:88 #, python-brace-format msgid "Restricted plugin: '{name}'." -msgstr "" +msgstr "Ageschränkte Plugin: '{name}'." #: pretix/api/serializers/item.py:86 pretix/api/serializers/item.py:148 #: pretix/api/serializers/item.py:359 #, python-brace-format msgid "Item meta data property '{name}' does not exist." -msgstr "" +msgstr "D'Metadonnée-Eegenschaft '{name}' existéiert net." #: pretix/api/serializers/item.py:207 pretix/control/forms/item.py:1274 msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one." -msgstr "" +msgstr "E gruppéierte Produit dierf sech net selwer enthalen." #: pretix/api/serializers/item.py:210 pretix/control/forms/item.py:1276 msgid "The bundled item must not have bundles on its own." -msgstr "" +msgstr "E gruppéierte Produit dierf keng gruppéiert Produiten enthalen." #: pretix/api/serializers/item.py:298 msgid "" "Updating add-ons, bundles, or variations via PATCH/PUT is not supported. " "Please use the dedicated nested endpoint." msgstr "" +"Varianten, Zousazproduite a gruppéiert Produite kënnen net per PATCH/PUT " +"verännert ginn, benotzt wgl. eng separate Ressource." #: pretix/api/serializers/item.py:306 msgid "Only admission products can currently be personalized." -msgstr "" +msgstr "Den Amen kënnen nëmmen Zougangsproduiten personaliséiert ginn." #: pretix/api/serializers/item.py:317 msgid "" "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since " "sales tax will be applied when the gift card is redeemed." msgstr "" +"Bonge mussen engem 0%-Steiersaz zougeuerdent sinn, wëll d’Ëmsazsteier " +"berechent gëtt, wann de Bong ageléist gëtt." #: pretix/api/serializers/item.py:322 pretix/control/forms/item.py:781 msgid "Gift card products should not be admission products at the same time." -msgstr "" +msgstr "Bonge kënne keng Zougangsproduiten sinn." #: pretix/api/serializers/item.py:524 msgid "" "Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated " "nested endpoint." msgstr "" +"Varianten kënnen net per PATCH/PUT verännert ginn, benotzt wgl. eng separate " +"Ressource." #: pretix/api/serializers/item.py:538 pretix/control/forms/item.py:176 msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in." msgstr "" +"D'Fro dierf net vun enger Fro ofhänken, déi réischt beim Check-in gestallt " +"gëtt." #: pretix/api/serializers/item.py:543 pretix/control/forms/item.py:181 msgid "Circular dependency between questions detected." -msgstr "" +msgstr "Et gouf eng géigesäiteg Dependance tëscht Froen erkannt." #: pretix/api/serializers/item.py:548 pretix/control/forms/item.py:190 msgid "This type of question cannot be asked during check-in." -msgstr "" +msgstr "Dësen Typ u Fro kann net beim Check-in gestallt ginn." #: pretix/api/serializers/item.py:551 pretix/control/forms/item.py:198 msgid "This type of question cannot be shown during check-in." -msgstr "" +msgstr "Dësen Typ u Fro kann net beim Check-in ugewise ginn." #: pretix/api/serializers/media.py:108 msgid "" "A medium with the same identifier and type already exists in your organizer " "account." msgstr "" +"E Medium mat der nämmlechter Nummer an dem nämmlechten Typ existéiert schonn " +"an Ärem Organisateurskont." #: pretix/api/serializers/order.py:81 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." -msgstr "" +msgstr "\"{input}\" ass kee gültege Choix." #: pretix/api/serializers/order.py:1427 pretix/api/views/cart.py:224 #: pretix/base/services/orders.py:1619 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." -msgstr "" +msgstr "Déi ausgewielte Sëtzplaz \"{seat}\" ass net disponibel." #: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/serializers/order.py:1460 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not available on this date." -msgstr "" +msgstr "De Produit \"{}\" ass op dësem Datum net disponibel." #: pretix/api/serializers/order.py:1475 pretix/api/views/cart.py:200 #, python-brace-format msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." -msgstr "" +msgstr "De Contingent \"{}\" huet net genuch Kapazitéit fir dës Ännerung." #: pretix/api/serializers/organizer.py:145 #: pretix/control/forms/organizer.py:925 pretix/presale/forms/customer.py:458 msgid "An account with this email address is already registered." -msgstr "" +msgstr "E Kont mat dëser E-Mail-Adress ass scho registréiert." #: pretix/api/serializers/organizer.py:278 #: pretix/control/forms/organizer.py:761 @@ -367,30 +382,33 @@ msgid "" "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated " "organizer account." msgstr "" +"E Bong mat dem nämmlechte Code existéiert schonn an dësem oder engem " +"verbonnenen Organisteurskont." #: pretix/api/serializers/organizer.py:369 #: pretix/control/views/organizer.py:1042 msgid "pretix account invitation" -msgstr "" +msgstr "pretix Team-Invitatioun" #: pretix/api/serializers/organizer.py:391 #: pretix/control/views/organizer.py:1141 msgid "This user already has been invited for this team." -msgstr "" +msgstr "Dëse Benotzer huet schonn eng Invitatioun fir dësen Team kritt." #: pretix/api/serializers/organizer.py:407 #: pretix/control/views/organizer.py:1158 msgid "This user already has permissions for this team." -msgstr "" +msgstr "Dëse Benotzer huet schonn Zougrëffsrechter fir dësen Team." #: pretix/api/views/cart.py:209 msgid "" "The specified voucher has already been used the maximum number of times." msgstr "" +"Dëse Bong kann net méi benotzt ginn, wëll e schonn ze oft ageléist gouf." #: pretix/api/views/checkin.py:616 pretix/api/views/checkin.py:623 msgid "Medium connected to other event" -msgstr "" +msgstr "Medium ass mat engem aneren Evenement verbonnen" #: pretix/api/views/oauth.py:107 pretix/control/logdisplay.py:755 #, python-brace-format @@ -398,217 +416,225 @@ msgid "" "The application \"{application_name}\" has been authorized to access your " "account." msgstr "" +"D'Applikatioun \"{application_name}\" krut Zougrëffsrechter op Äre Kont." #: pretix/api/views/order.py:608 pretix/control/views/orders.py:1602 #: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816 msgid "You cannot generate an invoice for this order." -msgstr "" +msgstr "Dir kënnt keng Rechnung fir dës Bestellung erstellen." #: pretix/api/views/order.py:613 pretix/control/views/orders.py:1604 #: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818 msgid "An invoice for this order already exists." -msgstr "" +msgstr "Eng Rechnung fir dës Bestellung existéiert schonn." #: pretix/api/views/order.py:639 pretix/control/views/orders.py:1763 #: pretix/control/views/users.py:145 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" +"Et gouf e Feeler beim Verschécke vun der E-Mail. Probéiert méi spéit nach " +"eemol." #: pretix/api/views/order.py:719 pretix/base/services/cart.py:216 #: pretix/base/services/orders.py:191 pretix/presale/views/order.py:800 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" +"Ee vun den ausgewielte Produiten ass net am ausgewielte Land disponibel." #: pretix/api/webhooks.py:262 pretix/base/notifications.py:233 msgid "New order placed" -msgstr "" +msgstr "Nei Bestellung agaang" #: pretix/api/webhooks.py:266 pretix/base/notifications.py:239 msgid "New order requires approval" -msgstr "" +msgstr "Nei Bestellung muss autoriséiert ginn" #: pretix/api/webhooks.py:270 pretix/base/notifications.py:245 msgid "Order marked as paid" -msgstr "" +msgstr "Nei Bestellung als bezuelt markéiert" #: pretix/api/webhooks.py:274 pretix/base/models/checkin.py:355 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 #: pretix/control/views/orders.py:1563 msgid "Order canceled" -msgstr "" +msgstr "Bestellung annuléiert" #: pretix/api/webhooks.py:278 pretix/base/notifications.py:257 msgid "Order reactivated" -msgstr "" +msgstr "Bestellung reaktivéiert" #: pretix/api/webhooks.py:282 pretix/base/notifications.py:263 msgid "Order expired" -msgstr "" +msgstr "Bestellung ofgelaf" #: pretix/api/webhooks.py:286 msgid "Order expiry date changed" -msgstr "" +msgstr "Bezuelfrist vun der Bestellung gouf geännert" #: pretix/api/webhooks.py:290 pretix/base/notifications.py:269 msgid "Order information changed" -msgstr "" +msgstr "Informatiounen vun der Bestellung goufen geännert" #: pretix/api/webhooks.py:294 pretix/base/notifications.py:275 msgid "Order contact address changed" -msgstr "" +msgstr "Kontakt-Adress vun der Bestellung gouf geännert" #: pretix/api/webhooks.py:298 pretix/base/notifications.py:281 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:102 msgid "Order changed" -msgstr "" +msgstr "Bestellung gouf geännert" #: pretix/api/webhooks.py:302 msgid "Refund of payment created" -msgstr "" +msgstr "Remboursement vun der Bezuelung gouf erstallt" #: pretix/api/webhooks.py:306 pretix/base/notifications.py:293 msgid "External refund of payment" -msgstr "" +msgstr "Externen Remboursement vun der Bezuelung" #: pretix/api/webhooks.py:310 msgid "Refund of payment requested by customer" -msgstr "" +msgstr "Remboursement vun der Bezuelung gouf vum Client ugefrot" #: pretix/api/webhooks.py:314 msgid "Refund of payment completed" -msgstr "" +msgstr "Remboursement vun der Bezuelung ofgeschloss" #: pretix/api/webhooks.py:318 msgid "Refund of payment canceled" -msgstr "" +msgstr "Remboursement vun der Bezuelung annuléiert" #: pretix/api/webhooks.py:322 msgid "Refund of payment failed" -msgstr "" +msgstr "Remboursement vun der Bezuelung feelgeschloen" #: pretix/api/webhooks.py:326 msgid "Payment confirmed" -msgstr "" +msgstr "Bezuelung confirméiert" #: pretix/api/webhooks.py:330 msgid "Order approved" -msgstr "" +msgstr "Bestellung confirméiert" #: pretix/api/webhooks.py:334 msgid "Order denied" -msgstr "" +msgstr "Bestellung refuséiert" #: pretix/api/webhooks.py:338 msgid "Order deleted" -msgstr "" +msgstr "Bestellung geläscht" #: pretix/api/webhooks.py:342 msgid "Ticket checked in" -msgstr "" +msgstr "Ticket agecheckt" #: pretix/api/webhooks.py:346 msgid "Ticket check-in reverted" -msgstr "" +msgstr "Check-in vum Ticket réckgängeg gemaach" #: pretix/api/webhooks.py:350 msgid "Event created" -msgstr "" +msgstr "Evenement erstallt" #: pretix/api/webhooks.py:354 msgid "Event details changed" -msgstr "" +msgstr "Detailer vum Evenement goufe geännert" #: pretix/api/webhooks.py:358 msgid "Event deleted" -msgstr "" +msgstr "Evenement geläscht" #: pretix/api/webhooks.py:362 msgctxt "subevent" msgid "Event series date added" -msgstr "" +msgstr "En neien Datum gouf bäigesat" #: pretix/api/webhooks.py:366 msgctxt "subevent" msgid "Event series date changed" -msgstr "" +msgstr "En Datum gouf geännert" #: pretix/api/webhooks.py:370 msgctxt "subevent" msgid "Event series date deleted" -msgstr "" +msgstr "En Datum gouf geläscht" #: pretix/api/webhooks.py:374 msgid "Product changed" -msgstr "" +msgstr "Produit gouf geännert" #: pretix/api/webhooks.py:375 msgid "" "This includes product added or deleted and changes to nested objects like " "variations or bundles." msgstr "" +"Dës beinhalt all bäigesaten oder geläschte Produiten an Ännerungen zu " +"Ënnerobjeten, wéi Varianten a gruppéiert Produiten." #: pretix/api/webhooks.py:380 msgid "Shop taken live" -msgstr "" +msgstr "Shop gouf verëffentlecht" #: pretix/api/webhooks.py:384 msgid "Shop taken offline" -msgstr "" +msgstr "Shop gouf offline geholl" #: pretix/api/webhooks.py:388 msgid "Test-Mode of shop has been activated" -msgstr "" +msgstr "Test-Modus vum Shop gouf aktivéiert" #: pretix/api/webhooks.py:392 msgid "Test-Mode of shop has been deactivated" -msgstr "" +msgstr "Test-Modus vum Shop gouf deaktivéiert" #: pretix/api/webhooks.py:396 msgid "Waiting list entry added" -msgstr "" +msgstr "Eng Aschreiwung op der Waardelëscht gouf bäigesat" #: pretix/api/webhooks.py:400 msgid "Waiting list entry changed" -msgstr "" +msgstr "Eng Aschreiwung op der Waardelëscht gouf geännert" #: pretix/api/webhooks.py:404 msgid "Waiting list entry deleted" -msgstr "" +msgstr "Eng Aschreiwung op der Waardelëscht gouf geläscht" #: pretix/api/webhooks.py:408 msgid "Waiting list entry received voucher" -msgstr "" +msgstr "Eng Aschreiwung op der Waardelëscht krut e Bong" #: pretix/api/webhooks.py:412 msgid "Voucher added" -msgstr "" +msgstr "Bong bäigesat" #: pretix/api/webhooks.py:416 msgid "Voucher changed" -msgstr "" +msgstr "Bong gouf geännert" #: pretix/api/webhooks.py:417 msgid "" "Only includes explicit changes to the voucher, not e.g. an increase of the " "number of redemptions." msgstr "" +"Nëmmen explizit Ännerungen um Bong, an net, zum Beispill, eng Erhéijung vun " +"der Unzuel vun Aléisungen." #: pretix/api/webhooks.py:421 msgid "Voucher deleted" -msgstr "" +msgstr "Bong gouf geläscht" #: pretix/api/webhooks.py:425 msgid "Customer account created" -msgstr "" +msgstr "Clientskont erstallt" #: pretix/api/webhooks.py:429 msgid "Customer account changed" -msgstr "" +msgstr "Clientskont gouf geännert" #: pretix/api/webhooks.py:433 msgid "Customer account anonymized" -msgstr "" +msgstr "Clientskont gouf anonymiséiert" #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 #: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048 @@ -621,20 +647,20 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:512 #: pretix/presale/forms/customer.py:152 msgid "This field is required." -msgstr "" +msgstr "Dës Feld ass obligatoresch." #: pretix/base/addressvalidation.py:213 msgid "Enter a postal code in the format XXX." -msgstr "" +msgstr "Gitt eng Postleitzuel am Format XXX un." #: pretix/base/addressvalidation.py:222 pretix/base/addressvalidation.py:224 msgid "Enter a postal code in the format XXXX." -msgstr "" +msgstr "Gitt eng Postleitzuel am Format XXXX un." #: pretix/base/auth.py:146 #, python-brace-format msgid "{system} User" -msgstr "" +msgstr "{system}-Benotzer" #: pretix/base/auth.py:155 pretix/base/exporters/customers.py:67 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:263 @@ -659,18 +685,20 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164 #: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:675 #: pretix/base/models/customers.py:103 pretix/control/forms/mailsetup.py:57 #: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Passwuert" #: pretix/base/auth.py:176 pretix/base/auth.py:183 msgid "Your password must contain both numeric and alphabetic characters." msgstr "" +"Äert Passwuert muss esou wuel numeresch wéi alphabetesch Charakteren " +"enthalen." #: pretix/base/auth.py:202 pretix/base/auth.py:212 #, python-format @@ -678,64 +706,71 @@ msgid "Your password may not be the same as your previous password." msgid_plural "" "Your password may not be the same as one of your %(history_length)s previous " "passwords." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Äert Passwuert kann net d'nämmlecht sinn, wéi Äert viregt Passwuert." msgstr[1] "" +"Äert Passwuert kann net d'nämmlecht sinn, wéi Är %(history_length)s viregt " +"Passwierder." #: pretix/base/channels.py:168 msgid "Online shop" -msgstr "" +msgstr "Online-Shop" #: pretix/base/channels.py:174 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: pretix/base/channels.py:175 msgid "" "API sales channels come with no built-in functionality, but may be used for " "custom integrations." msgstr "" +"API-Verkafskanäl hu keng integréiert Funktionalitéiten, mee kënne fir " +"personaliséiert Integratioune benotzt ginn." #: pretix/base/context.py:38 #, python-brace-format msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" +"powered vun {name} baséierend op pretix" #: pretix/base/context.py:48 #, python-brace-format msgid "powered by {name} based on pretix" -msgstr "" +msgstr "powered vun {name} baséierend op pretix" #: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" -msgstr "" +msgstr "Ticketing powered vu pretix" #: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" -msgstr "" +msgstr "Source-Code" #: pretix/base/customersso/oidc.py:61 #, python-brace-format msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." -msgstr "" +msgstr "D'Optioun vun der Konfiguratioun \"{name}\" feelt." #: pretix/base/customersso/oidc.py:69 pretix/base/customersso/oidc.py:74 #, python-brace-format msgid "" "Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." msgstr "" +"D'Konfiguratioun vun \"{url}\" konnt net geluede ginn. Feelermeldung: " +"\"{error}\"." #: pretix/base/customersso/oidc.py:80 pretix/base/customersso/oidc.py:85 #: pretix/base/customersso/oidc.py:90 pretix/base/customersso/oidc.py:95 #: pretix/base/customersso/oidc.py:100 pretix/base/customersso/oidc.py:105 #, python-brace-format msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"." -msgstr "" +msgstr "SSO-Provider ass net kompatibel: \"{error}\"." #: pretix/base/customersso/oidc.py:111 #, python-brace-format msgid "You are not requesting \"{scope}\"." -msgstr "" +msgstr "Dir frot \"{scope}\" net mat un." #: pretix/base/customersso/oidc.py:117 #, python-brace-format @@ -743,6 +778,7 @@ msgid "" "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " "{scopes}." msgstr "" +"Dir frot \"{scope}\" un, mee de Provider ënnerstëtzt nëmmen dës: {scopes}." #: pretix/base/customersso/oidc.py:127 #, python-brace-format @@ -750,6 +786,7 @@ msgid "" "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " "{fields}." msgstr "" +"Dir frot \"{field}\" un, mee de Provider ënnerstëtzt nëmmen dës: {fields}." #: pretix/base/customersso/oidc.py:223 pretix/base/customersso/oidc.py:231 #: pretix/base/customersso/oidc.py:254 pretix/base/customersso/oidc.py:271 @@ -758,13 +795,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/customer.py:881 #, python-brace-format msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." -msgstr "" +msgstr "Login feelgeschloen. Feelermeldung: \"{error}\"." #: pretix/base/customersso/oidc.py:261 msgid "" "The email address on this account is not yet verified. Please first confirm " "the email address in your customer account." msgstr "" +"D'E-Mail-Adress vun dësem Kont ass nach net verifizéiert. Confirméiert wgl. " +"d'Adress an Ärem Clientskont." #: pretix/base/datasync/datasync.py:263 #, python-brace-format @@ -772,6 +811,8 @@ msgid "" "Field \"{field_name}\" does not exist. Please check your {provider_name} " "settings." msgstr "" +"D'Feld \"{field_name}\" Existéiert net. Kontrolléiert wgl. " +"d'{provider_name}-Astellungen." #: pretix/base/datasync/datasync.py:270 #, python-brace-format @@ -779,6 +820,8 @@ msgid "" "Field \"{field_name}\" requires {required_input}, but only got " "{available_inputs}. Please check your {provider_name} settings." msgstr "" +"D'Feld \"{field_name}\" brauch {required_input}, mee krut just " +"{available_inputs}. Kontrolléiert d'{provider_name}-Astellungen." #: pretix/base/datasync/datasync.py:281 #, python-brace-format @@ -786,32 +829,34 @@ msgid "" "Please update value mapping for field \"{field_name}\" - option \"{val}\" " "not assigned" msgstr "" +"Aktualiséiert wgl. d'Zouuerdnung vun de Valeure fir d'Feld \"{field_name}\". " +"D'Optioun \"{val}\" gouf net zougeuerdent" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:128 msgid "Order position details" -msgstr "" +msgstr "Detailer vun der Bestellung" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:129 msgid "Attendee details" -msgstr "" +msgstr "Informatiounen iwwer d'Participanten" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:130 pretix/base/exporters/answers.py:66 #: pretix/base/models/items.py:1767 pretix/control/navigation.py:172 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 msgid "Questions" -msgstr "" +msgstr "Froen" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:131 msgid "Product details" -msgstr "" +msgstr "Detailer vum Produit" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:132 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22 msgid "Order details" -msgstr "" +msgstr "Detailer vun der Bestellung" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:133 #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:299 @@ -826,16 +871,16 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 msgid "Invoice address" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsadress" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:134 msgid "Event information" -msgstr "" +msgstr "Informatiounen vum Evenement" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:135 msgctxt "subevent" msgid "Event or date information" -msgstr "" +msgstr "Informatiounem vum Evenement oder vum Datum" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 @@ -855,13 +900,13 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" -msgstr "" +msgstr "Numm vum Participant" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:187 #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604 #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628 msgid "Attendee" -msgstr "" +msgstr "Participant" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687 @@ -872,11 +917,11 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:175 msgid "Attendee email" -msgstr "" +msgstr "E-Mail vum Participant" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:219 msgid "Attendee or order email" -msgstr "" +msgstr "E-Mail vum Participant oder vun der Bestellung" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232 pretix/base/pdf.py:188 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:595 @@ -885,27 +930,27 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:182 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:185 msgid "Attendee company" -msgstr "" +msgstr "Firma vum Participant" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:241 msgid "Attendee address street" -msgstr "" +msgstr "Adress vum Participant: Strooss" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:250 msgid "Attendee address ZIP code" -msgstr "" +msgstr "Adress vum Participant: Postleitzuel" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:259 msgid "Attendee address city" -msgstr "" +msgstr "Adress vum Participant: Uertschaft" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:268 msgid "Attendee address country" -msgstr "" +msgstr "Adress vum Participant: Land" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279 pretix/base/pdf.py:346 msgid "Invoice address company" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsadress: Firma" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:288 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:465 @@ -913,35 +958,35 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:654 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:658 pretix/base/pdf.py:341 msgid "Invoice address name" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsadress: Numm" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:317 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:351 msgid "Invoice address street" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsadress: Strooss" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:326 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:356 msgid "Invoice address ZIP code" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsadress: Postleitzuel" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:335 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:361 msgid "Invoice address city" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsadress: Uertschaft" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:661 pretix/base/pdf.py:371 msgid "Invoice address country" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsadress: Land" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:353 msgid "Order email" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Adress vun der Bestellung" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:362 msgid "Order email domain" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Domain vun der Bestellung" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:371 #: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:330 @@ -970,11 +1015,11 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:896 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:96 msgid "Order code" -msgstr "" +msgstr "Nummer vun der Bestellung" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:380 msgid "Event and order code" -msgstr "" +msgstr "Kuerzform vum Evenement oder Nummer vun der Bestellung" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:389 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:263 pretix/base/notifications.py:201 @@ -983,26 +1028,26 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:572 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:898 msgid "Order total" -msgstr "" +msgstr "Gesamtzomm" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:398 msgid "Product and variation name" -msgstr "" +msgstr "Produit a Variant" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:410 pretix/base/exporters/items.py:57 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:598 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:910 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:113 msgid "Product ID" -msgstr "" +msgstr "ID vum Produit" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:419 msgid "Product is admission product" -msgstr "" +msgstr "Produit ass en Zougangsproduit" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:428 msgid "Event short form" -msgstr "" +msgstr "Kuerzform vum Evenement" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:437 pretix/base/exporters/events.py:57 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:263 @@ -1014,17 +1059,17 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64 msgid "Event name" -msgstr "" +msgstr "Numm vum Evenement" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:446 #: pretix/base/exporters/invoices.py:328 msgid "Event start date" -msgstr "" +msgstr "Start vum Evenement" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:455 #: pretix/base/exporters/invoices.py:352 pretix/base/pdf.py:289 msgid "Event end date" -msgstr "" +msgstr "Enn vum Evenement" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:464 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:124 @@ -1038,32 +1083,32 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:20 msgid "Voucher code" -msgstr "" +msgstr "Code vum Bong" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:473 pretix/base/pdf.py:118 msgid "Order code and position number" -msgstr "" +msgstr "Nummer vun der Bestellung a vum Ticket" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:482 msgid "Ticket price" -msgstr "" +msgstr "Präis vum Ticket" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:491 pretix/base/notifications.py:204 #: pretix/control/forms/filter.py:216 pretix/control/forms/modelimport.py:90 msgid "Order status" -msgstr "" +msgstr "Status vun der Bestellung" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:500 msgid "Ticket status" -msgstr "" +msgstr "Status vum Ticket" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:509 msgid "Order date and time" -msgstr "" +msgstr "Datum an Auerzäit vun der Bestellung" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:518 msgid "Payment date and time" -msgstr "" +msgstr "Datum an Auerzäit vun der Bezuelung" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:527 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 @@ -1071,30 +1116,30 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:193 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:249 msgid "Order locale" -msgstr "" +msgstr "Sprooch vun der Bestellung" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:536 msgid "Order position ID" -msgstr "" +msgstr "ID vun der Bestellpositioun" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:545 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:292 msgid "Order link" -msgstr "" +msgstr "Link op d'Bestellung" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:560 msgid "Ticket link" -msgstr "" +msgstr "Link op den Ticket" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:578 #, python-brace-format msgid "Check-in datetime on list {}" -msgstr "" +msgstr "Check-in-Zäitpunkt op der Lëscht {}" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:590 #, python-brace-format msgid "Question: {name}" -msgstr "" +msgstr "Fro: {name}" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604 #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3588 @@ -1103,7 +1148,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3694 pretix/base/settings.py:3747 #: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3790 msgid "Given name" -msgstr "" +msgstr "Virnumm" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628 #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3589 @@ -1113,7 +1158,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3695 pretix/base/settings.py:3748 #: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3791 msgid "Family name" -msgstr "" +msgstr "Familljennumm" #: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157 #: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381 @@ -1127,39 +1172,39 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:33 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:53 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: pretix/base/email.py:210 msgid "Simple with logo" -msgstr "" +msgstr "Einfach mat Logo" #: pretix/base/exporter.py:199 pretix/base/exporter.py:332 msgid "Export format" -msgstr "" +msgstr "Format vum Export" #: pretix/base/exporter.py:201 msgid "Excel (.xlsx)" -msgstr "" +msgstr "Excel (.xlsx)" #: pretix/base/exporter.py:202 pretix/base/exporter.py:324 msgid "CSV (with commas)" -msgstr "" +msgstr "CSV (mat Kommaen)" #: pretix/base/exporter.py:203 pretix/base/exporter.py:325 msgid "CSV (Excel-style)" -msgstr "" +msgstr "CSV (am Stil vun Excel)" #: pretix/base/exporter.py:204 pretix/base/exporter.py:326 msgid "CSV (with semicolons)" -msgstr "" +msgstr "CSV (mat Stréchpunkten)" #: pretix/base/exporter.py:320 msgid "Combined Excel (.xlsx)" -msgstr "" +msgstr "Kombinéierten Excel (.xlsx)" #: pretix/base/exporters/answers.py:54 msgid "Question answer file uploads" -msgstr "" +msgstr "Äntwerte mat Fichieren, déi ropgeluede goufen" #: pretix/base/exporters/answers.py:55 pretix/base/exporters/json.py:52 #: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88 @@ -1170,13 +1215,15 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:662 msgctxt "export_category" msgid "Order data" -msgstr "" +msgstr "Donnéeë vun der Bestellung" #: pretix/base/exporters/answers.py:56 msgid "" "Download a ZIP file including all files that have been uploaded by your " "customers while creating an order." msgstr "" +"ZIP-Fichier mat alle Fichieren, déi vu Clientë wärend der Bestellung als " +"Äntwert op eng Fro ropgeluede goufen." #: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:918 @@ -1207,7 +1254,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88 #: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1621 @@ -1225,21 +1272,21 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:350 msgctxt "subevent" msgid "All dates" -msgstr "" +msgstr "All Datumer" #: pretix/base/exporters/customers.py:49 pretix/control/navigation.py:618 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132 msgid "Customer accounts" -msgstr "" +msgstr "Clientskonten" #: pretix/base/exporters/customers.py:51 msgctxt "export_category" msgid "Customer accounts" -msgstr "" +msgstr "Clientskonten" #: pretix/base/exporters/customers.py:52 msgid "Download a spreadsheet of all currently registered customer accounts." -msgstr "" +msgstr "Tabell mat allen aktuell registréierte Clientskonten eroflueden." #: pretix/base/exporters/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:30 @@ -1247,19 +1294,19 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:37 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_base.html:37 msgid "Customer ID" -msgstr "" +msgstr "Clientsnummer" #: pretix/base/exporters/customers.py:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:33 msgid "SSO provider" -msgstr "" +msgstr "SSO-Provider" #: pretix/base/exporters/customers.py:66 pretix/base/models/customers.py:115 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:49 msgid "External identifier" -msgstr "" +msgstr "Extern Referenz" #: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:264 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:455 @@ -1277,14 +1324,14 @@ msgstr "" #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Telefonsnummer" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 #: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3295 #: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3733 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" -msgstr "" +msgstr "Kompletten Numm" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:208 #: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:334 @@ -1328,25 +1375,25 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Numm" #: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/models/customers.py:106 msgid "Account active" -msgstr "" +msgstr "Kont aktiv" #: pretix/base/exporters/customers.py:78 pretix/base/models/customers.py:107 msgid "Verified email address" -msgstr "" +msgstr "Verifizéiert E-Mail-Adress" #: pretix/base/exporters/customers.py:79 pretix/base/models/customers.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:69 msgid "Last login" -msgstr "" +msgstr "Leschte Login" #: pretix/base/exporters/customers.py:80 pretix/base/models/customers.py:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67 msgid "Registration date" -msgstr "" +msgstr "Registréierungsdatum" #: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:258 @@ -1354,7 +1401,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1626 pretix/control/forms/exports.py:49 #: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Sprooch" #: pretix/base/exporters/customers.py:82 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:54 @@ -1362,7 +1409,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:68 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Remarquen" #: pretix/base/exporters/customers.py:100 #: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:83 @@ -1432,18 +1479,20 @@ msgstr "Nee" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:42 pretix/base/exporters/invoices.py:66 msgctxt "export_category" msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Rechnungen" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:43 msgid "" "Download invoices in a format that can be used by the dekodi NREI conversion " "software." msgstr "" +"Rechnungen eroflueden an engem Format, dat mat der dekodi NREI-Software " +"benotzt ka ginn." #: pretix/base/exporters/dekodi.py:105 #, python-brace-format msgid "Event ticket {event}-{code}" -msgstr "" +msgstr "Ticket {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:130 @@ -1456,104 +1505,109 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:710 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85 msgid "Date range" -msgstr "" +msgstr "Period" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:237 pretix/base/exporters/invoices.py:77 msgid "" "Only include invoices issued in this time frame. Note that the invoice date " "does not always correspond to the order or payment date." msgstr "" +"Enthält nëmme Rechnungen, déi an dëser Period ausgestallt goufen. Beuecht " +"wgl. datt de Rechnungsdatum net ëmmer mam Datum vun der Bestellung oder vun " +"der Bezuelung iwwertenee stëmmt." #: pretix/base/exporters/events.py:47 msgid "Event data" -msgstr "" +msgstr "Donnéeën vum Evenement" #: pretix/base/exporters/events.py:48 msgctxt "export_category" msgid "Event data" -msgstr "" +msgstr "Donnéeën vum Evenement" #: pretix/base/exporters/events.py:49 msgid "" "Download a spreadsheet with information on all events in this organizer " "account." msgstr "" +"Tabell mat Informatioune vun all Evenementer an dësem Organisateurskont " +"eroflueden." #: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:611 #: pretix/base/models/organizer.py:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47 msgid "Short form" -msgstr "" +msgstr "Kuerzform" #: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:613 msgid "Shop is live" -msgstr "" +msgstr "De Shop ass verëffentlecht" #: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:615 msgid "Event currency" -msgstr "" +msgstr "Wärung vum Evenement" #: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:261 #: pretix/base/models/exports.py:133 pretix/control/forms/exports.py:93 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Zäitzon" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618 #: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3344 #: pretix/base/settings.py:3354 pretix/control/forms/subevents.py:484 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" -msgstr "" +msgstr "Start vum Evenement" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620 #: pretix/base/models/event.py:1528 pretix/base/pdf.py:297 #: pretix/control/forms/subevents.py:489 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" -msgstr "" +msgstr "Enn vum Evenement" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622 #: pretix/base/models/event.py:1530 pretix/control/forms/subevents.py:494 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" -msgstr "" +msgstr "Zougang" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634 #: pretix/base/models/event.py:1539 pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Start of presale" -msgstr "" +msgstr "Start vum Virverkaf" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628 #: pretix/base/models/event.py:1533 pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "End of presale" -msgstr "" +msgstr "Enn vum Virverkaf" #: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:353 #: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1545 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Plaz vun der Evenement" #: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648 #: pretix/base/models/event.py:1548 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54 msgid "Latitude" -msgstr "" +msgstr "Breedegrad" #: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656 #: pretix/base/models/event.py:1556 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64 msgid "Longitude" -msgstr "" +msgstr "Längegrad" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668 #: pretix/base/models/event.py:1571 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1049 msgid "Internal comment" -msgstr "" +msgstr "Interne Kommentar" #: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1753 #: pretix/base/models/orders.py:2187 pretix/control/forms/filter.py:209 @@ -1568,13 +1622,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 msgid "Payment provider" -msgstr "" +msgstr "Fournisseur vun der Bezuelung" #: pretix/base/exporters/invoices.py:84 pretix/base/exporters/invoices.py:86 #: pretix/control/forms/filter.py:211 pretix/control/forms/filter.py:1057 #: pretix/control/forms/filter.py:2307 msgid "All payment providers" -msgstr "" +msgstr "All Fournisseure vun der Bezuelung" #: pretix/base/exporters/invoices.py:92 msgid "" @@ -1585,15 +1639,17 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:126 msgid "All invoices" -msgstr "" +msgstr "All Rechnungen" #: pretix/base/exporters/invoices.py:127 msgid "Download all invoices created by the system as a ZIP file of PDF files." msgstr "" +"All PDF-Rechnungen, déi vum System erstallt goufen, als ZIP-Fichier " +"eroflueden." #: pretix/base/exporters/invoices.py:179 msgid "Invoice data" -msgstr "" +msgstr "Donnéeë vun der Rechnung" #: pretix/base/exporters/invoices.py:180 msgid "" @@ -1609,15 +1665,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257 msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Rechnungen" #: pretix/base/exporters/invoices.py:194 msgid "Invoice lines" -msgstr "" +msgstr "Zeilen vun der Rechnung" #: pretix/base/exporters/invoices.py:201 pretix/base/exporters/invoices.py:320 msgid "Invoice number" -msgstr "" +msgstr "Nummer vun der Rechnung" #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1236 @@ -1635,7 +1691,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:58 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:331 #: pretix/base/forms/auth.py:160 pretix/base/modelimport_orders.py:59 @@ -1644,15 +1700,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "E-Mails-Adress" #: pretix/base/exporters/invoices.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:332 msgid "Invoice type" -msgstr "" +msgstr "Typ vun der Rechnung" #: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:333 msgid "Cancellation of" -msgstr "" +msgstr "Annulatioun vun" #: pretix/base/exporters/invoices.py:208 pretix/base/exporters/invoices.py:209 #: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:211 @@ -1662,7 +1718,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:338 #: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:340 msgid "Invoice sender:" -msgstr "" +msgstr "Absender vun der Rechnung:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:335 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 @@ -1678,7 +1734,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adress" #: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:218 #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 @@ -1693,7 +1749,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:853 msgid "ZIP code" -msgstr "" +msgstr "Postleitzuel" #: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:219 #: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:345 @@ -1708,7 +1764,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:854 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Uertschaft" #: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:220 #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 @@ -1729,11 +1785,11 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Land" #: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:339 msgid "Tax ID" -msgstr "" +msgstr "Steiernummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:222 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348 @@ -1747,7 +1803,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327 msgid "VAT ID" -msgstr "" +msgstr "TVA-Nummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:216 #: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:218 @@ -1760,7 +1816,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:347 pretix/base/exporters/invoices.py:348 #: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/invoices.py:350 msgid "Invoice recipient:" -msgstr "" +msgstr "Empfänger vun der Rechnung:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:341 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 @@ -1777,11 +1833,11 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Firma" #: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:343 msgid "Street address" -msgstr "" +msgstr "Strooss" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 @@ -1797,45 +1853,45 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323 msgctxt "address" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Staat" #: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:349 #: pretix/base/models/orders.py:3313 pretix/base/models/orders.py:3369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 msgid "Beneficiary" -msgstr "" +msgstr "Beneficiaire" #: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:350 #: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3308 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1033 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:111 msgid "Internal reference" -msgstr "" +msgstr "Intern Referenz" #: pretix/base/exporters/invoices.py:225 pretix/base/models/tax.py:162 #: pretix/control/forms/event.py:1516 msgid "Reverse charge" -msgstr "" +msgstr "Charge inversée" #: pretix/base/exporters/invoices.py:226 msgid "Shown foreign currency" -msgstr "" +msgstr "Ugewise Wärung" #: pretix/base/exporters/invoices.py:227 msgid "Foreign currency rate" -msgstr "" +msgstr "Auslännesche Wiesselcours" #: pretix/base/exporters/invoices.py:228 msgid "Total value (with taxes)" -msgstr "" +msgstr "Gesamtzomm (mat Steieren)" #: pretix/base/exporters/invoices.py:229 msgid "Total value (without taxes)" -msgstr "" +msgstr "Gesamtzomm (ouni Steieren)" #: pretix/base/exporters/invoices.py:230 msgid "Payment matching IDs" -msgstr "" +msgstr "IDen fir d'Zouuerdnung vun der Bezuelung" #: pretix/base/exporters/invoices.py:231 pretix/base/exporters/invoices.py:351 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:291 @@ -1843,11 +1899,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:671 pretix/base/plugins.py:139 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:11 msgid "Payment providers" -msgstr "" +msgstr "Fournisseuren fir d'Bezuelen" #: pretix/base/exporters/invoices.py:287 pretix/base/exporters/invoices.py:390 msgid "Cancellation" -msgstr "" +msgstr "Annulatioun" #: pretix/base/exporters/invoices.py:287 pretix/base/exporters/invoices.py:390 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:120 @@ -1855,32 +1911,32 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Rechnung" #: pretix/base/exporters/invoices.py:321 msgid "Line number" -msgstr "" +msgstr "Zeilennummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:322 pretix/base/exporters/orderlist.py:459 #: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1155 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreiwung" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/control/forms/orders.py:355 msgid "Gross price" -msgstr "" +msgstr "Bruttopräis" #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 msgid "Net price" -msgstr "" +msgstr "Nettopräis" #: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2351 #: pretix/base/models/orders.py:2523 pretix/base/models/orders.py:3045 msgid "Tax value" -msgstr "" +msgstr "Steier" #: pretix/base/exporters/invoices.py:326 pretix/base/exporters/orderlist.py:461 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 @@ -1892,48 +1948,48 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:805 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:850 msgid "Tax rate" -msgstr "" +msgstr "Steiersaz" #: pretix/base/exporters/invoices.py:327 msgid "Tax name" -msgstr "" +msgstr "Numm vun der Steier" #: pretix/base/exporters/items.py:49 msgid "Product data" -msgstr "" +msgstr "Donnéeë vum Produit" #: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1149 msgctxt "export_category" msgid "Product data" -msgstr "" +msgstr "Donnéeë vum Produit" #: pretix/base/exporters/items.py:51 msgid "Download a spreadsheet with details about all products and variations." -msgstr "" +msgstr "Eng Tabell mat den Detailer vun alle Produiten a Varianten eroflueden." #: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:600 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:912 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:115 msgid "Variation ID" -msgstr "" +msgstr "ID vun der Variant" #: pretix/base/exporters/items.py:59 pretix/base/models/items.py:142 #: pretix/base/pdf.py:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:6 msgid "Product category" -msgstr "" +msgstr "Kategorie vum Produit" #: pretix/base/exporters/items.py:60 pretix/base/models/discount.py:64 #: pretix/base/models/items.py:96 pretix/base/models/items.py:483 #: pretix/base/models/tax.py:320 pretix/control/forms/organizer.py:264 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:57 msgid "Internal name" -msgstr "" +msgstr "Internen Numm" #: pretix/base/exporters/items.py:64 pretix/base/models/items.py:480 msgid "Item name" -msgstr "" +msgstr "Numm vum Produit" #: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:913 @@ -1941,7 +1997,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1495 pretix/base/models/orders.py:3017 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698 msgid "Variation" -msgstr "" +msgstr "Variant" #: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:49 #: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423 @@ -1956,7 +2012,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77 #: pretix/control/forms/event.py:977 pretix/control/navigation.py:520 @@ -1964,36 +2020,36 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30 msgid "Sales channels" -msgstr "" +msgstr "Verkafskanäl" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" -msgstr "" +msgstr "Standardpräis" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" -msgstr "" +msgstr "Fräie Präis" #: pretix/base/exporters/items.py:75 pretix/base/models/items.py:520 msgid "Sales tax" -msgstr "" +msgstr "Ëmsazsteier" #: pretix/base/exporters/items.py:76 pretix/base/models/items.py:525 msgid "Is an admission ticket" -msgstr "" +msgstr "Ass en Zougangsproduit" #: pretix/base/exporters/items.py:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:87 msgid "Personalized ticket" -msgstr "" +msgstr "Personnaliséierten Ticket" #: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/items.py:539 msgid "Generate tickets" -msgstr "" +msgstr "Ticketen generéieren" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367 @@ -2016,7 +2072,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/views/widget.py:449 msgid "Waiting list" -msgstr "" +msgstr "Waardelëscht" #: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82 #: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280 @@ -2027,7 +2083,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:150 msgid "Available from" -msgstr "" +msgstr "Disponibel ab" #: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87 #: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285 @@ -2037,76 +2093,76 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:155 msgid "Available until" -msgstr "" +msgstr "Disponibel bis" #: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:609 msgid "This product can only be bought using a voucher." -msgstr "" +msgstr "Dëse Produit kann nëmme mat engem Bong kaf ginn." #: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:622 msgid "" "This product will only be shown if a voucher matching the product is " "redeemed." -msgstr "" +msgstr "Dëse Produit gëtt just ugewise wann e passende Bong ageléist gëtt." #: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:615 msgid "Buying this product requires approval" -msgstr "" +msgstr "D'Bestelle vun dësem Produit erfuerdert eng manuell Autorisatioun" #: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:628 msgid "Only sell this product as part of a bundle" -msgstr "" +msgstr "Dëse Produit just als Deel vun enger Grupp verkafen" #: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:635 msgid "Allow product to be canceled or changed" -msgstr "" +msgstr "D'Annulatioun an d'Ännerung vun dësem Produit erlaben" #: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:641 msgid "Minimum amount per order" -msgstr "" +msgstr "Minimum pro Bestellung" #: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:648 msgid "Maximum amount per order" -msgstr "" +msgstr "Maximum pro Bestellung" #: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:284 #: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:656 #: pretix/base/models/items.py:1242 pretix/base/models/orders.py:282 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:524 msgid "Requires special attention" -msgstr "" +msgstr "Erfuerdert speziell Opmierksamkeet" #: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:285 #: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:663 #: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/orders.py:289 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:526 msgid "Check-in text" -msgstr "" +msgstr "Check-in-Text" #: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:668 #: pretix/base/models/items.py:1169 msgid "Original price" -msgstr "" +msgstr "Originalpräis" #: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:685 msgid "This product is a gift card" -msgstr "" +msgstr "Dëse Produit ass e Bong" #: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:691 #: pretix/base/models/items.py:1190 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:167 msgid "Require a valid membership" -msgstr "" +msgstr "Eng aktiv Memberschaft erfuerderen" #: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:700 #: pretix/base/models/items.py:1199 msgid "Hide without a valid membership" -msgstr "" +msgstr "Ouni aktiv Memberschaft verstoppen" #: pretix/base/exporters/json.py:51 pretix/base/exporters/orderlist.py:87 msgid "Order data" -msgstr "" +msgstr "Donnéeë vun der Bestellung" #: pretix/base/exporters/json.py:53 msgid "" @@ -2116,7 +2172,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/mail.py:52 msgid "Email addresses (text file)" -msgstr "" +msgstr "E-Mails-Adressen (Textfichier)" #: pretix/base/exporters/mail.py:54 msgid "" @@ -2127,7 +2183,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:498 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:681 msgid "Filter by status" -msgstr "" +msgstr "No Status filteren" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:89 msgid "" @@ -2147,33 +2203,33 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:13 #: pretix/presale/views/customer.py:360 msgid "Orders" -msgstr "" +msgstr "Bestellungen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2572 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" -msgstr "" +msgstr "Positioune vun der Bestellung" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:104 msgid "Order fees" -msgstr "" +msgstr "Fraise vun der Bestellung" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:112 msgid "Only paid orders" -msgstr "" +msgstr "Nëmme bezuelte Bestellungen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:118 msgid "Include payment amounts" -msgstr "" +msgstr "Bezuelte Beträg mat uweisen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:124 msgid "Show multiple choice answers grouped in one column" -msgstr "" +msgstr "Multiple-Choice-Froen an enger Kolonn gruppéieren" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:133 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:713 msgid "Only include orders created within this date range." -msgstr "" +msgstr "Nëmmen Bestellungen, déi an dëser Period erstallt goufen." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194 #: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1110 @@ -2182,7 +2238,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:465 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97 msgid "Event date" -msgstr "" +msgstr "Datum vum Evenement" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:140 msgid "" @@ -2199,7 +2255,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1672 #: pretix/control/forms/organizer.py:116 msgid "Event slug" -msgstr "" +msgstr "Kuerzform vum Evenement" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:263 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:453 @@ -2240,7 +2296,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:34 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:79 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:456 @@ -2263,7 +2319,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:703 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:896 msgid "Order date" -msgstr "" +msgstr "Datum vun der Bestellung" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:264 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:457 @@ -2271,79 +2327,79 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:523 msgid "Order time" -msgstr "" +msgstr "Auerzäit vun der Bestellung" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 msgid "Custom address field" -msgstr "" +msgstr "Personaliséiert Adressefeld" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 msgid "Date of last payment" -msgstr "" +msgstr "Datum vun der läschter Bezuelung" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 pretix/base/services/stats.py:238 msgid "Fees" -msgstr "" +msgstr "Fraisen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:277 #, python-brace-format msgid "Gross at {rate} % tax" -msgstr "" +msgstr "Brutto {rate} %" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:278 #, python-brace-format msgid "Net at {rate} % tax" -msgstr "" +msgstr "Netto {rate} %" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:279 #, python-brace-format msgid "Tax value at {rate} % tax" -msgstr "" +msgstr "Steier {rate} %" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:282 msgid "Invoice numbers" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsnummeren" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:283 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:666 pretix/base/modelimport_orders.py:578 #: pretix/control/forms/filter.py:616 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190 msgid "Sales channel" -msgstr "" +msgstr "Verkafskanal" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:287 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:631 pretix/base/models/orders.py:277 #: pretix/control/forms/filter.py:246 msgid "Follow-up date" -msgstr "" +msgstr "Datum vum Suivi" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:288 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:209 msgid "Positions" -msgstr "" +msgstr "Positiounen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:289 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:668 pretix/base/models/orders.py:321 #: pretix/control/forms/filter.py:598 msgid "Email address verified" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Adress verifizéiert" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:290 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:475 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:669 msgid "External customer ID" -msgstr "" +msgstr "Extern Clientsnummer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:296 #, python-brace-format msgid "Paid by {method}" -msgstr "" +msgstr "Bezuelt mat {method}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:458 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:914 msgid "Fee type" -msgstr "" +msgstr "Typ vu Fraisen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:460 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:601 @@ -2360,7 +2416,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:501 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Präis" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 @@ -2369,18 +2425,18 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:165 msgid "Tax rule" -msgstr "" +msgstr "Steierreegel" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:490 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/models/orders.py:205 msgid "canceled" -msgstr "" +msgstr "annuléiert" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:585 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:907 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:761 msgid "Position ID" -msgstr "" +msgstr "Positioun" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:594 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1160 @@ -2398,7 +2454,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:514 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Startdatum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1161 @@ -2411,7 +2467,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:515 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Schlussdatum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:597 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:911 @@ -2441,7 +2497,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:91 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produit" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:619 pretix/base/models/vouchers.py:315 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5 @@ -2449,42 +2505,42 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:171 msgid "Voucher" -msgstr "" +msgstr "Bong" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:620 msgid "Pseudonymization ID" -msgstr "" +msgstr "ID vum Pseudonym" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:621 pretix/control/forms/filter.py:709 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:280 msgid "Ticket secret" -msgstr "" +msgstr "Ticket-Code" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:622 pretix/base/modelimport_orders.py:610 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:272 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:527 msgid "Seat ID" -msgstr "" +msgstr "ID vun der Sëtzplaz" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:623 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:528 msgid "Seat name" -msgstr "" +msgstr "Numm vum Sëtz" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:624 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:529 msgid "Seat zone" -msgstr "" +msgstr "Zon vum Sëtz" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:625 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:530 msgid "Seat row" -msgstr "" +msgstr "Rei vum Sëtz" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:626 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 msgid "Seat number" -msgstr "" +msgstr "Sëtznummer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:627 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:224 @@ -2493,7 +2549,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:108 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:110 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Gespaart" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537 #: pretix/base/models/orders.py:2539 @@ -2503,7 +2559,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" -msgstr "" +msgstr "Gülteg ab" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2544 @@ -2515,20 +2571,20 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" -msgstr "" +msgstr "Gülteg bis" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:630 pretix/base/modelimport_orders.py:643 msgid "Order comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar vun der Bestellung" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:632 msgid "Add-on to position ID" -msgstr "" +msgstr "Zousazproduit zur Positioun" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:662 msgctxt "address" msgid "Invoice address state" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsadress: Staat" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:670 pretix/control/navigation.py:305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6 @@ -2538,15 +2594,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:164 #: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44 msgid "Check-in lists" -msgstr "" +msgstr "Check-in-Lëschten" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:672 msgid "Position order link" -msgstr "" +msgstr "Link op d'Bestellung" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:841 msgid "Order transaction data" -msgstr "" +msgstr "Donnéeë vun der Transaktioun" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:843 msgid "" @@ -2573,7 +2629,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evenement" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:897 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1238 @@ -2587,19 +2643,19 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:75 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Wärung" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:903 msgid "Transaction date" -msgstr "" +msgstr "Datum vun der Transaktioun" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:904 msgid "Transaction time" -msgstr "" +msgstr "Auerzäit vun der Transaktioun" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:905 msgid "Old data" -msgstr "" +msgstr "Al Donnéeën" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:908 pretix/base/models/items.py:1555 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 @@ -2611,30 +2667,30 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:389 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantitéit" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:915 msgid "Internal fee type" -msgstr "" +msgstr "Internen Typ un Fraisen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:917 msgctxt "subevent" msgid "Date ID" -msgstr "" +msgstr "ID vum Datum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:922 msgid "Tax rule ID" -msgstr "" +msgstr "ID vun der Steierreegel" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:925 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:320 msgid "Gross total" -msgstr "" +msgstr "Total (brutto)" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:926 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:319 msgid "Tax total" -msgstr "" +msgstr "Total vun de Steieren" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:936 msgid "" @@ -2644,11 +2700,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 msgid "Converted from legacy version" -msgstr "" +msgstr "Vun aler Versioun konvertéiert" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1021 msgid "Payments and refunds" -msgstr "" +msgstr "Bezuelungen a Remboursementer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1023 msgid "Download a spreadsheet of all payments or refunds of every order." @@ -2656,7 +2712,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1033 msgid "Date range (payment date)" -msgstr "" +msgstr "Period (Datum vun der Bezuelung)" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1036 msgid "" @@ -2690,7 +2746,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Bestellung" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 @@ -2732,7 +2788,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Montant" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 @@ -2777,48 +2833,48 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 #: pretix/control/views/item.py:970 msgid "Paid orders" -msgstr "" +msgstr "Bezuelte Bestellungen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155 pretix/control/views/item.py:975 msgid "Pending orders" -msgstr "" +msgstr "Bestellungen, déi opstinn" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155 msgid "Blocking vouchers" -msgstr "" +msgstr "Gespaarte Bongen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 pretix/control/views/item.py:994 msgid "Current user's carts" -msgstr "" +msgstr "Aktuell Benotzer-Weenercher" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 msgid "Exited orders" -msgstr "" +msgstr "Ofgebrachen Bestellungen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 msgid "Current availability" -msgstr "" +msgstr "Aktuell Disponibilitéit" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1173 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1180 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 #: pretix/control/views/item.py:1001 msgid "Infinite" -msgstr "" +msgstr "Illimitéiert" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1202 msgid "Gift card transactions" -msgstr "" +msgstr "Transaktiounen iwwer Bongen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1204 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1311 msgctxt "export_category" msgid "Gift cards" -msgstr "" +msgstr "Bongen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1205 msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions." -msgstr "" +msgstr "Eng Tabell mat allen Transaktiounen iwwer Bongen eroflueden." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 @@ -2831,7 +2887,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:152 msgid "Gift card code" -msgstr "" +msgstr "Code vum Bong" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1235 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1325 @@ -2840,7 +2896,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1446 pretix/control/forms/filter.py:1449 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75 msgid "Test mode" -msgstr "" +msgstr "Test-Modus" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240 pretix/base/models/organizer.py:102 #: pretix/control/forms/event.py:110 pretix/control/forms/filter.py:919 @@ -2855,7 +2911,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:9 msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organisateur" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1247 pretix/base/invoicing/pdf.py:587 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:281 @@ -2885,11 +2941,11 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" -msgstr "" +msgstr "TEST-MODUS" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1262 msgid "Gift card redemptions" -msgstr "" +msgstr "Remisen iwwer Bongen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1264 msgid "" @@ -2899,7 +2955,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:16 msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "Aussteller" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1309 pretix/control/navigation.py:550 #: pretix/control/navigation.py:568 @@ -2910,7 +2966,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:13 #: pretix/presale/views/customer.py:372 msgid "Gift cards" -msgstr "" +msgstr "Bongen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1312 msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value." @@ -2946,24 +3002,24 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:105 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:67 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "All" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1329 pretix/control/forms/filter.py:1450 msgid "Live" -msgstr "" +msgstr "Verëffentlecht" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/control/forms/filter.py:1458 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:325 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Eidel" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1339 pretix/control/forms/filter.py:1459 msgid "Valid and with value" -msgstr "" +msgstr "Gülteg mat enger Valeur" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1340 pretix/control/forms/filter.py:1460 msgid "Expired and with value" -msgstr "" +msgstr "Ofgelaf mat enger Valeur" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1341 pretix/control/forms/filter.py:233 #: pretix/control/forms/filter.py:1461 pretix/control/forms/filter.py:2121 @@ -2976,11 +3032,11 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:42 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Ofgelaf" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1379 pretix/base/models/giftcards.py:105 msgid "Test mode card" -msgstr "" +msgstr "Test-Modus-Kaart" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381 #: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109 @@ -2988,11 +3044,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:293 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62 msgid "Expiry date" -msgstr "" +msgstr "Oflafdatum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/orders.py:902 msgid "Special terms and conditions" -msgstr "" +msgstr "Speziell Benotzungsbedéngungen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98 @@ -3001,19 +3057,19 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:68 msgid "Current value" -msgstr "" +msgstr "Aktuell Valeur" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385 msgid "Created in order" -msgstr "" +msgstr "Erstallt an der Bestellung" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386 msgid "Last invoice number of order" -msgstr "" +msgstr "Lescht Rechnungsnummer vun der Bestellung" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387 msgid "Last invoice date of order" -msgstr "" +msgstr "Leschten Datum vun der Rechnung fir d'Bestellung" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:34 pretix/control/navigation.py:628 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222 @@ -3022,12 +3078,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:9 msgid "Reusable media" -msgstr "" +msgstr "Reutilisabel Medien" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:35 msgctxt "export_category" msgid "Reusable media" -msgstr "" +msgstr "Reutilisabele Medium" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:36 msgid "" @@ -3037,19 +3093,19 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:47 pretix/base/models/media.py:67 msgctxt "reusable_medium" msgid "Media type" -msgstr "" +msgstr "Typ vum Medium" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:48 pretix/base/models/media.py:73 msgctxt "reusable_medium" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifiant" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:50 pretix/base/models/media.py:81 #: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3123 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Oflafdatum" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:51 pretix/base/models/media.py:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:216 @@ -3057,20 +3113,20 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:8 msgid "Customer account" -msgstr "" +msgstr "Clientskont" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:52 pretix/base/models/media.py:97 msgid "Linked ticket" -msgstr "" +msgstr "Verlinkten Ticket" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:53 pretix/base/models/media.py:104 msgid "Linked gift card" -msgstr "" +msgstr "Verlinkte Bong" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:42 msgctxt "export_category" msgid "Waiting list" -msgstr "" +msgstr "Waardelëscht" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:43 msgid "Download a spread sheet with all your waiting list data." @@ -3079,55 +3135,55 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:102 msgid "All entries" -msgstr "" +msgstr "All Entréeën" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:105 msgid "Waiting for a voucher" -msgstr "" +msgstr "Waart op e Bong" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:227 #: pretix/control/views/waitinglist.py:333 msgid "Voucher assigned" -msgstr "" +msgstr "Bong zougewisen" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:110 msgid "Waiting for redemption" -msgstr "" +msgstr "Waart op Remboursement" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:223 #: pretix/control/views/waitinglist.py:329 msgid "Voucher redeemed" -msgstr "" +msgstr "Bong ageléist" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:81 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:225 #: pretix/control/views/waitinglist.py:331 msgid "Voucher expired" -msgstr "" +msgstr "Bong ofgelaf" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:118 #: pretix/base/modelimport_orders.py:111 pretix/base/modelimport_vouchers.py:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100 msgctxt "subevents" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:122 #: pretix/control/views/waitinglist.py:315 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritéit" #: pretix/base/forms/__init__.py:95 pretix/base/forms/__init__.py:106 #: pretix/base/forms/__init__.py:118 #, python-brace-format msgid "You can use {markup_name} in this field." -msgstr "" +msgstr "Dir kënnt {markup_name} an dësem Feld notzen." #: pretix/base/forms/__init__.py:178 #, python-format @@ -3138,59 +3194,62 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/auth.py:179 msgid "Keep me logged in" -msgstr "" +msgstr "Ageloggt bleiwen" #: pretix/base/forms/auth.py:65 pretix/base/forms/auth.py:272 msgid "This combination of credentials is not known to our system." -msgstr "" +msgstr "Dës Kombinatioun un Zougangsdonnéeën ass an eisem System net bekannt." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 #: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" +"Aus Sécherheetsgrënn waart wgl. 5 Minutten éier Dir nach eemol probéiert." #: pretix/base/forms/auth.py:67 pretix/base/forms/auth.py:273 msgid "This account is inactive." -msgstr "" +msgstr "Dëse Kont ass net aktiv." #: pretix/base/forms/auth.py:156 msgid "" "You already registered with that email address, please use the login form." msgstr "" +"Dir sidd scho mat dëser E-Mails-Adress registréiert, benotzt wgl. d'Login-" +"Form." #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 #: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384 msgid "Please enter the same password twice" -msgstr "" +msgstr "Gitt wgl. dat selwecht Passwuert an" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 #: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:403 msgid "Repeat password" -msgstr "" +msgstr "Passwuert widderhuelen" #: pretix/base/forms/questions.py:137 pretix/base/forms/questions.py:264 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" -msgstr "" +msgstr "keng Angab" #: pretix/base/forms/questions.py:227 msgid "Please do not use special characters in names." -msgstr "" +msgstr "Benotzt wgl. keng speziell Charakteren an den Nimm." #: pretix/base/forms/questions.py:289 msgid "Please enter a shorter name." -msgstr "" +msgstr "Gitt wgl. e méi kuerzen Numm an." #: pretix/base/forms/questions.py:314 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" -msgstr "" +msgstr "Lännervirwal" #: pretix/base/forms/questions.py:340 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" -msgstr "" +msgstr "Telefonsnummer (ouni Lännervirwal)" #: pretix/base/forms/questions.py:501 msgid "" @@ -3222,7 +3281,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:709 pretix/base/forms/questions.py:1102 msgid "Street and Number" -msgstr "" +msgstr "Strooss an Nummer" #: pretix/base/forms/questions.py:1166 msgid "" @@ -3242,7 +3301,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:1181 msgid "No invoice requested" -msgstr "" +msgstr "Keng Rechnung ugefrot" #: pretix/base/forms/questions.py:1183 msgid "Invoice transmission method" @@ -3250,11 +3309,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:1329 msgid "You need to provide a company name." -msgstr "" +msgstr "Dir musst e Firmennumm uginn." #: pretix/base/forms/questions.py:1331 msgid "You need to provide your name." -msgstr "" +msgstr "Dir musst Ären Numm uginn." #: pretix/base/forms/questions.py:1357 msgid "" @@ -3356,27 +3415,27 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/widgets.py:68 #, python-format msgid "Sample: %s" -msgstr "" +msgstr "Beispill: %s" #: pretix/base/forms/widgets.py:71 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" -msgstr "" +msgstr "Disponibel Platzhalter: {list}" #: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1656 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:757 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zäit" #: pretix/base/forms/widgets.py:234 pretix/base/forms/widgets.py:239 msgid "Business or institutional customer" -msgstr "" +msgstr "Professionellen oder institutionelle Client" #: pretix/base/forms/widgets.py:238 msgid "Individual customer" -msgstr "" +msgstr "Private Client" #: pretix/base/invoicing/email.py:50 msgid "Email invoice directly to accounting department" @@ -3489,7 +3548,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:527 msgctxt "invoice" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evenement" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:561 #, python-brace-format @@ -3519,7 +3578,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:675 msgctxt "invoice" msgid "Beneficiary" -msgstr "" +msgstr "Beneficiaire" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:708 msgctxt "invoice" @@ -3529,7 +3588,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:709 msgctxt "invoice" msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Rechnung" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:710 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272 @@ -3537,17 +3596,17 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244 msgctxt "invoice" msgid "Cancellation" -msgstr "" +msgstr "Annulatioun" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:732 pretix/base/invoicing/pdf.py:740 msgctxt "invoice" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreiwung" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:733 pretix/base/invoicing/pdf.py:741 msgctxt "invoice" msgid "Qty" -msgstr "" +msgstr "Qtéit" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:734 pretix/base/invoicing/pdf.py:960 msgctxt "invoice" @@ -3557,17 +3616,17 @@ msgstr "" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:735 msgctxt "invoice" msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "Netto" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:736 msgctxt "invoice" msgid "Gross" -msgstr "" +msgstr "Brutto" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:742 msgctxt "invoice" msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Montant" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:818 #, python-brace-format @@ -3625,7 +3684,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:963 msgctxt "invoice" msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "Steier" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:993 msgctxt "invoice" @@ -3715,71 +3774,71 @@ msgstr "" #: pretix/base/logentrytypes.py:49 msgid "(deleted)" -msgstr "" +msgstr "(geläscht)" #: pretix/base/logentrytypes.py:78 #, python-brace-format msgid "Order {val}" -msgstr "" +msgstr "Bestellung {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:90 #, python-brace-format msgid "Voucher {val}…" -msgstr "" +msgstr "Bong {val}…" #: pretix/base/logentrytypes.py:102 #, python-brace-format msgid "Product {val}" -msgstr "" +msgstr "Produit {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:109 #, python-brace-format msgctxt "subevent" msgid "Date {val}" -msgstr "" +msgstr "Datum {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:116 #, python-brace-format msgid "Quota {val}" -msgstr "" +msgstr "Contingent {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:123 #, python-brace-format msgid "Discount {val}" -msgstr "" +msgstr "Remise {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:130 #, python-brace-format msgid "Category {val}" -msgstr "" +msgstr "Kategorie {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:137 #, python-brace-format msgid "Question {val}" -msgstr "" +msgstr "Fro {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:144 #, python-brace-format msgid "Tax rule {val}" -msgstr "" +msgstr "Steierreegel {val}" #: pretix/base/media.py:71 msgid "Barcode / QR-Code" -msgstr "" +msgstr "Barcode / QR-Code" #: pretix/base/media.py:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:255 msgid "NFC UID-based" -msgstr "" +msgstr "NFC UID-baséierend" #: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629.py:33 #: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629_squashed_0088_auto_20180328_1217.py:35 msgid "Default list" -msgstr "" +msgstr "Standardlëscht" #: pretix/base/modelimport.py:112 msgid "Keep empty" -msgstr "" +msgstr "Eidel loossen" #: pretix/base/modelimport.py:146 #, python-brace-format @@ -3814,7 +3873,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:73 msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Gruppéierung" #: pretix/base/modelimport_orders.py:75 msgid "" @@ -3858,7 +3917,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1257 #: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:99 msgid "Product variation" -msgstr "" +msgstr "Variant vum Produit" #: pretix/base/modelimport_orders.py:161 msgid "The variation can be specified by its internal ID or full name." @@ -3918,7 +3977,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:445 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Staat" #: pretix/base/modelimport_orders.py:468 msgid "Calculate from product" @@ -3984,7 +4043,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21 msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "Fro" #: pretix/base/modelimport_orders.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:709 #: pretix/base/models/items.py:1830 pretix/base/models/items.py:1848 @@ -3997,7 +4056,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:742 pretix/base/models/orders.py:239 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Client" #: pretix/base/modelimport_orders.py:756 msgid "No matching customer was found." @@ -4056,7 +4115,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 msgid "Quota" -msgstr "" +msgstr "Contingent" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:253 msgid "You cannot specify a quota if you specified a product." @@ -4084,7 +4143,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:42 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Tag" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:334 pretix/base/models/vouchers.py:300 msgid "Shows hidden products that match this voucher" @@ -4138,13 +4197,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6 #: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Benotzer" #: pretix/base/models/auth.py:284 pretix/control/navigation.py:411 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Benotzeren" #: pretix/base/models/auth.py:342 msgid "Account information changed" @@ -4212,7 +4271,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:85 pretix/control/navigation.py:652 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 msgid "Gates" -msgstr "" +msgstr "Statiounen" #: pretix/base/models/checkin.py:86 msgid "" @@ -4239,11 +4298,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:336 msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrée" #: pretix/base/models/checkin.py:337 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Sortie" #: pretix/base/models/checkin.py:356 msgid "Unknown ticket" @@ -4329,7 +4388,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:135 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:35 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "desaktivéiert" #: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1538 #: pretix/base/models/orders.py:3294 pretix/base/settings.py:1179 @@ -4345,12 +4404,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:401 msgctxt "openidconnect" msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Vertraulech" #: pretix/base/models/customers.py:402 msgctxt "openidconnect" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Ëffentlech" #: pretix/base/models/customers.py:408 msgctxt "openidconnect" @@ -4360,7 +4419,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:409 msgctxt "openidconnect" msgid "Implicit" -msgstr "" +msgstr "Implizit" #: pretix/base/models/customers.py:413 msgid "OpenID Connect access (required)" @@ -4421,7 +4480,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:16 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:769 msgid "Gate" -msgstr "" +msgstr "Statioun" #: pretix/base/models/devices.py:131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:83 @@ -4451,7 +4510,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708 #: pretix/base/models/organizer.py:619 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Positioun" #: pretix/base/models/discount.py:72 msgid "All supported sales channels" @@ -4638,7 +4697,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:665 pretix/base/models/organizer.py:97 #: pretix/control/navigation.py:65 pretix/control/navigation.py:499 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Pluginen" #: pretix/base/models/event.py:672 pretix/base/pdf.py:240 #: pretix/control/forms/event.py:273 pretix/control/forms/filter.py:1706 @@ -4676,7 +4735,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:105 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:108 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Evenementer" #: pretix/base/models/event.py:1339 msgid "" @@ -4822,7 +4881,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/exports.py:42 pretix/control/navigation.py:229 #: pretix/control/navigation.py:662 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Export" #: pretix/base/models/exports.py:59 msgid "Additional recipients" @@ -4851,7 +4910,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:282 pretix/plugins/sendmail/forms.py:57 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:73 pretix/plugins/sendmail/models.py:248 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Sujet" #: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:769 #: pretix/control/forms/orders.py:792 pretix/control/forms/orders.py:960 @@ -4859,7 +4918,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:58 pretix/plugins/sendmail/forms.py:78 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:249 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Message" #: pretix/base/models/exports.py:85 msgid "Requested start time" @@ -4906,16 +4965,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/invoices.py:124 msgid "transmitted" -msgstr "" +msgstr "iwwerdroen" #: pretix/base/models/invoices.py:125 pretix/plugins/sendmail/models.py:52 msgid "failed" -msgstr "" +msgstr "feelgeschloen" #: pretix/base/models/invoices.py:126 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:56 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "onbekannt" #: pretix/base/models/invoices.py:127 msgid "not transmitted due to test mode" @@ -5061,7 +5120,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1458 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorie" #: pretix/base/models/items.py:476 msgid "" @@ -5272,7 +5331,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:728 msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "Gültegkeet" #: pretix/base/models/items.py:730 msgid "" @@ -5296,19 +5355,19 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:742 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Minutten" #: pretix/base/models/items.py:746 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Stonnen" #: pretix/base/models/items.py:750 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Deeg" #: pretix/base/models/items.py:754 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Méint" #: pretix/base/models/items.py:757 msgid "Customers can select the validity start date" @@ -5368,7 +5427,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221 msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Produiten" #: pretix/base/models/items.py:989 msgid "" @@ -5550,7 +5609,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1648 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #: pretix/base/models/items.py:1649 msgid "Text (one line)" @@ -5562,7 +5621,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1651 msgid "Yes/No" -msgstr "" +msgstr "Jo/Nee" #: pretix/base/models/items.py:1652 msgid "Choose one from a list" @@ -5579,7 +5638,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1657 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240 msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Datum an Auerzäit" #: pretix/base/models/items.py:1658 msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" @@ -5731,7 +5790,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1961 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Äntwert" #: pretix/base/models/items.py:1985 #, python-brace-format @@ -5759,12 +5818,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:3011 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Produit" #: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:915 #: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74 msgid "Variations" -msgstr "" +msgstr "Varianten" #: pretix/base/models/items.py:2092 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70 @@ -5811,7 +5870,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59 msgid "Quotas" -msgstr "" +msgstr "Contingenten" #: pretix/base/models/items.py:2195 msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." @@ -5881,7 +5940,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Annuléiert" #: pretix/base/models/memberships.py:134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:117 @@ -5891,22 +5950,22 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:202 msgid "pending" -msgstr "" +msgstr "steet op" #: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570 #: pretix/base/services/invoices.py:572 msgid "paid" -msgstr "" +msgstr "bezuelt" #: pretix/base/models/orders.py:204 pretix/control/forms/filter.py:1602 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:37 msgid "expired" -msgstr "" +msgstr "ofgelaf" #: pretix/base/models/orders.py:254 pretix/control/forms/filter.py:592 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65 msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "Sprooch" #: pretix/base/models/orders.py:269 pretix/control/forms/filter.py:603 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:57 @@ -5997,7 +6056,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1405 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" @@ -6006,32 +6065,32 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1723 msgctxt "payment_state" msgid "created" -msgstr "" +msgstr "erstallt" #: pretix/base/models/orders.py:1724 msgctxt "payment_state" msgid "pending" -msgstr "" +msgstr "steet op" #: pretix/base/models/orders.py:1725 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" -msgstr "" +msgstr "confirméiert" #: pretix/base/models/orders.py:1726 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" -msgstr "" +msgstr "annuléiert" #: pretix/base/models/orders.py:1727 msgctxt "payment_state" msgid "failed" -msgstr "" +msgstr "feelgeschloen" #: pretix/base/models/orders.py:1728 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" -msgstr "" +msgstr "rembourséiert" #: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 #: pretix/base/shredder.py:633 @@ -6046,7 +6105,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2137 msgctxt "refund_state" msgid "created" -msgstr "" +msgstr "erstallt" #: pretix/base/models/orders.py:2138 msgctxt "refund_state" @@ -6056,32 +6115,32 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2139 msgctxt "refund_state" msgid "done" -msgstr "" +msgstr "fäerdeg" #: pretix/base/models/orders.py:2140 msgctxt "refund_state" msgid "failed" -msgstr "" +msgstr "feelgeschloen" #: pretix/base/models/orders.py:2142 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" -msgstr "" +msgstr "annuléiert" #: pretix/base/models/orders.py:2150 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organisateur" #: pretix/base/models/orders.py:2151 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Client" #: pretix/base/models/orders.py:2152 msgctxt "refund_source" msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Extern" #: pretix/base/models/orders.py:2190 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 @@ -6140,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:8 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: pretix/base/models/orders.py:2571 msgid "Order position" @@ -6177,23 +6236,23 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:3534 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" -msgstr "" +msgstr "Badge" #: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" -msgstr "" +msgstr "Ticket" #: pretix/base/models/orders.py:3536 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificat" #: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Aner" #: pretix/base/models/organizer.py:81 msgid "" @@ -6207,7 +6266,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:8 msgid "Organizers" -msgstr "" +msgstr "Organisateuren" #: pretix/base/models/organizer.py:350 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35 @@ -6303,12 +6362,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:451 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:67 msgid "Team" -msgstr "" +msgstr "Team" #: pretix/base/models/organizer.py:452 pretix/control/navigation.py:539 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6 msgid "Teams" -msgstr "" +msgstr "Teams" #: pretix/base/models/organizer.py:472 #, python-brace-format @@ -6318,13 +6377,13 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:604 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:23 msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifiant" #: pretix/base/models/organizer.py:614 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:22 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: pretix/base/models/seating.py:45 pretix/base/models/tax.py:305 #: pretix/base/pdf.py:1301 @@ -6539,7 +6598,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:365 msgid "DEPRECATED" -msgstr "" +msgstr "VERALT" #: pretix/base/models/tax.py:366 msgid "" @@ -6624,7 +6683,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:204 pretix/control/views/vouchers.py:120 msgid "Redeemed" -msgstr "" +msgstr "Ageléist" #: pretix/base/models/vouchers.py:209 msgid "" @@ -6686,7 +6745,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:8 msgid "Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Bongen" #: pretix/base/models/vouchers.py:342 msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event." @@ -6832,7 +6891,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 msgctxt "subevent" msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Datumer" #: pretix/base/notifications.py:200 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 @@ -7189,7 +7248,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/payment.py:1320 msgid "Offsetting" -msgstr "" +msgstr "Verrechnung" #: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1256 msgid "You entered an order that could not be found." @@ -7368,7 +7427,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:423 pretix/base/pdf.py:447 pretix/base/pdf.py:471 #: pretix/base/pdf.py:528 pretix/base/pdf.py:533 msgid "2017-05-31" -msgstr "" +msgstr "31.05.2017" #: pretix/base/pdf.py:271 msgid "Event begin time" @@ -7376,7 +7435,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:272 msgid "20:00" -msgstr "" +msgstr "20:00" #: pretix/base/pdf.py:276 msgid "Event begin weekday" @@ -7385,7 +7444,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:277 pretix/base/pdf.py:306 #: pretix/base/services/checkin.py:362 pretix/control/forms/filter.py:1271 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Freideg" #: pretix/base/pdf.py:281 msgid "Event end date and time" @@ -7397,7 +7456,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:298 msgid "22:00" -msgstr "" +msgstr "22:00" #: pretix/base/pdf.py:305 msgid "Event end weekday" @@ -7419,7 +7478,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:415 pretix/base/pdf.py:439 #: pretix/base/pdf.py:463 pretix/base/pdf.py:487 msgid "19:00" -msgstr "" +msgstr "19:00" #: pretix/base/pdf.py:326 msgid "Event location" @@ -7435,7 +7494,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:357 msgid "12345" -msgstr "" +msgstr "12345" #: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:576 msgid "Sample city" @@ -7451,7 +7510,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:372 msgid "Atlantis" -msgstr "" +msgstr "Atlantis" #: pretix/base/pdf.py:376 msgid "List of Add-Ons" @@ -7626,15 +7685,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/plugins.py:138 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:132 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Fonctionalitéiten" #: pretix/base/plugins.py:140 msgid "Integrations" -msgstr "" +msgstr "Integratiounen" #: pretix/base/plugins.py:141 msgid "Customizations" -msgstr "" +msgstr "Personalisatiounen" #: pretix/base/plugins.py:142 msgid "Output and export formats" @@ -7646,15 +7705,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/reldate.py:38 msgid "Event start" -msgstr "" +msgstr "Start vum Evenement" #: pretix/base/reldate.py:39 msgid "Event end" -msgstr "" +msgstr "Schluss vum Evenement" #: pretix/base/reldate.py:40 msgid "Event admission" -msgstr "" +msgstr "Zougang" #: pretix/base/reldate.py:41 msgid "Presale start" @@ -7666,11 +7725,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/reldate.py:186 msgid "before" -msgstr "" +msgstr "virun" #: pretix/base/reldate.py:187 msgid "after" -msgstr "" +msgstr "no" #: pretix/base/reldate.py:308 pretix/base/reldate.py:472 msgid "Fixed date:" @@ -8068,27 +8127,27 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/checkin.py:358 pretix/control/forms/filter.py:1267 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Méindeg" #: pretix/base/services/checkin.py:359 pretix/control/forms/filter.py:1268 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Dënschdeg" #: pretix/base/services/checkin.py:360 pretix/control/forms/filter.py:1269 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Mëttwoch" #: pretix/base/services/checkin.py:361 pretix/control/forms/filter.py:1270 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Donneschdeg" #: pretix/base/services/checkin.py:363 pretix/control/forms/filter.py:1272 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Samschdeg" #: pretix/base/services/checkin.py:364 pretix/control/forms/filter.py:1273 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Sonndeg" #: pretix/base/services/checkin.py:368 #, python-brace-format @@ -8235,7 +8294,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/invoices.py:575 msgid "012345" -msgstr "" +msgstr "012345" #: pretix/base/services/invoices.py:592 #, python-brace-format @@ -8364,7 +8423,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/memberships.py:231 #: pretix/base/services/memberships.py:233 msgid "start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: pretix/base/services/memberships.py:232 #: pretix/base/services/memberships.py:234 @@ -8725,7 +8784,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/stats.py:216 msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Net kategoriséiert" #: pretix/base/services/tax.py:44 pretix/base/services/tax.py:213 msgid "" @@ -8998,7 +9057,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ni" #: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" @@ -9162,7 +9221,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Schrëftaart" #: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" @@ -9492,7 +9551,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1280 msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Footer" #: pretix/base/settings.py:1281 msgid "" @@ -9542,7 +9601,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Region" -msgstr "" +msgstr "Regioun" #: pretix/base/settings.py:1371 msgid "" @@ -9807,7 +9866,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lëscht" #: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 msgid "Week calendar" @@ -10895,7 +10954,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3085 msgid "Favicon" -msgstr "" +msgstr "Favicon" #: pretix/base/settings.py:3088 msgid "" @@ -11133,17 +11192,17 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3554 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" -msgstr "" +msgstr "Mme" #: pretix/base/settings.py:3555 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" -msgstr "" +msgstr "M" #: pretix/base/settings.py:3556 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" -msgstr "" +msgstr "Mx" #: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 #: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 @@ -11153,7 +11212,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3812 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" -msgstr "" +msgstr "Max" #: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 #: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 @@ -11162,21 +11221,21 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" -msgstr "" +msgstr "Mustermann" #: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 #: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 #: pretix/base/settings.py:3789 msgctxt "person_name" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 #: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 #: pretix/base/settings.py:3811 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" -msgstr "" +msgstr "Dr" #: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 msgid "First name" @@ -11204,13 +11263,13 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3788 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Uried" #: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 #: pretix/base/settings.py:3810 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" -msgstr "" +msgstr "M" #: pretix/base/settings.py:3792 msgctxt "person_name" @@ -11220,17 +11279,17 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" -msgstr "" +msgstr "MA" #: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 msgctxt "address" msgid "Province" -msgstr "" +msgstr "Provënz" #: pretix/base/settings.py:3841 msgctxt "address" msgid "Prefecture" -msgstr "" +msgstr "Prefektur" #: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" @@ -11286,7 +11345,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/shredder.py:290 msgid "Emails" -msgstr "" +msgstr "E-Mailen" #: pretix/base/shredder.py:292 msgid "" @@ -11403,7 +11462,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/templates/400_hostname.html:32 msgid "ignored" -msgstr "" +msgstr "ignoréiert" #: pretix/base/templates/400_hostname.html:35 msgid "Derived host from headers" @@ -11492,7 +11551,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/export_failed.txt:4 msgid "Reason:" -msgstr "" +msgstr "Grond:" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/export_failed.txt:7 msgid "If your export fails five times in a row, it will no longer be sent." @@ -11531,7 +11590,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:12 msgid "Event:" -msgstr "" +msgstr "Evenement:" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23 msgid "Order code:" @@ -11543,7 +11602,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34 msgid "Contact:" -msgstr "" +msgstr "Kontakt:" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:54 #, python-format @@ -11566,13 +11625,13 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detailer" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/shred_completed.txt:2 #, python-format @@ -11623,7 +11682,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:5 #: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:9 msgid "Redirect" -msgstr "" +msgstr "Weiderleedung" #: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:11 #, python-format @@ -11662,7 +11721,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:49 msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Haut" #: pretix/base/timeframes.py:53 pretix/base/timeframes.py:62 #: pretix/base/timeframes.py:71 pretix/base/timeframes.py:80 @@ -11675,7 +11734,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:58 msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Gëscht" #: pretix/base/timeframes.py:67 msgctxt "reporting_timeframe" @@ -11690,7 +11749,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:85 msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Muer" #: pretix/base/timeframes.py:94 msgctxt "reporting_timeframe" @@ -11814,7 +11873,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:262 pretix/base/timeframes.py:271 msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Aner" #: pretix/base/timeframes.py:267 msgctxt "reporting_timeframe" @@ -11824,12 +11883,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:284 msgctxt "timeframe" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: pretix/base/timeframes.py:285 msgctxt "timeframe" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Enn" #: pretix/base/timeframes.py:318 msgid "The end date must be after the start date." @@ -12048,7 +12107,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/checkin.py:176 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Barcode" #: pretix/control/forms/checkin.py:179 msgid "Check-in time" @@ -12165,7 +12224,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:384 pretix/control/forms/event.py:397 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domain" #: pretix/control/forms/event.py:388 msgid "You can configure this in your organizer settings." @@ -12273,7 +12332,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:938 msgid "Recommended" -msgstr "" +msgstr "Recommandéiert" #: pretix/control/forms/event.py:950 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." @@ -12305,7 +12364,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "Signatur" #: pretix/control/forms/event.py:999 #, python-brace-format @@ -12365,7 +12424,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: pretix/control/forms/event.py:1105 msgid "Subject (sent by admin)" @@ -12495,11 +12554,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1507 msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Privatpersoun" #: pretix/control/forms/event.py:1508 msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Entreprisen" #: pretix/control/forms/event.py:1509 msgid "Business with valid VAT ID" @@ -12622,7 +12681,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1787 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Gratis" #: pretix/control/forms/event.py:1792 msgid "Quantity available" @@ -12663,7 +12722,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:397 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Steet op" #: pretix/control/forms/filter.py:223 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 @@ -12672,7 +12731,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:225 msgid "Cancellations" -msgstr "" +msgstr "Annulatiounen" #: pretix/control/forms/filter.py:226 msgid "Canceled (fully)" @@ -12710,7 +12769,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:236 msgid "Overpaid" -msgstr "" +msgstr "Ze vill bezuelt" #: pretix/control/forms/filter.py:237 msgid "Partially paid" @@ -12846,7 +12905,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1234 pretix/control/forms/filter.py:2038 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inaktiv" #: pretix/control/forms/filter.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1702 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:153 @@ -12886,7 +12945,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1265 pretix/control/forms/rrule.py:112 #: pretix/control/forms/rrule.py:151 msgid "Weekday" -msgstr "" +msgstr "Wochendag" #: pretix/control/forms/filter.py:1466 pretix/control/forms/filter.py:1468 #: pretix/control/forms/filter.py:1517 pretix/control/forms/filter.py:1519 @@ -12895,7 +12954,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2052 pretix/control/forms/filter.py:2054 #: pretix/control/forms/filter.py:2620 pretix/control/forms/filter.py:2622 msgid "Search query" -msgstr "" +msgstr "Sich" #: pretix/control/forms/filter.py:1528 pretix/control/forms/filter.py:1600 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:47 @@ -12905,7 +12964,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:133 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:39 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktiv" #: pretix/control/forms/filter.py:1530 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45 @@ -12918,11 +12977,11 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:12 #: pretix/presale/views/customer.py:366 msgid "Memberships" -msgstr "" +msgstr "Memberschaften" #: pretix/control/forms/filter.py:1538 msgid "Has no memberships" -msgstr "" +msgstr "Huet keng Memberschaften" #: pretix/control/forms/filter.py:1539 msgid "Has any membership" @@ -12974,7 +13033,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:110 msgctxt "checkin state" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Present" #: pretix/control/forms/filter.py:1916 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:111 @@ -13001,7 +13060,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2043 pretix/control/forms/filter.py:2046 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:52 msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "Administrateur" #: pretix/control/forms/filter.py:2047 msgid "No administrator" @@ -13010,11 +13069,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2117 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:51 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Gülteg" #: pretix/control/forms/filter.py:2118 msgid "Unredeemed" -msgstr "" +msgstr "Net ageléist" #: pretix/control/forms/filter.py:2119 msgid "Redeemed at least once" @@ -13101,7 +13160,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:765 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Apparat" #: pretix/control/forms/filter.py:2416 pretix/control/forms/filter.py:2451 #: pretix/control/forms/filter.py:2642 @@ -13141,7 +13200,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2633 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:82 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Software" #: pretix/control/forms/filter.py:2640 msgid "Device status" @@ -13395,7 +13454,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:353 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:11 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Illimitéiert" #: pretix/control/forms/item.py:381 msgid "The product should exist in multiple variations" @@ -13445,7 +13504,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:454 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Gréisst" #: pretix/control/forms/item.py:455 msgid "Number of tickets" @@ -13548,7 +13607,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:1086 msgid "Add-ons" -msgstr "" +msgstr "Zousazproduiten" #: pretix/control/forms/item.py:1110 msgid "You added the same add-on category twice" @@ -13577,19 +13636,19 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:1243 pretix/control/forms/orders.py:379 #: pretix/control/forms/orders.py:568 msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inaktiv" #: pretix/control/forms/mailsetup.py:42 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Hostnumm" #: pretix/control/forms/mailsetup.py:47 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: pretix/control/forms/mailsetup.py:52 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Benotzernumm" #: pretix/control/forms/mailsetup.py:62 #, python-brace-format @@ -13633,7 +13692,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/mapping.py:40 msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Iwwerschreiwen" #: pretix/control/forms/mapping.py:41 msgid "Fill if new" @@ -13856,7 +13915,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:101 msgid "Seat" -msgstr "" +msgstr "Sëtz" #: pretix/control/forms/orders.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182 @@ -13866,7 +13925,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9 #: pretix/presale/forms/checkout.py:238 msgid "Membership" -msgstr "" +msgstr "Memberschaft" #: pretix/control/forms/orders.py:356 msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price" @@ -13877,7 +13936,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581 #: pretix/control/forms/orders.py:609 msgid "(Unchanged)" -msgstr "" +msgstr "(Onverännert)" #: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604 msgid "New price (gross)" @@ -13962,7 +14021,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30 msgid "Recipient" -msgstr "" +msgstr "Empfänger" #: pretix/control/forms/orders.py:778 #, python-brace-format @@ -14119,7 +14178,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:93 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." -msgstr "" +msgstr "Dës Kuerzform gëtt scho benotzt. Wielt wgl. eng aner." #: pretix/control/forms/organizer.py:172 msgid "You cannot choose the base domain of this installation." @@ -14160,7 +14219,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311 msgid "experimental" -msgstr "" +msgstr "experimentell" #: pretix/control/forms/organizer.py:564 msgid "" @@ -14193,7 +14252,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62 #: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" #: pretix/control/forms/organizer.py:1048 msgctxt "sso_oidc" @@ -14203,7 +14262,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:1052 msgctxt "sso_oidc" msgid "Client ID" -msgstr "" +msgstr "Clientsnummer" #: pretix/control/forms/organizer.py:1056 msgctxt "sso_oidc" @@ -14213,7 +14272,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:1060 msgctxt "sso_oidc" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Envergure" #: pretix/control/forms/organizer.py:1061 msgctxt "sso_oidc" @@ -14304,7 +14363,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:139 msgctxt "form" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Optionell" #: pretix/control/forms/renderers.py:148 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26 @@ -14313,27 +14372,27 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:286 msgctxt "form_bulk" msgid "change" -msgstr "" +msgstr "änneren" #: pretix/control/forms/rrule.py:35 msgid "year(s)" -msgstr "" +msgstr "Joer(en)" #: pretix/control/forms/rrule.py:36 msgid "month(s)" -msgstr "" +msgstr "Mount(Méint)" #: pretix/control/forms/rrule.py:37 msgid "week(s)" -msgstr "" +msgstr "Woch(en)" #: pretix/control/forms/rrule.py:38 msgid "day(s)" -msgstr "" +msgstr "Dag(Deeg)" #: pretix/control/forms/rrule.py:43 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval" #: pretix/control/forms/rrule.py:69 msgid "Number of repetitions" @@ -14346,27 +14405,27 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/rrule.py:87 pretix/control/forms/rrule.py:134 msgctxt "rrule" msgid "first" -msgstr "" +msgstr "éischt" #: pretix/control/forms/rrule.py:88 pretix/control/forms/rrule.py:135 msgctxt "rrule" msgid "second" -msgstr "" +msgstr "zweet" #: pretix/control/forms/rrule.py:89 pretix/control/forms/rrule.py:136 msgctxt "rrule" msgid "third" -msgstr "" +msgstr "drëtt" #: pretix/control/forms/rrule.py:90 pretix/control/forms/rrule.py:137 msgctxt "rrule" msgid "last" -msgstr "" +msgstr "lescht" #: pretix/control/forms/rrule.py:111 pretix/control/forms/rrule.py:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:20 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Dag" #: pretix/control/forms/rrule.py:113 pretix/control/forms/rrule.py:152 msgid "Weekend day" @@ -14386,7 +14445,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/subevents.py:350 msgid "Available_until" -msgstr "" +msgstr "Disponibel bis" #: pretix/control/forms/subevents.py:470 msgid "Exclude these dates instead of adding them." @@ -14412,7 +14471,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:271 msgid "Codes" -msgstr "" +msgstr "Coden" #: pretix/control/forms/vouchers.py:273 msgid "" @@ -14451,11 +14510,11 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:42 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:25 msgid "Recipients" -msgstr "" +msgstr "Empfänger" #: pretix/control/forms/vouchers.py:301 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "oder" #: pretix/control/forms/vouchers.py:305 msgid "" @@ -14730,7 +14789,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/logdisplay.py:355 #: pretix/control/logdisplay.py:971 pretix/control/logdisplay.py:973 msgid "(unknown)" -msgstr "" +msgstr "(onbekannt)" #: pretix/control/logdisplay.py:375 #, python-brace-format @@ -15899,7 +15958,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:5 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Dashboard" #: pretix/control/navigation.py:49 pretix/control/navigation.py:382 #: pretix/control/navigation.py:492 @@ -15914,7 +15973,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:15 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generell" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 @@ -15927,7 +15986,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Bezuelung" #: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 #: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 @@ -15939,7 +15998,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" -msgstr "" +msgstr "Ticketen" #: pretix/control/navigation.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 @@ -15949,17 +16008,17 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Facturatioun" #: pretix/control/navigation.py:105 msgctxt "action" msgid "Cancellation" -msgstr "" +msgstr "Annulatioun" #: pretix/control/navigation.py:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:8 msgid "Widget" -msgstr "" +msgstr "Widget" #: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435 #: pretix/control/navigation.py:485 @@ -15971,19 +16030,19 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:40 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Astellungen" #: pretix/control/navigation.py:164 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorien" #: pretix/control/navigation.py:180 msgid "Discounts" -msgstr "" +msgstr "Remisen" #: pretix/control/navigation.py:213 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Iwwersiicht" #: pretix/control/navigation.py:221 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 @@ -15993,11 +16052,11 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:685 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137 msgid "Refunds" -msgstr "" +msgstr "Remboursementer" #: pretix/control/navigation.py:247 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Import" #: pretix/control/navigation.py:276 msgid "All vouchers" @@ -16005,12 +16064,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:284 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tags" #: pretix/control/navigation.py:296 msgctxt "navigation" msgid "Check-in" -msgstr "" +msgstr "Check-in" #: pretix/control/navigation.py:313 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:4 @@ -16023,7 +16082,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/search.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:20 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Sich" #: pretix/control/navigation.py:368 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 @@ -16031,7 +16090,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Bezuelungen" #: pretix/control/navigation.py:376 msgid "User settings" @@ -16040,11 +16099,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:387 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:16 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notifikatiounen" #: pretix/control/navigation.py:392 msgid "2FA" -msgstr "" +msgstr "2FA" #: pretix/control/navigation.py:397 msgid "Authorized apps" @@ -16098,17 +16157,17 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:527 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:6 msgid "Webhooks" -msgstr "" +msgstr "Webhooken" #: pretix/control/navigation.py:560 msgid "Acceptance" -msgstr "" +msgstr "Akzeptanz" #: pretix/control/navigation.py:581 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:9 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clienten" #: pretix/control/navigation.py:600 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4 @@ -16124,7 +16183,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:638 pretix/control/navigation.py:645 msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "Apparater" #: pretix/control/permissions.py:72 pretix/control/permissions.py:109 #: pretix/control/permissions.py:140 pretix/control/permissions.py:157 @@ -16161,13 +16220,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:18 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Aloggen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registréieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 @@ -16195,7 +16254,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:14 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:22 @@ -16233,7 +16292,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change.html:29 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Weider" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:8 msgid "Authorize an application" @@ -16268,7 +16327,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:54 msgid "Error:" -msgstr "" +msgstr "Feeler:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:7 msgid "Set new password" @@ -16345,7 +16404,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Späicheren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:7 msgid "Create a new account" @@ -16480,7 +16539,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." -msgstr "" +msgstr "Wann dëst méi laang wéi e puer Minutten dauert, kontaktéiert eis wgl." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:71 @@ -16493,7 +16552,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:11 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:15 msgid "ZVT Terminal" @@ -16536,7 +16595,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:37 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Onbekannt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:40 msgctxt "terminal_zvt" @@ -16597,7 +16656,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referenz" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:100 msgid "Terminal ID" @@ -16617,7 +16676,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:116 msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "Boergeld" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/bulk_revert_confirm.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/bulk_revert_confirm.html:6 @@ -16707,7 +16766,7 @@ msgstr[1] "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_modify.html:44 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuléieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/bulk_revert_confirm.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:24 @@ -16753,7 +16812,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profiles.html:29 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Läschen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 @@ -16802,7 +16861,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filteren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:50 msgid "Your search did not match any check-ins." @@ -16821,7 +16880,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:14 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:770 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultat" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432 @@ -16853,12 +16912,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:107 msgctxt "checkin_result" msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "Erfollegräich" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:112 msgctxt "checkin_result" msgid "Denied" -msgstr "" +msgstr "Refuséiert" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:24 @@ -16893,11 +16952,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:64 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:73 msgid "No attendee record was found." @@ -16916,7 +16975,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:29 msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Zäitpunkt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:125 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:165 @@ -16928,7 +16987,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:142 msgid "unpaid" -msgstr "" +msgstr "net bezuelt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:181 msgid "Checked in but left" @@ -16982,7 +17041,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:128 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Fortgeschratt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:50 msgid "" @@ -17029,11 +17088,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:117 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:85 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editéieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:89 msgid "Visualize" -msgstr "" +msgstr "Visualiséieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:107 msgid "" @@ -17106,7 +17165,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:69 msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klonen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/reset.html:10 msgid "" @@ -17157,7 +17216,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:40 msgid "Simulate" -msgstr "" +msgstr "Simuléieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:66 msgid "Valid check-in" @@ -17165,7 +17224,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:68 msgid "Additional information required" -msgstr "" +msgstr "Zousätzlech Informatiounen noutwenneg" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:70 msgid "" @@ -17235,7 +17294,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:16 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:19 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Feeler" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:34 #, python-format @@ -17421,12 +17480,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:35 msgctxt "mail_header" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Vun" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:40 msgctxt "mail_header" msgid "Reply-To" -msgstr "" +msgstr "Äntwert un" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:18 @@ -17480,7 +17539,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:54 msgid "Verification" -msgstr "" +msgstr "Verifikatioun" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:56 #, python-format @@ -17695,7 +17754,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:275 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Optionell" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58 @@ -17890,7 +17949,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponibel" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113 msgid "" @@ -17900,11 +17959,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114 msgid "(exclusive)" -msgstr "" +msgstr "(exklusiv)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:121 msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Net disponibel" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:143 msgid "Not configured" @@ -18047,13 +18106,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 msgid "Inspect" -msgstr "" +msgstr "Detailer" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:80 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Keng Resultater" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:11 @@ -18090,7 +18149,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:97 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:120 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Virschau" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:87 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:58 @@ -18141,7 +18200,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:129 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Annexen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:5 @@ -18152,13 +18211,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktivéiert" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:53 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Desaktivéiert" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:57 msgid "Enable additional payment plugins" @@ -18166,12 +18225,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:66 msgid "Deadlines" -msgstr "" +msgstr "Fristen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:74 msgctxt "unit" msgid "days" -msgstr "" +msgstr "Deeg" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:24 @@ -18180,7 +18239,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:16 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Zréck" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:15 msgid "Payment provider:" @@ -18188,7 +18247,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:21 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "Warnung:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:22 msgid "" @@ -18272,7 +18331,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:108 msgid "Incompatible" -msgstr "" +msgstr "Net compatibel" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:87 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:112 @@ -18315,7 +18374,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:34 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desaktivéieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141 #: pretix/control/views/organizer.py:807 @@ -18336,13 +18395,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:55 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivéieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:10 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:18 msgid "Congratulations!" -msgstr "" +msgstr "Felicitatiounen!" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:12 @@ -18430,7 +18489,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:21 msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Grondstruktur" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:144 @@ -18446,7 +18505,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:126 msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Lokaliséierung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:67 msgid "Customer and attendee data" @@ -18486,7 +18545,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:131 msgid "Texts" -msgstr "" +msgstr "Texter" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:138 msgid "Confirmation text" @@ -18515,11 +18574,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54 msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Oflaf" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:239 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Affichage" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:244 msgid "Product list" @@ -18567,7 +18626,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 msgid "Cart" -msgstr "" +msgstr "Weenchen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 msgid "" @@ -18612,7 +18671,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Eegeschaft" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 @@ -18681,15 +18740,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:58 msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Konditioun" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:61 msgid "Calculation" -msgstr "" +msgstr "Berechnung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:64 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Grond" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:137 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:251 @@ -18712,7 +18771,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Steiersaz" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 @@ -18979,7 +19038,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3 msgid "Quota:" -msgstr "" +msgstr "Contingent:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3 #, python-format @@ -18996,7 +19055,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:7 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informatioun" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:10 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:15 @@ -19012,7 +19071,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:156 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:32 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Uwennen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 #, python-format @@ -19100,51 +19159,51 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:16 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Januar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:17 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Februar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:18 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Mäerz" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:19 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Abrëll" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:20 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mee" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:21 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juni" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:22 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juli" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:23 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "August" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:24 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "September" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:25 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Oktober" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:26 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:27 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Dezember" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:32 msgid "Generate report" @@ -19194,7 +19253,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:59 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Komponent" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:60 msgid "Installed version" @@ -19315,7 +19374,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:76 msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Personaliséierung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:89 @@ -19422,7 +19481,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Deaktivéieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:5 msgid "" @@ -19439,7 +19498,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:62 msgid "Add-On" -msgstr "" +msgstr "Zousazproduit" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:86 msgid "Add a new add-on" @@ -19484,7 +19543,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:154 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilitéit" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:196 msgid "Tickets & Badges" @@ -19496,32 +19555,32 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:226 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Dauer" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:228 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:355 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:364 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "Minutten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:229 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "Stonnen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:230 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:248 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:261 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "Deeg" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:231 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:262 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "Méint" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:232 msgid "years" -msgstr "" +msgstr "Joren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:238 msgid "" @@ -19617,7 +19676,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:22 msgctxt "discount" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Konditioun" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:34 msgid "Minimum cart content" @@ -19626,12 +19685,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:43 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:53 msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "ODER" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:53 msgctxt "discount" msgid "Benefit" -msgstr "" +msgstr "Benefice" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:69 msgid "Discount history" @@ -19716,7 +19775,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:111 msgid "Condition:" -msgstr "" +msgstr "Konditioun:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:126 msgid "Applies to:" @@ -19724,7 +19783,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:3 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Zou" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:5 msgid "Sold out (pending orders)" @@ -19752,7 +19811,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8 msgid "taxes" -msgstr "" +msgstr "Steieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:10 msgid "" @@ -19843,7 +19902,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:397 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23 msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "Bezuelt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:66 msgid "No matching answers found." @@ -19855,7 +19914,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:91 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Unzuel" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92 #, python-format @@ -19873,7 +19932,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Zomm" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:125 msgid "Question history" @@ -20048,7 +20107,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:29 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Produiten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:31 msgid "" @@ -20160,7 +20219,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:24 msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "Widderruffen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:6 @@ -20174,7 +20233,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:18 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Berechtegungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:59 msgid "No applications have access to your pretix account." @@ -20381,11 +20440,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:260 msgid "Unconstrained" -msgstr "" +msgstr "Fräi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:266 msgid "–" -msgstr "" +msgstr "–" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:272 msgid "" @@ -20461,7 +20520,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(optionell)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:8 @@ -20503,13 +20562,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297 #: pretix/control/views/orders.py:311 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Fräischalten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304 #: pretix/control/views/orders.py:325 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Refuséieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:37 @@ -20649,11 +20708,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:329 msgid "Transmit" -msgstr "" +msgstr "Iwwerdroen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:331 msgid "Retransmit" -msgstr "" +msgstr "Nach eemol iwwerdroen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:342 msgid "Rebuild the invoice with updated data but the same invoice number." @@ -20662,7 +20721,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:343 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:20 msgid "Regenerate" -msgstr "" +msgstr "Nei generéieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:354 msgid "" @@ -20761,12 +20820,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:635 msgid "UNSAFE" -msgstr "" +msgstr "NET SÉCHER" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "Steieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 @@ -20778,7 +20837,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:969 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 @@ -20805,7 +20864,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" -msgstr "" +msgstr "MIGRÉIERT" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 @@ -20824,7 +20883,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Source" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 msgid "Cancel transfer" @@ -20838,7 +20897,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignoréieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 @@ -20850,7 +20909,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Wiesselen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 @@ -20864,7 +20923,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Kontrolléieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 msgid "Order history" @@ -20888,7 +20947,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:50 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:30 msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Sujet:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:63 msgid "Calendar invite" @@ -20935,7 +20994,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/reactivate.html:34 msgid "Reactivate" -msgstr "" +msgstr "Reaktivéieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:8 @@ -21111,7 +21170,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:44 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:89 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Verschécken" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:8 @@ -21325,7 +21384,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:6 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Zäitplang" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:15 msgid "Repetition schedule" @@ -21378,7 +21437,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:97 msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "Fir ëmmer" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:110 msgid "" @@ -21404,7 +21463,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:122 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Besëtzer" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:128 msgid "" @@ -21520,7 +21579,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:20 msgid "Go!" -msgstr "" +msgstr "A lass!" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:89 msgid "Advanced search" @@ -21576,13 +21635,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:255 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103 msgid "OVERPAID" -msgstr "" +msgstr "ZE VILL BEZUELT" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:225 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:257 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105 msgid "UNDERPAID" -msgstr "" +msgstr "NET GENUCH BEZUELT" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:227 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:259 @@ -21638,7 +21697,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:10 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Verkeef" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:11 msgid "Revenue (gross)" @@ -21668,7 +21727,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:393 msgid "Purchased" -msgstr "" +msgstr "Verkaf" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:34 msgid "No refunds are currently open." @@ -21677,7 +21736,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Aktiounen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/search.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/search.html:9 @@ -21728,7 +21787,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:22 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanäl" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:14 @@ -21754,13 +21813,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:24 msgid "Anonymize" -msgstr "" +msgstr "Anonymiséieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:60 msgid "Usages" -msgstr "" +msgstr "Verwendungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:189 msgid "Add membership" @@ -21915,7 +21974,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:30 msgid "Token:" -msgstr "" +msgstr "Token:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:40 msgid "Device overview" @@ -21923,7 +21982,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:6 msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "Apparat:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:8 msgid "Connect a new device" @@ -21995,16 +22054,16 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:142 msgid "Revoked" -msgstr "" +msgstr "Widderruff" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:164 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Connectéieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:175 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:76 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Protokoller" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:188 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:211 @@ -22032,7 +22091,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Dateschutz" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165 msgid "" @@ -22067,7 +22126,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Accessibilitéit" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206 msgid "" @@ -22132,7 +22191,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317 msgid "Domains" -msgstr "" +msgstr "Domainen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319 msgid "This dialog is intended for advanced users." @@ -22162,7 +22221,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:6 msgid "Gate:" -msgstr "" +msgstr "Statioun:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:11 @@ -22189,7 +22248,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:71 msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transaktiounen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:94 msgid "" @@ -22199,7 +22258,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:96 msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "Réckgängeg maachen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:139 msgid "Gift card history" @@ -22233,7 +22292,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:128 msgid "invited" -msgstr "" +msgstr "invitéiert" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:140 @@ -22241,15 +22300,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:67 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:120 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Läschen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:66 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Akzeptéieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:69 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Refuséieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:84 msgid "Other organizers accepting gift cards from you" @@ -22438,15 +22497,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:7 msgid "Property:" -msgstr "" +msgstr "Eegeschaft:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Verwendung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" -msgstr "" +msgstr "Validatioun" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:31 msgid "Allowed values" @@ -22473,7 +22532,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:30 msgctxt "reusable_media" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifiant" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:28 @@ -22485,7 +22544,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:42 msgctxt "reusable_media" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Connexiounen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:12 @@ -22584,7 +22643,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:6 msgid "Team:" -msgstr "" +msgstr "Team:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:30 @@ -22605,7 +22664,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:21 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Member" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:36 msgid "Two-factor authentication enabled" @@ -22633,7 +22692,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:134 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Bäifügen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:92 msgid "API tokens" @@ -22649,7 +22708,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:38 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Memberen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:54 #, python-format @@ -22697,7 +22756,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:73 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Feelgeschloen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:83 msgid "Request URL" @@ -22780,11 +22839,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:36 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Code" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:52 msgid "Text box" -msgstr "" +msgstr "Textbox" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:59 msgid "QR Code" @@ -22804,7 +22863,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:87 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:92 msgid "" @@ -22823,15 +22882,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:107 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplizéieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:117 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Réckgängeg maachen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:121 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Widderhuelen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:142 msgid "" @@ -22879,7 +22938,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:233 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Lueden…" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:220 msgid "Start editing" @@ -22935,15 +22994,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:314 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stil" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:316 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Donkel" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:317 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Hell" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:323 msgid "Image content" @@ -22954,7 +23013,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:34 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:29 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Contenu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:343 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:50 @@ -22972,7 +23031,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:352 msgid "Other…" -msgstr "" +msgstr "Aner…" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:362 msgid "Show available placeholders" @@ -23056,7 +23115,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:31 msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Platzhalter" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:33 msgid "Formatting example" @@ -23205,12 +23264,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:258 msgctxt "subevent" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Virschau" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:265 msgctxt "subevent" msgid "Times" -msgstr "" +msgstr "Auerzäiten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:339 msgid "Start of first slot" @@ -23230,7 +23289,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:370 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Erstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:377 msgid "Add a single time slot" @@ -23314,7 +23373,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:381 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Weiderfueren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6 @@ -23388,7 +23447,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:96 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:121 msgid "Begin" -msgstr "" +msgstr "Ufänken" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:176 msgid "Show orders" @@ -23473,7 +23532,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:60 msgid "copy" -msgstr "" +msgstr "kopéieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:68 msgid "" @@ -23578,7 +23637,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_leaveteams.html:26 msgid "Leave" -msgstr "" +msgstr "Ofbriechen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:8 msgid "" @@ -23720,19 +23779,19 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Global" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:20 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Un" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:24 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Aus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:75 msgid "You have no permission to receive this notification" @@ -23798,11 +23857,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:30 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Method" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:31 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:32 msgid "On behalf of" @@ -23890,7 +23949,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21 msgctxt "number_of_things" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:25 msgid "Generate random codes" @@ -23991,7 +24050,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopéieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116 msgid "Voucher history" @@ -24037,11 +24096,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:119 msgid "Redemptions" -msgstr "" +msgstr "Remisen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:124 msgid "Expiry" -msgstr "" +msgstr "Oflafdatum" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:183 #, python-format @@ -24233,7 +24292,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/transfer.html:19 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Weiderleeden" #: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:68 msgid "Currently set on organizer level" @@ -24261,7 +24320,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:79 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Entspären" #: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:80 msgid "Go to organizer settings" @@ -24427,7 +24486,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:273 msgid "live" -msgstr "" +msgstr "verëffentlecht" #: pretix/control/views/dashboards.py:274 msgid "live and in test mode" @@ -24479,7 +24538,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86 #: pretix/presale/views/widget.py:482 msgid "Soon" -msgstr "" +msgstr "Geschwënn" #: pretix/control/views/dashboards.py:565 #, python-brace-format @@ -24638,7 +24697,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" -msgstr "" +msgstr "TVA" #: pretix/control/views/event.py:1327 msgid "The new tax rule has been created." @@ -24784,7 +24843,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:478 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Strooss" #: pretix/control/views/item.py:580 pretix/control/views/item.py:759 #: pretix/control/views/item.py:781 @@ -25398,7 +25457,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:582 msgid "Administrators" -msgstr "" +msgstr "Administrateuren" #: pretix/control/views/organizer.py:803 msgid "Unknown plugin." @@ -25720,7 +25779,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/typeahead.py:92 msgid "Series:" -msgstr "" +msgstr "Serien:" #: pretix/control/views/typeahead.py:115 #, python-brace-format @@ -25910,7 +25969,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/waitinglist.py:335 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Waart" #: pretix/control/views/waitinglist.py:373 msgid "The requested entry does not exist." @@ -25930,7 +25989,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/countries.py:128 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Belarus" #: pretix/helpers/countries.py:129 msgid "French Guiana" @@ -25942,7 +26001,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/countries.py:131 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: pretix/helpers/daterange.py:54 pretix/helpers/daterange.py:126 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 @@ -25950,7 +26009,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" -msgstr "" +msgstr "bis" #: pretix/helpers/images.py:61 pretix/helpers/images.py:67 #: pretix/helpers/images.py:85 @@ -25985,7 +26044,7 @@ msgstr "" #: pretix/multidomain/models.py:50 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #: pretix/multidomain/models.py:69 msgid "Known domain" @@ -26018,7 +26077,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/autocheckin/apps.py:42 pretix/plugins/webcheckin/apps.py:40 #: pretix/plugins/webcheckin/templates/pretixplugins/webcheckin/index.html:10 msgid "Check-in" -msgstr "" +msgstr "Check-in" #: pretix/plugins/autocheckin/apps.py:42 #: pretix/plugins/autocheckin/signals.py:47 @@ -26088,7 +26147,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/add.html:18 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/edit.html:18 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Konditiounen" #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:4 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:6 @@ -26139,7 +26198,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:4 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:6 msgid "Badges" -msgstr "" +msgstr "Badgen" #: pretix/plugins/badges/apps.py:38 msgid "" @@ -26257,7 +26316,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/forms.py:33 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Template" #: pretix/plugins/badges/forms.py:34 msgid "" @@ -26455,7 +26514,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24 msgid "IBAN" -msgstr "" +msgstr "IBAN" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:106 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301 @@ -26464,7 +26523,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25 msgid "BIC" -msgstr "" +msgstr "BIC" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:116 msgid "Name of bank" @@ -26575,7 +26634,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:47 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:55 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Bank" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:381 msgid "Invalid IBAN/BIC" @@ -26610,7 +26669,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Rembourséieren" #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:123 msgid "The invoice was sent to the designated email address." @@ -26670,7 +26729,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:14 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Kont" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:28 msgid "Transfer amount" @@ -26757,7 +26816,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:92 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Läschen" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:101 msgid "Discard all" @@ -26809,7 +26868,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:27 msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Montant:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30 @@ -26934,7 +26993,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:34 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Eroflueden" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:12 msgid "Payer and reference" @@ -26952,11 +27011,11 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:49 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Nach eemol probéieren" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:80 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Kommentar:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:98 msgid "No order code detected" @@ -26980,7 +27039,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:123 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Ignoréieren" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:140 msgid "" @@ -27002,11 +27061,11 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:350 msgid "min" -msgstr "" +msgstr "min" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:351 msgid "max" -msgstr "" +msgstr "max" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:360 msgid "Filter form is not valid." @@ -27101,7 +27160,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:745 msgctxt "export_category" msgid "Check-in" -msgstr "" +msgstr "Check-in" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:306 msgid "" @@ -27113,7 +27172,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 msgctxt "tablehead" msgid "paid" -msgstr "" +msgstr "bezuelt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:477 msgid "" @@ -27135,7 +27194,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:762 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:124 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Geheimnis" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 msgid "Valid check-in codes" @@ -27159,7 +27218,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:766 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:767 msgid "Offline override" @@ -27168,7 +27227,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:771 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:83 msgid "Error message" -msgstr "" +msgstr "Feelermessage" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:772 msgid "Upload date" @@ -27183,7 +27242,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:862 msgid "Successful scans only" @@ -27199,7 +27258,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1098 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" -msgstr "" +msgstr "PayPal" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 msgid "" @@ -27229,7 +27288,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:130 pretix/plugins/paypal2/payment.py:127 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:258 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "API-Endpunkt" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:201 msgid "Reference prefix" @@ -27373,7 +27432,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:25 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:25 msgid "Click here in order to open the window." -msgstr "" +msgstr "Klickt hei fir eng nei Fënster opzemaachen." #: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 msgid "Invalid response from PayPal received." @@ -27729,7 +27788,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:257 msgctxt "export_category" msgid "Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analys" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:83 msgid "Ignore test mode orders" @@ -27741,7 +27800,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Enn" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:140 msgid "Report includes test orders which may be deleted later!" @@ -27836,7 +27895,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:405 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:406 msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:488 msgid "Tax split list (PDF)" @@ -27856,14 +27915,14 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:858 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:899 msgid "Gross" -msgstr "" +msgstr "Brutto" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:576 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:807 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:859 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:899 msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "Steier" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:661 msgid "Tax split list" @@ -27899,7 +27958,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:40 pretix/plugins/returnurl/signals.py:90 msgid "Redirection" -msgstr "" +msgstr "Weiderleedung" #: pretix/plugins/returnurl/templates/returnurl/settings.html:7 msgid "" @@ -27924,7 +27983,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:60 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Annex" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:63 msgid "" @@ -28032,7 +28091,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:374 msgid "Absolute" -msgstr "" +msgstr "Absolut" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:375 msgid "Relative, before event start" @@ -28069,15 +28128,15 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:51 msgid "scheduled" -msgstr "" +msgstr "programméiert" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:53 msgid "completed" -msgstr "" +msgstr "ofgeschloss" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:54 msgid "missed" -msgstr "" +msgstr "verpasst" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:233 msgid "Everyone who created a ticket order" @@ -28085,7 +28144,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:239 msgid "Everyone" -msgstr "" +msgstr "Jiddereen" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:240 msgid "Anyone who is or was checked in" @@ -28405,7 +28464,7 @@ msgstr[1] "" #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:8 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:10 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiken" #: pretix/plugins/statistics/apps.py:37 msgid "Get a birds-eye view of your event sales with graphical statistics." @@ -28491,7 +28550,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/apps.py:31 pretix/plugins/stripe/apps.py:34 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 pretix/plugins/stripe/payment.py:163 msgid "Stripe" -msgstr "" +msgstr "Stripe" #: pretix/plugins/stripe/apps.py:40 msgid "" @@ -28573,12 +28632,12 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:261 msgctxt "stripe" msgid "Live" -msgstr "" +msgstr "Verëffentlecht" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:262 msgctxt "stripe" msgid "Testing" -msgstr "" +msgstr "Test-System" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:264 msgid "" @@ -28644,7 +28703,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:342 pretix/plugins/stripe/payment.py:1527 msgid "iDEAL" -msgstr "" +msgstr "iDEAL" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:344 pretix/plugins/stripe/payment.py:352 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:360 pretix/plugins/stripe/payment.py:395 @@ -28660,15 +28719,15 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:350 pretix/plugins/stripe/payment.py:1552 msgid "Alipay" -msgstr "" +msgstr "Alipay" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:358 pretix/plugins/stripe/payment.py:1564 msgid "Bancontact" -msgstr "" +msgstr "Bancontact" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:366 msgid "SEPA Direct Debit" -msgstr "" +msgstr "SEPA Direct Debit" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:369 msgid "" @@ -28696,27 +28755,27 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:393 pretix/plugins/stripe/payment.py:1677 msgid "EPS" -msgstr "" +msgstr "EPS" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:401 pretix/plugins/stripe/payment.py:1708 msgid "Multibanco" -msgstr "" +msgstr "Multibanco" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:409 pretix/plugins/stripe/payment.py:1730 msgid "Przelewy24" -msgstr "" +msgstr "Przelewy24" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:417 pretix/plugins/stripe/payment.py:1769 msgid "WeChat Pay" -msgstr "" +msgstr "WeChat Pay" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:433 pretix/plugins/stripe/payment.py:1824 msgid "Swish" -msgstr "" +msgstr "Swish" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:449 pretix/plugins/stripe/payment.py:1318 msgid "Affirm" -msgstr "" +msgstr "Affirm" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:454 msgid "Only available for payments between $50 and $30,000." @@ -28724,7 +28783,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:460 pretix/plugins/stripe/payment.py:1363 msgid "Klarna" -msgstr "" +msgstr "Klarna" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:467 msgid "" @@ -28740,7 +28799,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:487 msgid "MobilePay" -msgstr "" +msgstr "MobilePay" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:497 msgid "Destination" @@ -28853,7 +28912,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1480 msgid "giropay" -msgstr "" +msgstr "giropay" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1483 msgid "" @@ -29389,7 +29448,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:23 msgid "Ticket design" -msgstr "" +msgstr "Design vum Ticket" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:27 msgid "You can modify the design after you saved this page." @@ -29935,7 +29994,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" -msgstr "" +msgstr "Weenchen ofgelaf" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:36 msgid "Show full cart" @@ -30543,11 +30602,13 @@ msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" +"D'Produiten an Ärem Weenche sinn net méi fir Iech reservéiert. Dir kënnt " +"d'Bestellung nach ëmmer ofschléissen esou laang wéi si disponibel sinn." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48 msgid "Renew reservation" -msgstr "" +msgstr "D'Reservéierung verlängeren" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522 msgid "Reservation renewed" @@ -31632,7 +31693,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77 #: pretix/presale/views/widget.py:445 pretix/presale/views/widget.py:468 msgid "Book now" -msgstr "" +msgstr "Elo reservéieren" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110 @@ -31640,7 +31701,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73 #: pretix/presale/views/widget.py:460 msgid "Fully booked" -msgstr "" +msgstr "Ausgebucht" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:114 #, python-format @@ -31649,24 +31710,28 @@ msgid "" " from %(start_date)s\n" " " msgstr "" +"\n" +" vun %(start_date)s " +"un\n" +" " #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:5 msgid "Event overview by month, week, etc." -msgstr "" +msgstr "Iwwersiicht vun den Evenementer no Mount, Woch, asw." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:26 msgid "iCal" -msgstr "" +msgstr "iCal" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:24 msgctxt "day calendar" msgid "Single events" -msgstr "" +msgstr "Eenzel Evenementer" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:78 msgctxt "timerange" msgid "to" -msgstr "" +msgstr "bis" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:119 #, python-format @@ -31675,53 +31740,58 @@ msgid "" " from %(start_date)s\n" " " msgstr "" +"\n" +" vun %(start_date)s un\n" +" " #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:51 msgid "Not yet on sale" -msgstr "" +msgstr "Nach net am Verkaf" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:56 #, python-format msgid "Sale starts %(date)s" -msgstr "" +msgstr "Verkaf fänkt den %(date)s un" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:5 msgid "customer account" -msgstr "" +msgstr "Clientskont" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:9 msgid "View customer account" -msgstr "" +msgstr "Clientskont kucken" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 msgid "We've started the requested process in a new window." -msgstr "" +msgstr "Mir hunn den ugefrote Prozess an enger neier Fënster gestart." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:21 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" +"Falls Dir d'Fënster net gesitt, kënne mir Iech hëllefen se nei opzemaachen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:26 msgid "Open window again" -msgstr "" +msgstr "Fënster nei opmaachen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:30 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" +"Wann de Prozess an der neier Fënster fäerdeg ass, kënnt Dir hei weiderfueren." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:62 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zoumaachen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:83 msgid "Adjust settings in detail" -msgstr "" +msgstr "Astellungen am Detail ajustéieren" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgid "Required cookies" -msgstr "" +msgstr "Erfuerderlech Cookien" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgid "" @@ -32042,7 +32112,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" -msgstr "" +msgstr "Mir verschaffen Är Ufro…" #: pretix/presale/utils.py:271 pretix/presale/utils.py:417 #: pretix/presale/utils.py:418 @@ -32233,52 +32303,61 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:1059 msgid "Canceled by customer" -msgstr "" +msgstr "Vum Client annuléiert" #: pretix/presale/views/order.py:1070 msgid "The cancellation has been requested." -msgstr "" +msgstr "D'Annulatioun gouf ugefrot." #: pretix/presale/views/order.py:1123 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." -msgstr "" +msgstr "Den Download vum Ticket ass fir dës Bestellung (nach) net disponibel." #: pretix/presale/views/order.py:1132 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" +"Klickt wgl. op de Link, dee mir Iech per E-Mail geschéckt hunn, fir Är " +"Ticketen erofzelueden." #: pretix/presale/views/order.py:1619 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." -msgstr "" +msgstr "D'Bestellung gouf geännert. Dir kënnt elo de Montant {amount} bezuelen." #: pretix/presale/views/order.py:1631 msgid "You did not make any changes." -msgstr "" +msgstr "Dir hutt keng Ännerungen gemaach." #: pretix/presale/views/order.py:1655 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" +"Dir dierft Är Bestellung net esou änneren datt de Gesamtpräis sech verännert." #: pretix/presale/views/order.py:1657 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" +"Dir dierft Är Bestellung nëmmen esou änneren datt de Gesamtpräis sech " +"vergréissert." #: pretix/presale/views/order.py:1659 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" +"Dir dierft Är Bestellung net esou änneren datt de Gesamtpräis sech verännert." #: pretix/presale/views/order.py:1661 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" +"Dir dierft Är Bestellung net esou änneren datt e Remboursement néideg wier." #: pretix/presale/views/order.py:1669 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" +"Dir dierft Är Bestellung net esou änneren datt de Gesamtpräis sech " +"vergréissert wëll keng Bezuelungen fir dësen Evenement méi akzeptéiert ginn." #: pretix/presale/views/order.py:1675 msgid "" @@ -32289,11 +32368,11 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 msgid "You cannot change this order." -msgstr "" +msgstr "Dir kënnt dës Bestellung net änneren." #: pretix/presale/views/user.py:61 msgid "We had difficulties processing your input." -msgstr "" +msgstr "Mir hate Problemer Är Ufro ze verschaffen." #: pretix/presale/views/user.py:70 #, python-brace-format @@ -32307,6 +32386,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/user.py:91 msgid "We have trouble sending emails right now, please check back later." msgstr "" +"Mir hunn den Ament Problemer E-Mailen ze verschécken. Probéiert spéider nach " +"eemol." #: pretix/presale/views/user.py:94 msgid "" @@ -32322,13 +32403,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161 msgid "Waiting lists are disabled for this event." -msgstr "" +msgstr "Fir dësen Evenement si keng Waardelëschten aktivéiert." #: pretix/presale/views/waiting.py:173 msgid "" "You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently " "available." msgstr "" +"Dir kënnt Iech net op d'Waardelëscht aschreiwen wëll dëse Produit aktuell " +"disponibel ass." #: pretix/presale/views/waiting.py:180 #, python-brace-format @@ -32336,26 +32419,30 @@ msgid "" "We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as " "soon as this product gets available again." msgstr "" +"Dir hutt Iech op d'Waardelëscht ageschriwwen. Mir schécken eng E-Mail op " +"{email} esou bal de Produit nees disponibel ass." #: pretix/presale/views/waiting.py:208 msgid "We could not find you on our waiting list." -msgstr "" +msgstr "Mir konnten Iech net op der Waardelëscht fannen." #: pretix/presale/views/waiting.py:212 msgid "" "Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing " "more to do here." msgstr "" +"Är Plaz op der Waardelëscht ass net méi gülteg oder gouf scho benotzt. Dir " +"kënnt hei näischt méi maachen." #: pretix/presale/views/waiting.py:222 msgid "" "Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone " "else." -msgstr "" +msgstr "Merci! Mir verdeelen Är Plaz op der Waardelëscht engem aneren." #: pretix/presale/views/widget.py:391 msgid "This ticket shop is currently disabled." -msgstr "" +msgstr "Dësen Ticket-Shop ass aktuell desaktivéiert." #: pretix/presale/views/widget.py:405 msgid "The selected date does not exist in this event series." @@ -32363,25 +32450,25 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/widget.py:412 msgid "The selected date is not available." -msgstr "" +msgstr "Den ausgewielten Datum ass net disponibel." #: pretix/presale/views/widget.py:476 #, python-format msgid "from %(start_date)s" -msgstr "" +msgstr "vun %(start_date)s un" #: pretix/settings.py:792 msgid "User profile only" -msgstr "" +msgstr "Nëmme Benotzerprofil" #: pretix/settings.py:793 msgid "Read access" -msgstr "" +msgstr "Zougrëff fir ze liesen" #: pretix/settings.py:794 msgid "Write access" -msgstr "" +msgstr "Zougrëff fir ze schreiwen" #: pretix/settings.py:805 msgid "Kosovo" -msgstr "" +msgstr "Kosovo"