Translated on translate.pretix.eu (German (informal))

Currently translated at 100.0% (3057 of 3057 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2019-04-03 13:25:13 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 7cab1924bb
commit f4cead1c20

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-03 13:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-22 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-03 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/de_Informal/>\n" "pretix/pretix/de_Informal/>\n"
@@ -5947,10 +5947,8 @@ msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Nur von modernen Browsern respektiert." msgstr "Nur von modernen Browsern respektiert."
#: pretix/control/forms/event.py:1053 #: pretix/control/forms/event.py:1053
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of presale text" msgid "End of presale text"
msgstr "Ende des Vorverkaufs" msgstr "Test für Ende des Vorverkaufs"
#: pretix/control/forms/event.py:1057 #: pretix/control/forms/event.py:1057
msgid "" msgid ""
@@ -5958,6 +5956,9 @@ msgid ""
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office." "to get a ticket, such as a box office."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Text wird über dem Ticketshop angezeigt, sobald der konfigurierte "
"Verkaufszeitraum vorüber ist. Du kannst hier andere Wege ein Ticket zu "
"bekommen, wie z.B. eine Abendkasse, beschreiben."
#: pretix/control/forms/event.py:1061 #: pretix/control/forms/event.py:1061
msgid "Voucher explanation" msgid "Voucher explanation"
@@ -5996,6 +5997,7 @@ msgstr "Der Ticket-Shop soll von Suchmaschinen nicht indiziert werden"
msgid "" msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "" msgstr ""
"Leite nach Hinzufügen eines Produktes zum Warenkorb direkt zum Checkout um."
#: pretix/control/forms/event.py:1102 #: pretix/control/forms/event.py:1102
msgid "Use feature" msgid "Use feature"
@@ -11407,20 +11409,16 @@ msgstr ""
"nicht mehr benutzen." "nicht mehr benutzen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:14
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "All data of this device will stay available, but you can't use the device "
#| "any more."
msgid "All data uploaded by this device will stay available online." msgid "All data uploaded by this device will stay available online."
msgstr "" msgstr "Alle von diesem Gerät hochgeladenen Daten bleiben online erhalten."
"Alle Daten über dieses Gerät bleiben erhalten, aber du kannst das Gerät "
"nicht mehr benutzen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:15
msgid "" msgid ""
"If data (e.g. POS transactions or check-ins) has been created on this device " "If data (e.g. POS transactions or check-ins) has been created on this device "
"and has not been uploaded, you will no longer be able to upload it." "and has not been uploaded, you will no longer be able to upload it."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Daten (z.B. Kassentransaktionen oder Check-ins) auf dem Gerät erstellt "
"und noch nicht hochgeladen wurden, können sie nicht mehr hochgeladen werden."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:16
msgid "" msgid ""
@@ -11429,6 +11427,11 @@ msgid ""
"data such as event metadata and POS transactions will persist until you " "data such as event metadata and POS transactions will persist until you "
"uninstall or reset the software manually." "uninstall or reset the software manually."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn die Software des Gerätes diese Funktion unterstützt, wird das Gerät "
"persönliche Daten wie z.B. Bestelldaten beim nächsten "
"Synchronisierungsversuch vom Gerät löschen. Nicht-personenbezogene Daten wie "
"z.B. Veranstaltungsdaten oder Kassentransaktionen werden nicht gelöscht, bis "
"du die Software manuell deinstallierst oder zurücksetzt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:6
msgid "Connected devices" msgid "Connected devices"
@@ -14572,6 +14575,8 @@ msgstr "Beim Verarbeiten der Daten ist ein interner Fehler aufgetreten."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:19 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:19
msgid "Some transactions might be missing, please try ot re-import the file." msgid "Some transactions might be missing, please try ot re-import the file."
msgstr "" msgstr ""
"Einige Transaktionen fehlen möglicherweise, bitte probiere, die Datei erneut "
"zu importieren."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:23 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:23
msgid "" msgid ""
@@ -17296,18 +17301,16 @@ msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch" msgstr "Türkisch"
#: pretix/settings.py:398 #: pretix/settings.py:398
#, fuzzy
#| msgid "English"
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Englisch" msgstr "Polnisch"
#: pretix/settings.py:399 #: pretix/settings.py:399
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr "Italienisch"
#: pretix/settings.py:400 #: pretix/settings.py:400
msgid "Chinese (simplified)" msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
#: pretix/settings.py:673 #: pretix/settings.py:673
msgid "Read access" msgid "Read access"