mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-07 15:34:02 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
@@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-05 12:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-05 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German "
|
||||
"<https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -17,33 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,904,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:122
|
||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:348
|
||||
msgid "Shop disabled"
|
||||
msgstr "Shop deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:900
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:307 pretix/control/forms/filter.py:419
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:124
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:112
|
||||
msgid "Presale over"
|
||||
msgstr "Verkauf vorüber"
|
||||
|
||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:902
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:306 pretix/control/forms/filter.py:418
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:126
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:114
|
||||
msgid "Presale not started"
|
||||
msgstr "noch nicht gestartet"
|
||||
|
||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:904
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:128
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:116
|
||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:354
|
||||
msgid "On sale"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:18
|
||||
msgid "Application name"
|
||||
msgstr "Name der Applikation"
|
||||
@@ -277,6 +250,8 @@ msgstr "Firma"
|
||||
#: pretix/plugins/badges/models.py:32
|
||||
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:162
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:32
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:125
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:189
|
||||
@@ -415,7 +390,7 @@ msgstr "Unendlich"
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:126
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:60
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:292
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:534 pretix/presale/forms/checkout.py:24
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:536 pretix/presale/forms/checkout.py:24
|
||||
#: pretix/presale/forms/user.py:6
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
@@ -1809,7 +1784,7 @@ msgstr "Das Produkt \"{item}\" ist nicht mehr verfügbar."
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:319
|
||||
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:82
|
||||
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:83
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:544
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:546
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
@@ -1821,7 +1796,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:82
|
||||
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:83
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_refund.html:14
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:546
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:548
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
@@ -2750,7 +2725,7 @@ msgstr "Veranstalter-Infotext"
|
||||
msgid "Event organizer info text"
|
||||
msgstr "Information zum Veranstalter"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:286 pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:74
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:289 pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:107
|
||||
msgid "Ticket"
|
||||
msgstr "Ticket"
|
||||
|
||||
@@ -2786,7 +2761,7 @@ msgstr "Relativ:"
|
||||
msgid "Not set"
|
||||
msgstr "Nicht gesetzt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:35 pretix/base/services/orders.py:60
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:43 pretix/base/services/orders.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"We were not able to process your request completely as the server was too "
|
||||
"busy. Please try again."
|
||||
@@ -2794,24 +2769,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Wir konnten Ihre Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt "
|
||||
"war. Bitte versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:37 pretix/presale/views/cart.py:142
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:45 pretix/presale/views/cart.py:142
|
||||
msgid "You did not select any products."
|
||||
msgstr "Sie haben keine Produkte ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:38
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:46
|
||||
msgid "Unknown cart position."
|
||||
msgstr "Unbekannte Warenkorbposition."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:39
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:47
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "No date was specified."
|
||||
msgstr "Es wurde kein Termin ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:40
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:48
|
||||
msgid "You selected a product which is not available for sale."
|
||||
msgstr "Sie haben ein Produkt ausgewählt, das nicht zum Verkauf steht."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:41
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of the products you selected are no longer available. Please see below "
|
||||
"for details."
|
||||
@@ -2819,7 +2794,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Einige der ausgewählten Produkte sind zwischenzeitlich nicht mehr verfügbar, "
|
||||
"bitte überprüfen Sie Ihren Warenkorb."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:43
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of the products you selected are no longer available in the quantity "
|
||||
"you selected. Please see below for details."
|
||||
@@ -2827,24 +2802,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Einige der ausgewählten Produkte sind zwischenzeitlich nicht mehr in der "
|
||||
"gewünschten Anzahl verfügbar, bitte überprüfen Sie Ihren Warenkorb."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:45
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot select more than %s items per order."
|
||||
msgstr "Sie können nicht mehr als %s Produkte pro Bestellung auswählen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:46
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können das Produkt %(product)s höchstens %(max)s mal pro Bestellung "
|
||||
"auswählen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:47
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
|
||||
msgstr "Sie müssen das Produkt %(product)s mindestens %(min)s mal auswählen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:48
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s "
|
||||
@@ -2853,15 +2828,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Wir haben das Produkt %(product)s aus Ihrem Warenkorb entfernt, da es nicht "
|
||||
"weniger als %(min)s mal gekauft werden kann."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:50 pretix/base/services/orders.py:62
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:58 pretix/base/services/orders.py:62
|
||||
msgid "The presale period for this event has not yet started."
|
||||
msgstr "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:51
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:59
|
||||
msgid "The presale period for this event has ended."
|
||||
msgstr "Der Vorverkaufszeitraum für diese Veranstaltung ist vorüber."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:52
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"The presale period for this event has not yet started. The affected "
|
||||
"positions have been removed from your cart."
|
||||
@@ -2869,7 +2844,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Vorverkauf für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen. Die "
|
||||
"betroffenen Positionen wurden aus dem Warenkorb entfernt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:54 pretix/base/services/orders.py:75
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:62 pretix/base/services/orders.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The presale period for one of the events in your cart has ended. The "
|
||||
"affected positions have been removed from your cart."
|
||||
@@ -2877,27 +2852,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Vorverkauf für eine der Veranstaltungen im Warenkorb ist nun vorüber. "
|
||||
"Die betroffenen Positionen wurden aus dem Warenkorb entfernt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:56
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:64
|
||||
msgid "The entered price is to high."
|
||||
msgstr "Der eingegebene Preis ist zu hoch."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:57
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:65
|
||||
msgid "This voucher code is not known in our database."
|
||||
msgstr "Dieser Gutscheincode ist uns nicht bekannt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:58
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"This voucher code has already been used the maximum number of times allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Gutschein kann nicht mehr verwendet werden, da er bereits zu oft "
|
||||
"eingelöst wurde."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:59
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times."
|
||||
msgstr "Dieser Gutschein kann nur noch %d mal eingelöst werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:60
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"You already used this voucher code. Remove the associated line from your "
|
||||
"cart if you want to use it for a different product."
|
||||
@@ -2906,43 +2881,43 @@ msgstr ""
|
||||
"entsprechende Zeile aus Ihrem Warenkorb, um ihn für ein anderes Produkt "
|
||||
"verwenden zu können."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:62
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:70
|
||||
msgid "This voucher is expired."
|
||||
msgstr "Dieser Gutschein ist abgelaufen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:63
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:71
|
||||
msgid "This voucher is not valid for this product."
|
||||
msgstr "Dieser Gutschein gilt nicht für dieses Produkt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:65
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:73
|
||||
msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihr Gutschein gilt für ein Produkt, das aktuell nicht zum Verkauf steht."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:66
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:74
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "This voucher is not valid for this event date."
|
||||
msgstr "Dieser Gutschein ist für diesen Termin nicht gültig."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:67
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:75
|
||||
msgid "You need a valid voucher code to order this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie benötigen einen gültigen Gutscheincode, um dieses Produkt zu bestellen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:68
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:76
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "The selected event date is not active."
|
||||
msgstr "Der ausgewählte Termin ist nicht aktiv."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:69
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:77
|
||||
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
|
||||
msgstr "Sie können für das ausgewählte Produkt kein Zusatzprodukt auswählen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:70
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:78
|
||||
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
|
||||
msgstr "Sie können nur eine Variante von jedem Zusatzprodukt auswählen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:71
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
|
||||
@@ -2951,7 +2926,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie können maximal %(max)s Zusatzprodukte aus der Kategorie %(cat)s für das "
|
||||
"Produkt %(base)s auswählen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:72
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
|
||||
@@ -2960,7 +2935,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie müssen mindestens %(min)s Zusatzprodukte aus der Kategorie %(cat)s für "
|
||||
"das Produkt %(base)s auswählen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:74
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the products you selected can only be bought as an add-on to another "
|
||||
"project."
|
||||
@@ -3177,7 +3152,7 @@ msgstr "Die neue Frist muss in der Zukunft liegen."
|
||||
msgid "You cannot cancel this order."
|
||||
msgstr "Sie können diese Bestellung nicht stornieren."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:303
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:304
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Order canceled: %(code)s"
|
||||
msgstr "Bestellung storniert: %(code)s"
|
||||
@@ -5171,6 +5146,18 @@ msgstr "Shop live und Vorverkauf läuft"
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "inaktiv"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:306 pretix/control/forms/filter.py:418
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:126
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:114
|
||||
msgid "Presale not started"
|
||||
msgstr "noch nicht gestartet"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:307 pretix/control/forms/filter.py:419
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:124
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:112
|
||||
msgid "Presale over"
|
||||
msgstr "Verkauf vorüber"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:312 pretix/control/forms/subevents.py:285
|
||||
#: pretix/control/forms/subevents.py:335
|
||||
msgid "Weekday"
|
||||
@@ -6629,6 +6616,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:76
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:76
|
||||
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:35
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
@@ -6772,7 +6760,7 @@ msgid "Edit list"
|
||||
msgstr "Liste bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:22
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:23
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:30
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
@@ -6859,6 +6847,7 @@ msgstr "Dies löscht auch die <strong>%(num)s</strong> gespeicherten Check-ins."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:12
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
|
||||
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:13
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:73
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:22
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:52
|
||||
@@ -6881,6 +6870,7 @@ msgstr "Abbrechen"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:16
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
@@ -7489,6 +7479,7 @@ msgstr "Installierte Erweiterungen"
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:381
|
||||
#: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:59
|
||||
#: pretix/control/views/vouchers.py:175 pretix/plugins/badges/views.py:88
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130
|
||||
msgid "Your changes have been saved."
|
||||
msgstr "Die Änderungen wurden gespeichert."
|
||||
|
||||
@@ -7995,6 +7986,17 @@ msgstr "Reihe"
|
||||
msgid "More quotas"
|
||||
msgstr "Mehr Kontingente"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:122
|
||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:348
|
||||
msgid "Shop disabled"
|
||||
msgstr "Shop deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:128
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:116
|
||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:354
|
||||
msgid "On sale"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3
|
||||
msgid "Quota:"
|
||||
@@ -8582,8 +8584,8 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to generate a new client secret for the application "
|
||||
"<strong>%(application)s</strong>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie wirklich einen neuen Schlüssel für die App "
|
||||
"<strong>%(application)s</strong> generieren?"
|
||||
"Möchten Sie wirklich einen neuen Schlüssel für die App <strong>"
|
||||
"%(application)s</strong> generieren?"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:15
|
||||
msgid "Roll secret"
|
||||
@@ -10615,6 +10617,7 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt."
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/organizer.py:128
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:163 pretix/control/views/user.py:205
|
||||
#: pretix/plugins/badges/views.py:67
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:109
|
||||
msgid "We could not save your changes. See below for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden, siehe weiter unten für "
|
||||
@@ -10958,14 +10961,17 @@ msgstr "Team {event}"
|
||||
#: pretix/plugins/badges/models.py:27
|
||||
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:35
|
||||
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:55
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:27
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:33
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:53
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/oauth.py:81
|
||||
#: pretix/control/views/oauth.py:85
|
||||
msgid "A new client secret has been generated and is now effective."
|
||||
msgstr "Ein neuer geheimer Schlüssel wurde erzeugt und ist sofort aktiv."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/oauth.py:139
|
||||
#: pretix/control/views/oauth.py:143
|
||||
msgid "Access for the selected application has been revoked."
|
||||
msgstr "Der Zugriff für die ausgewählte App zu Ihrem Konto wurde entfernt."
|
||||
|
||||
@@ -11098,7 +11104,7 @@ msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt."
|
||||
msgid "The order has been changed."
|
||||
msgstr "Die Bestellung wurde geändert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/checkoutflow.py:344
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:696 pretix/presale/checkoutflow.py:346
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:448
|
||||
msgid ""
|
||||
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
|
||||
@@ -11498,19 +11504,25 @@ msgstr "Bestellungen mit ausstehender Zahlung mit einschließen"
|
||||
msgid "Badge layout"
|
||||
msgstr "Badge-Layout"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/badges/signals.py:104
|
||||
#: pretix/plugins/badges/forms.py:22 pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event date"
|
||||
msgid "(Event default)"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsdatum"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/badges/signals.py:108
|
||||
msgid "Badge layout created."
|
||||
msgstr "Das Badge-Layout wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/badges/signals.py:105
|
||||
#: pretix/plugins/badges/signals.py:109
|
||||
msgid "Badge layout deleted."
|
||||
msgstr "Das Badge-Layout wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/badges/signals.py:106
|
||||
#: pretix/plugins/badges/signals.py:110
|
||||
msgid "Badge layout changed."
|
||||
msgstr "Das Badge-Layout wurde geändert."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/badges/signals.py:119
|
||||
#: pretix/plugins/badges/signals.py:123
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Badge layout {val}"
|
||||
msgstr "Badge-Layout {val}"
|
||||
@@ -11538,6 +11550,7 @@ msgid "Badge design"
|
||||
msgstr "Badge-Design"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:27
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:27
|
||||
msgid "You can modify the design after you saved this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können das Layout verändern, nachdem Sie diese Seite gespeichert haben."
|
||||
@@ -11552,6 +11565,7 @@ msgid "Create a new badge layout"
|
||||
msgstr "Neues Badge-Layout erstellen"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60
|
||||
msgid "Make default"
|
||||
msgstr "Zum Standard machen"
|
||||
|
||||
@@ -13213,16 +13227,80 @@ msgstr "Dieses Plugin erlaubt, Tickets als PDF-Dateien herunterzuladen"
|
||||
msgid "All paid PDF tickets in one file"
|
||||
msgstr "Alle bezahlten Tickets als eine PDF-Datei"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:41
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PDF ticket output"
|
||||
msgid "PDF ticket layout"
|
||||
msgstr "PDF-Ticketausgabe"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/migrations/0002_auto_20180605_2022.py:22
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/migrations/0002_auto_20180605_2022.py:38
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default ticket layout"
|
||||
msgid "Default layout"
|
||||
msgstr "Standard-Ticketlayout"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:50
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Question: {question}"
|
||||
msgstr "Frage: {question}"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:42
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:51
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "<Answer: {question}>"
|
||||
msgstr "<Antwort: {question}>"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Badge layout created."
|
||||
msgid "Ticket layout created."
|
||||
msgstr "Das Badge-Layout wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Badge layout deleted."
|
||||
msgid "Ticket layout deleted."
|
||||
msgstr "Das Badge-Layout wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Badge layout changed."
|
||||
msgid "Ticket layout changed."
|
||||
msgstr "Das Badge-Layout wurde geändert."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:131
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Badge layout {val}"
|
||||
msgid "Ticket layout {val}"
|
||||
msgstr "Badge-Layout {val}"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:6
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:8
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default ticket layout"
|
||||
msgid "Ticket layout"
|
||||
msgstr "Standard-Ticketlayout"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:9
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to delete the badge layout <strong>%(layout)s</"
|
||||
#| "strong>?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the layout <strong>%(layout)s</strong>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie das Badge-Layout <strong>%(layout)s</strong> wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:6
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:13
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Badge layout: %(name)s"
|
||||
msgid "Ticket layout: %(name)s"
|
||||
msgstr "Badge-Layout: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:23
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:4
|
||||
msgid "Ticket design"
|
||||
msgstr "Ticket-Design"
|
||||
@@ -13242,73 +13320,123 @@ msgstr ""
|
||||
"erfordert jedoch einen modernen Browser und eine stabile Internetverbindung."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:18
|
||||
msgid "Open the PDF editor in a new tab"
|
||||
msgstr "PDF-Editor in neuem Tab öffnen"
|
||||
msgid "Change default layout in a new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:22
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:22
|
||||
msgid "Advanced mode (multiple layouts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default ticket layout"
|
||||
msgid "Ticket layouts"
|
||||
msgstr "Standard-Ticketlayout"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You haven't created any badge layouts yet."
|
||||
msgid "You haven't created any layouts yet."
|
||||
msgstr "Sie haben noch keine Badge-Layouts erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:17
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create a new account"
|
||||
msgid "Create a new layout"
|
||||
msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:29
|
||||
msgid "PDF output"
|
||||
msgstr "PDF-Ausgabe"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:16
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:36
|
||||
msgid "Default ticket layout"
|
||||
msgstr "Standard-Ticketlayout"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:48
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The new badge layout has been created."
|
||||
msgid "The new ticket layout has been created."
|
||||
msgstr "Das neue Badge-Layout wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:126
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:156
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The requested badge layout does not exist."
|
||||
msgid "The requested layout does not exist."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Badge-Layout existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The selected badge layout been deleted."
|
||||
msgid "The selected ticket layout been deleted."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Badge-Layout wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Badge layout: {}"
|
||||
msgid "Ticket PDF layout: {}"
|
||||
msgstr "Badge-Layout: {}"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:50
|
||||
msgctxt "checkoutflow"
|
||||
msgid "Step"
|
||||
msgstr "Schritt"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:179
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:181
|
||||
msgctxt "checkoutflow"
|
||||
msgid "Add-on products"
|
||||
msgstr "Zusatzprodukte"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:302
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:304
|
||||
msgctxt "checkoutflow"
|
||||
msgid "Your information"
|
||||
msgstr "Ihre Informationen"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:366 pretix/presale/checkoutflow.py:371
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:368 pretix/presale/checkoutflow.py:373
|
||||
msgid "Please enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:375
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:377
|
||||
msgid "Please enter your invoicing address."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Rechnungsadresse ein."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:379
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:381
|
||||
msgid "Please enter your name."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen ein."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 pretix/presale/checkoutflow.py:394
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:399
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:391 pretix/presale/checkoutflow.py:396
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:401
|
||||
msgid "Please fill in answers to all required questions."
|
||||
msgstr "Bitte füllen Sie Antworten zu allen benötigten Fragen ein."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:425
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:427
|
||||
msgctxt "checkoutflow"
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Zahlung"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:464 pretix/presale/views/order.py:392
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:466 pretix/presale/views/order.py:392
|
||||
msgid "Please select a payment method."
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode aus."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:485 pretix/presale/checkoutflow.py:491
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 pretix/presale/checkoutflow.py:493
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:226 pretix/presale/views/order.py:267
|
||||
msgid "The payment information you entered was incomplete."
|
||||
msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:513
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:515
|
||||
msgctxt "checkoutflow"
|
||||
msgid "Review order"
|
||||
msgstr "Bestellung prüfen"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:575
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:577
|
||||
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
|
||||
msgstr "Sie müssen alle Kontrollkästchen auf dieser Seite auswählen."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:608
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:610
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error sending the confirmation mail. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -14269,6 +14397,9 @@ msgstr "Lesezugriff"
|
||||
msgid "Write access"
|
||||
msgstr "Schreibzugriff"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open the PDF editor in a new tab"
|
||||
#~ msgstr "PDF-Editor in neuem Tab öffnen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "subevent"
|
||||
#~ msgid "The last date of an event series can not be deleted."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-05 12:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-05 13:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
||||
"js/de/>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user