From f280eedc21afc9134fe0e421ea99b36346171ea8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Date: Thu, 14 Sep 2023 08:39:32 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Czech Currently translated at 75.7% (4119 of 5436 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/ powered by weblate --- src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 98 ++++++---------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index cb9f2aa435..38303f9a71 100644 --- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-08 13:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-03 01:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-14 08:51+0000\n" "Last-Translator: Michael \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech " +"\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.0.1\n" #: pretix/_base_settings.py:78 msgid "English" @@ -293,16 +293,12 @@ msgid "This type of question cannot be asked during check-in." msgstr "Tento typ otázky nelze položit během registrace." #: pretix/api/serializers/media.py:108 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated " -#| "organizer account." msgid "" "A medium with the same identifier and type already exists in your organizer " "account." msgstr "" -"Dárková karta se stejným kódem již ve vašem účtu, nebo v účtu přidruženého " -"organizátora, existuje." +"Ve vašem účtu organizátora již existuje médium se stejným identifikátorem a " +"typem." #: pretix/api/serializers/order.py:77 #, python-brace-format @@ -455,10 +451,8 @@ msgid "Refund of payment failed" msgstr "Vrácení platby se nezdařilo" #: pretix/api/webhooks.py:289 -#, fuzzy -#| msgid "Payment denied." msgid "Payment confirmed" -msgstr "Platba odmítnuta." +msgstr "Platba potvrzena" #: pretix/api/webhooks.py:293 msgid "Order approved" @@ -528,46 +522,32 @@ msgid "Test-Mode of shop has been deactivated" msgstr "Testovací režim byl deaktivován" #: pretix/api/webhooks.py:354 -#, fuzzy -#| msgid "Waiting list entry" msgid "Waiting list entry added" -msgstr "Zápis na čekací listinu" +msgstr "Přidán záznam na čekací listinu" #: pretix/api/webhooks.py:358 -#, fuzzy -#| msgid "Waiting list entry" msgid "Waiting list entry changed" -msgstr "Zápis na čekací listinu" +msgstr "Změna zápisu do čekací listiny" #: pretix/api/webhooks.py:362 -#, fuzzy -#| msgid "Waiting list entry" msgid "Waiting list entry deleted" -msgstr "Zápis na čekací listinu" +msgstr "Vymazání záznamu na čekací listině" #: pretix/api/webhooks.py:366 -#, fuzzy -#| msgid "Waiting list entries" msgid "Waiting list entry received voucher" -msgstr "Zápisy na čekací listině" +msgstr "Zápis na čekací listinu obdržel poukaz" #: pretix/api/webhooks.py:370 -#, fuzzy -#| msgid "Customer account" msgid "Customer account created" -msgstr "Účet zákazníka" +msgstr "Účet zákazníka vytvořen" #: pretix/api/webhooks.py:374 -#, fuzzy -#| msgid "Customer account email change" msgid "Customer account changed" -msgstr "Změna e-mailu zákaznického účtu" +msgstr "Zákaznický účet byl změněn" #: pretix/api/webhooks.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Customer account" msgid "Customer account anonymized" -msgstr "Účet zákazníka" +msgstr "Účet zákazníka anonymizován" #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 #: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:938 @@ -2243,10 +2223,8 @@ msgid "Invoice address state" msgstr "Stát fakturační adresy" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:774 -#, fuzzy -#| msgid "Server Transaction Code" msgid "Order transaction data" -msgstr "Kód transakce serveru" +msgstr "Údaje o objednávkových transakcích" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:776 msgid "" @@ -2256,10 +2234,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:792 -#, fuzzy -#| msgid "Only include orders created within this date range." msgid "Only include transactions created within this date range." -msgstr "Zahrnout pouze objednávky vytvořené v tomto rozsahu dat." +msgstr "Zahrnout pouze transakce vytvořené v tomto rozsahu dat." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:827 pretix/base/models/event.py:627 #: pretix/base/models/items.py:391 pretix/base/models/items.py:1830 @@ -2291,22 +2267,16 @@ msgid "Currency" msgstr "Měna" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:835 -#, fuzzy -#| msgid "Transaction Code" msgid "Transaction date" -msgstr "Kód transakce" +msgstr "Datum transakce" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:836 -#, fuzzy -#| msgid "Transaction Code" msgid "Transaction time" -msgstr "Kód transakce" +msgstr "Čas transakce" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 -#, fuzzy -#| msgid "Order data" msgid "Old data" -msgstr "Datum objednávky" +msgstr "Staré údaje" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:840 pretix/base/models/items.py:1361 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 @@ -2314,38 +2284,27 @@ msgid "Quantity" msgstr "Počet" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:847 -#, fuzzy -#| msgid "Internal reference" msgid "Internal fee type" -msgstr "Interní číslo" +msgstr "Interní typ poplatku" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:849 -#, fuzzy -#| msgid "Date" msgctxt "subevent" msgid "Date ID" -msgstr "Datum" +msgstr "Datum ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:854 -#, fuzzy -#| msgid "Tax rule" msgid "Tax rule ID" -msgstr "Daňové pravidlo" +msgstr "ID daňového pravidla" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:857 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:319 -#, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Gross value" msgid "Gross total" -msgstr "Hrubá hodnota" +msgstr "Hrubá hodnota celkem" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:858 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 -#, fuzzy -#| msgid "Total" msgid "Tax total" -msgstr "Celkem" +msgstr "Celkové daně" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:868 msgid "" @@ -3230,11 +3189,9 @@ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)" msgstr "Moderní (pretix 2.7)" #: pretix/base/invoice.py:947 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a valid state." msgctxt "invoice" msgid "(Please quote at all times.)" -msgstr "Zadejte prosím platný stát." +msgstr "(Vždy prosím uveďte.)" #: pretix/base/media.py:61 msgid "Barcode / QR-Code" @@ -3595,11 +3552,8 @@ msgid "Apply to specific products" msgstr "Použít na konkrétní produkty" #: pretix/base/models/discount.py:102 -#, fuzzy -#| msgctxt "checkoutflow" -#| msgid "Add-on products" msgid "Count add-on products" -msgstr "Doplňkové produkty" +msgstr "Počítat doplňkové produkty" #: pretix/base/models/discount.py:103 pretix/base/models/discount.py:158 msgid "Discounts never apply to bundled products"