mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 10:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 16:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Contacting your bank …"
|
||||
msgstr "Łączenie z bankiem…"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:39
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:105
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request has been queued on the server and will now be processed. "
|
||||
"Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes."
|
||||
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kilku minut."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:45
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:111
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
|
||||
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
|
||||
@@ -82,14 +82,14 @@ msgstr ""
|
||||
"przypadku czasu oczekiwania dłuższego niż dwie minuty prosimy o kontakt lub "
|
||||
"o cofnięcie się w przeglądarce i ponowienie próby."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:76
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:142
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:147
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:77
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:144
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:149
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
|
||||
msgid "An error of type {code} occurred."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd typu {code}."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:79
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
|
||||
"{code}"
|
||||
@@ -97,25 +97,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Błąd komunikacji z serwerem, aplikacja ponowi próbę. Ostatni kod błędu: "
|
||||
"{code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:126
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The request took to long. Please try again."
|
||||
msgid "The request took too long. Please try again."
|
||||
msgstr "Zapytanie trwało zbyt długo. Prosimy spróbować ponownie."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:150
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:152
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Błąd komunikacji z serwerem. Prosimy spróbować ponownie. Kod błędu: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:172
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:174
|
||||
msgid "We are processing your request …"
|
||||
msgstr "Zapytanie jest przetwarzane…"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
|
||||
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
||||
"dłuższego niż minuta prosimy o sprawdzenie łączności z Internetem a "
|
||||
"następnie o przeładowanie strony i ponowienie próby."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:217
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:219
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34
|
||||
msgid "Close message"
|
||||
msgstr "Zamknięcie wiadomości"
|
||||
@@ -138,6 +138,79 @@ msgstr "Skopiowano!"
|
||||
msgid "Press Ctrl-C to copy!"
|
||||
msgstr "Wciśnij Ctrl-C żeby skopiować!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:5
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:11
|
||||
msgid "is one of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:17
|
||||
msgid "is before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:21
|
||||
msgid "is after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:54
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "See variations"
|
||||
msgid "Product variation"
|
||||
msgstr "Możliwe warianty"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:62
|
||||
msgid "Current date and time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:66
|
||||
msgid "Number of previous entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:70
|
||||
msgid "Number of previous entries since midnight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:74
|
||||
msgid "Number of days with a previous entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:214
|
||||
msgid "All of the conditions below (AND)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:215
|
||||
msgid "At least one of the conditions below (OR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:223
|
||||
msgid "Event start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:224
|
||||
msgid "Event end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:225
|
||||
msgid "Event admission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:226
|
||||
msgid "custom time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:229
|
||||
msgid "Tolerance (minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:237
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:441
|
||||
msgid "Add condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:43
|
||||
msgid "Lead Scan QR"
|
||||
msgstr "QR kod pozyskania lead'u"
|
||||
@@ -458,82 +531,95 @@ msgstr "Zeszły miesiąc"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "Previous month"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Previous week"
|
||||
msgstr "Zeszły miesiąc"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Open seat selection"
|
||||
msgstr "Otwórz wybór miejsca"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
|
||||
msgid "Mo"
|
||||
msgstr "Pn"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
|
||||
msgid "Tu"
|
||||
msgstr "Wt"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
|
||||
msgid "We"
|
||||
msgstr "Śr"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "Cz"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
|
||||
msgid "Fr"
|
||||
msgstr "Pt"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
|
||||
msgid "Sa"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "Nd"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Styczeń"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Luty"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzec"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Kwiecień"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Czerwiec"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Lipiec"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Sierpień"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Wrzesień"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Październik"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Listopad"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Grudzień"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user