mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-06 15:24:02 +00:00
Translations: Update Danish
Currently translated at 31.1% (1744 of 5607 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/ powered by weblate
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 09:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolai <nikolai@lengefeldt.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
|
||||
">\n"
|
||||
@@ -30298,12 +30298,15 @@ msgid ""
|
||||
"connect your order to your account. This will allow you to see all your "
|
||||
"orders in one place and access them at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du allerede har oprettet en konto hos %(org)s, kan du tilmelde dig nu "
|
||||
"og knytte din bestilling til din konto. På denne måde vil du kunne se alle "
|
||||
"dine bestillinger ét sted, hvor du kan tilgå dem til enhver tid."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:60
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr "Gentag adgangskode"
|
||||
msgstr "Nulstil adgangskode"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -30317,6 +30320,11 @@ msgid ""
|
||||
"password, so you can use the account for future orders at %(org)s. You can "
|
||||
"still go ahead with this purchase before you received the email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi sender dig en mail med et link, som du kan bruge til at aktivere din "
|
||||
"konto, hvorefter du kan vælge en adgangskode. Derefter kan du bruge din "
|
||||
"konto til alle dine bestillinger hos %(org)s i fremtiden. Du kan stadig "
|
||||
"fortsætte med at afslutte denne bestilling, selvom du ikke har modtaget "
|
||||
"mailen."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -30324,24 +30332,23 @@ msgid "Continue as a guest"
|
||||
msgstr "Fortsæt som gæst"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you "
|
||||
"will be able to access the details and status of your order any time through "
|
||||
"the secret link we will send you via email once the order is complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du behøver ikke at oprette en konto. Hvis du fortsætter som gæst, vil du "
|
||||
"altid have mulighed for at tilgå informationer og status for din bestilling "
|
||||
"via det link, som du får tilsendt per mail."
|
||||
"altid have mulighed for at tilgå informationer og status for din bestilling "
|
||||
"via det link, som du får tilsendt per mail, når du har afsluttet din "
|
||||
"bestilling."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of the products in your cart can only be purchased if there is an "
|
||||
"active membership on your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har tilføjet ordrer, hvor det er muligt at lave yderligere indstillinger "
|
||||
"før du forsætter."
|
||||
"Nogle af posterne i din indkøbskurv kan kun købes, hvis du har et aktivt "
|
||||
"medlemskab på din konto."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114
|
||||
@@ -30870,10 +30877,10 @@ msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:482
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bookingerne i din indkøbskurv er reserveret til dig i %(minutes)s minutter."
|
||||
"Posterne i din indkøbskurv er reserveret til dig i %(minutes)s minutter."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:486
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user