Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2024-01-03 11:29:54 +01:00
parent 7d27440003
commit efd074a1ee
46 changed files with 6195 additions and 4836 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 10:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Ramazan Sancar <ramazansancar4545@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Mağaza devre dışı"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1574
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:165
msgid "Presale over"
msgstr "Ön satış bitti"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1573
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:150
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:167
msgid "Presale not started"
msgstr "Ön satış başlamadı"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:116
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:169
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Satılık"
#: pretix/_base_settings.py:78
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
@@ -287,13 +256,13 @@ msgstr "Bilinmeyen eklenti: '{name}'."
msgid "Item meta data property '{name}' does not exist."
msgstr "Meta veri özelliği '{name} ' mevcut değil."
#: pretix/api/serializers/item.py:182 pretix/control/forms/item.py:1124
#: pretix/api/serializers/item.py:182 pretix/control/forms/item.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
msgstr "Eklentinin kategorisi, öğeyle aynı etkinliğe ait olmalıdır."
#: pretix/api/serializers/item.py:185 pretix/control/forms/item.py:1126
#: pretix/api/serializers/item.py:185 pretix/control/forms/item.py:1135
msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgstr ""
@@ -319,7 +288,7 @@ msgid ""
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/item.py:287 pretix/control/forms/item.py:646
#: pretix/api/serializers/item.py:287 pretix/control/forms/item.py:655
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time."
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
@@ -1763,7 +1732,7 @@ msgstr "Aktif"
#: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/discount.py:68
#: pretix/base/models/items.py:584 pretix/base/models/items.py:1087
#: pretix/control/forms/discounts.py:87 pretix/control/forms/event.py:959
#: pretix/control/forms/item.py:556 pretix/control/forms/item.py:823
#: pretix/control/forms/item.py:556 pretix/control/forms/item.py:832
#, fuzzy
#| msgid "Save changes"
msgid "Sales channels"
@@ -2271,7 +2240,7 @@ msgstr "Pozisyon"
#: pretix/control/forms/filter.py:2027 pretix/control/forms/filter.py:2142
#: pretix/control/forms/filter.py:2224 pretix/control/forms/filter.py:2441
#: pretix/control/forms/item.py:250 pretix/control/forms/orders.py:344
#: pretix/control/forms/orders.py:396 pretix/control/forms/orders.py:773
#: pretix/control/forms/orders.py:396 pretix/control/forms/orders.py:775
#: pretix/control/forms/vouchers.py:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:51
@@ -2987,7 +2956,7 @@ msgstr "Fiyat modu"
msgid "Expiry date"
msgstr "Son kullanma tarihi"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1313 pretix/control/forms/orders.py:826
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1313 pretix/control/forms/orders.py:828
msgid "Special terms and conditions"
msgstr ""
@@ -4445,8 +4414,8 @@ msgstr "Ek ayarlar"
#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1074
#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1148
#: pretix/control/forms/event.py:1158 pretix/control/forms/event.py:1168
#: pretix/control/forms/orders.py:665 pretix/control/forms/orders.py:887
#: pretix/control/forms/orders.py:914 pretix/control/forms/organizer.py:539
#: pretix/control/forms/orders.py:665 pretix/control/forms/orders.py:889
#: pretix/control/forms/orders.py:916 pretix/control/forms/organizer.py:539
#: pretix/control/forms/organizer.py:549 pretix/control/forms/organizer.py:559
#: pretix/control/forms/vouchers.py:266 pretix/plugins/sendmail/forms.py:69
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:85 pretix/plugins/sendmail/models.py:232
@@ -4454,8 +4423,8 @@ msgid "Subject"
msgstr "konu"
#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:701
#: pretix/control/forms/orders.py:717 pretix/control/forms/orders.py:895
#: pretix/control/forms/orders.py:922 pretix/control/forms/vouchers.py:272
#: pretix/control/forms/orders.py:718 pretix/control/forms/orders.py:897
#: pretix/control/forms/orders.py:924 pretix/control/forms/vouchers.py:272
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:70 pretix/plugins/sendmail/forms.py:90
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:233
msgid "Message"
@@ -4875,7 +4844,7 @@ msgstr "Kadar geçerli"
#: pretix/base/models/items.py:634
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically to NOT need to change this value. The default setting means that "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
"the validity time of tickets will not be decided by the product, but by the "
"event and check-in configuration. Only use the other options if you need "
"them to realize e.g. a booking of a year-long ticket with a dynamic start "
@@ -4884,7 +4853,7 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:642
#: pretix/base/models/items.py:642 pretix/control/forms/item.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Start of validity"
@@ -5077,7 +5046,7 @@ msgstr "Bu ürün belirtilen tarihten önce satılmayacaktır."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Bu ürün belirtilen tarihten sonra satılmayacaktır."
#: pretix/base/models/items.py:1089 pretix/control/forms/item.py:828
#: pretix/base/models/items.py:1089 pretix/control/forms/item.py:837
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5450,7 +5419,7 @@ msgstr "Sınırsız sayıda bilet için boş bırakınız."
msgid "Item"
msgstr "Madde"
#: pretix/base/models/items.py:1901 pretix/control/forms/item.py:771
#: pretix/base/models/items.py:1901 pretix/control/forms/item.py:780
msgid "Variations"
msgstr "Varyasyonlar"
@@ -10358,7 +10327,7 @@ msgid ""
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/control/forms/orders.py:833
#: pretix/base/settings.py:1820 pretix/control/forms/orders.py:835
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
@@ -10368,7 +10337,7 @@ msgstr "İptal"
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/control/forms/orders.py:844
#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/control/forms/orders.py:846
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
@@ -12230,12 +12199,14 @@ msgstr "İsteğinizi çözümleyemedik."
#: pretix/base/templates/400.html:12 pretix/base/templates/400_hostname.html:47
#: pretix/base/templates/403.html:12 pretix/base/templates/404.html:12
#: pretix/base/templates/500.html:22 pretix/base/templates/csrffail.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:13
msgid "Take a step back"
msgstr "Bir adım geri at"
#: pretix/base/templates/400.html:13 pretix/base/templates/400_hostname.html:48
#: pretix/base/templates/403.html:13 pretix/base/templates/500.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:14
msgid "Try again"
msgstr "Tekrar deneyin"
@@ -12300,6 +12271,7 @@ msgstr "Bu sayfaya erişiminiz yok."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:193
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:21
msgid "Admin mode"
msgstr "Yönetici modu"
@@ -12483,7 +12455,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldate.html:15
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:217
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:218
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:236
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:249
#, fuzzy
@@ -12492,7 +12464,7 @@ msgid "days"
msgstr "Tüm günler"
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:215
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:216
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:355
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:364
#, fuzzy
@@ -12963,7 +12935,7 @@ msgstr "Dahili bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin."
msgid "The task has been completed."
msgstr "Görev tamamlandı."
#: pretix/control/forms/__init__.py:207 pretix/control/forms/item.py:684
#: pretix/control/forms/__init__.py:207 pretix/control/forms/item.py:693
#, python-brace-format
msgid "Please do not upload files larger than {size}!"
msgstr "Lütfen {size} boyutundan büyük dosyalar yüklemeyin!"
@@ -13020,7 +12992,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2145 pretix/control/forms/filter.py:2161
#: pretix/control/forms/filter.py:2227 pretix/control/forms/filter.py:2262
#: pretix/control/forms/filter.py:2444 pretix/control/forms/filter.py:2459
#: pretix/control/forms/orders.py:775 pretix/control/forms/orders.py:948
#: pretix/control/forms/orders.py:777 pretix/control/forms/orders.py:950
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:114
@@ -13144,7 +13116,7 @@ msgstr "Yapılandırmayı kopyala"
msgid "Do not copy"
msgstr "Kopyalama"
#: pretix/control/forms/event.py:323 pretix/control/forms/item.py:1151
#: pretix/control/forms/event.py:323 pretix/control/forms/item.py:1160
#: pretix/control/forms/subevents.py:400
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Default language"
@@ -13857,12 +13829,12 @@ msgstr "Tüm ürünler"
msgid "{product} Any variation"
msgstr "{product} - Herhangi bir varyasyon"
#: pretix/control/forms/filter.py:518 pretix/control/forms/orders.py:786
#: pretix/control/forms/filter.py:518 pretix/control/forms/orders.py:788
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:524 pretix/control/forms/orders.py:793
#: pretix/control/forms/filter.py:524 pretix/control/forms/orders.py:795
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -13953,6 +13925,20 @@ msgstr "Canlı ve satış öncesi alışveriş yapın"
msgid "Inactive"
msgstr "etkisiz"
#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1573
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:150
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:167
msgid "Presale not started"
msgstr "Ön satış başlamadı"
#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1574
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:165
msgid "Presale over"
msgstr "Ön satış bitti"
#: pretix/control/forms/filter.py:1104 pretix/control/forms/filter.py:1107
#: pretix/control/forms/filter.py:1603 pretix/control/forms/filter.py:1606
#: pretix/control/forms/filter.py:2239
@@ -14631,23 +14617,35 @@ msgstr ""
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:620
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Purchase date"
msgstr "Satın alındı"
#: pretix/control/forms/item.py:621
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Date chosen by customer"
msgstr "Herhangi bir müşteri"
#: pretix/control/forms/item.py:630
msgid "No membership granted"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:640
#: pretix/control/forms/item.py:649
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:654 pretix/control/forms/item.py:909
#: pretix/control/forms/item.py:663 pretix/control/forms/item.py:918
msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:665
#: pretix/control/forms/item.py:674
msgid ""
"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a "
"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use "
@@ -14655,13 +14653,13 @@ msgid ""
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:674
#: pretix/control/forms/item.py:683
#, fuzzy
#| msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
msgstr "Son ödeme tarihi, ön satışın sona ermesinden önce olamaz."
#: pretix/control/forms/item.py:780
#: pretix/control/forms/item.py:789
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -14672,23 +14670,23 @@ msgstr ""
"halihazırda bir kullanıcının arabası içinde olduğu için silinemez. Lütfen "
"varyasyonu \"etkin değil\" olarak ayarlayın."
#: pretix/control/forms/item.py:855
#: pretix/control/forms/item.py:864
#, fuzzy
#| msgid "Create a first product"
msgid "Use value from product"
msgstr "İlk ürün oluştur"
#: pretix/control/forms/item.py:936
#: pretix/control/forms/item.py:945
#, fuzzy
#| msgid "Add-Ons"
msgid "Add-ons"
msgstr "Eklentiler"
#: pretix/control/forms/item.py:960
#: pretix/control/forms/item.py:969
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Aynı eklenti kategorisini iki kez eklediniz"
#: pretix/control/forms/item.py:1005
#: pretix/control/forms/item.py:1014
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -14696,19 +14694,19 @@ msgstr ""
"Minimum sayıda ayarlamanın, mevcut tüm eklentilerin satılması durumunda bu "
"ürünü satın almayı imkansız kıldığını unutmayın."
#: pretix/control/forms/item.py:1012
#: pretix/control/forms/item.py:1021
#, fuzzy
#| msgid "Add product"
msgid "Bundled products"
msgstr "Ürün ekle"
#: pretix/control/forms/item.py:1062
#: pretix/control/forms/item.py:1071
#, fuzzy
#| msgid "You added the same add-on category twice"
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr "Aynı eklenti kategorisini iki kez eklediniz"
#: pretix/control/forms/item.py:1068
#: pretix/control/forms/item.py:1077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
#, fuzzy
@@ -14716,7 +14714,7 @@ msgstr "Aynı eklenti kategorisini iki kez eklediniz"
msgid "Bundled product"
msgstr "Ürün ekle"
#: pretix/control/forms/item.py:1093 pretix/control/forms/orders.py:363
#: pretix/control/forms/item.py:1102 pretix/control/forms/orders.py:363
#: pretix/control/forms/orders.py:551
msgid "inactive"
msgstr "etkin değil"
@@ -15074,7 +15072,7 @@ msgstr "Faturaları e-postalara ekleyin"
msgid "Recipient"
msgstr "Alıcı"
#: pretix/control/forms/orders.py:730
#: pretix/control/forms/orders.py:732
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Mark the complete order as refunded. The order will be canceled and all "
@@ -15085,7 +15083,7 @@ msgstr ""
"Siparişin tamamını iade edildi olarak işaretleyin. Sipariş iptal edilecek ve "
"tüm biletler artık çalışmayacak. Bu geri alınamaz."
#: pretix/control/forms/orders.py:731
#: pretix/control/forms/orders.py:733
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -15093,43 +15091,43 @@ msgstr ""
"Siparişi beklemede olarak işaretleyin ve kullanıcının açık tutarı başka bir "
"ödeme yöntemiyle ödemesine izin verin."
#: pretix/control/forms/orders.py:733
#: pretix/control/forms/orders.py:735
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Hiçbir şey yapmayın ve siparişi olduğu gibi bırakın."
#: pretix/control/forms/orders.py:760
#: pretix/control/forms/orders.py:762
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Geri ödeme tutarı {} tarihinden düşük ve pozitif olmalıdır."
#: pretix/control/forms/orders.py:766
#: pretix/control/forms/orders.py:768
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Kısmi geri ödeme için bir miktar belirtmeniz gerekiyor."
#: pretix/control/forms/orders.py:778
#: pretix/control/forms/orders.py:780
#, fuzzy
#| msgid "Cancel order"
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Siparişi iptal et"
#: pretix/control/forms/orders.py:797
#: pretix/control/forms/orders.py:799
#, fuzzy
#| msgctxt "amount_label"
#| msgid "Automatically refund"
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Otomatik geri ödeme"
#: pretix/control/forms/orders.py:800
#: pretix/control/forms/orders.py:802
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:804
#: pretix/control/forms/orders.py:806
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:807
#: pretix/control/forms/orders.py:809
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -15138,37 +15136,37 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:813
#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:819
#: pretix/control/forms/orders.py:821
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card validity"
msgstr "Hediye kartı"
#: pretix/control/forms/orders.py:838
#: pretix/control/forms/orders.py:840
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "İptal"
#: pretix/control/forms/orders.py:839
#: pretix/control/forms/orders.py:841
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret"
#: pretix/control/forms/orders.py:849
#: pretix/control/forms/orders.py:851
#, fuzzy
#| msgid "Other fees"
msgid "Keep fees"
msgstr "Diğer ücretler"
#: pretix/control/forms/orders.py:852
#: pretix/control/forms/orders.py:854
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -15176,25 +15174,25 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:858
#: pretix/control/forms/orders.py:860
#, fuzzy
#| msgid "Send vouchers"
msgid "Send information via email"
msgstr "Makbuz gönder"
#: pretix/control/forms/orders.py:864
#: pretix/control/forms/orders.py:866
#, fuzzy
#| msgid "Send vouchers"
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Makbuz gönder"
#: pretix/control/forms/orders.py:890 pretix/control/forms/orders.py:916
#: pretix/control/forms/orders.py:892 pretix/control/forms/orders.py:918
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Can create events"
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Etkinlik oluşturabilir"
#: pretix/control/forms/orders.py:901
#: pretix/control/forms/orders.py:903
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -15231,7 +15229,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
#: pretix/control/forms/orders.py:928
#: pretix/control/forms/orders.py:930
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -15264,7 +15262,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
#: pretix/control/forms/orders.py:960 pretix/plugins/sendmail/forms.py:127
#: pretix/control/forms/orders.py:962 pretix/plugins/sendmail/forms.py:127
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:220
#, fuzzy
#| msgid "Please select a specific variation of this product."
@@ -15272,20 +15270,20 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Lütfen bu ürünün belirli bir varyasyonunu seçin."
#: pretix/control/forms/orders.py:962
#: pretix/control/forms/orders.py:964
#, fuzzy
#| msgid "Please select a specific variation of this product."
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Lütfen bu ürünün belirli bir varyasyonunu seçin."
#: pretix/control/forms/orders.py:964 pretix/plugins/sendmail/forms.py:129
#: pretix/control/forms/orders.py:966 pretix/plugins/sendmail/forms.py:129
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:222
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:966
#: pretix/control/forms/orders.py:968
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
@@ -20460,6 +20458,19 @@ msgstr "Seri"
msgid "More quotas"
msgstr "Daha fazla kota"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Mağaza devre dışı"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:116
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:169
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Satılık"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:121
#, fuzzy
@@ -20956,30 +20967,30 @@ msgstr "Bilet adı"
msgid "Check-in & Validity"
msgstr "Check-in listesi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:213
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:214
#, fuzzy
#| msgid "Variation"
msgid "Duration"
msgstr "Varyasyon"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:216
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:217
msgid "hours"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:218
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:219
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:250
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "months"
msgstr "ay(lar)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:219
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:220
#, fuzzy
#| msgid "year(s)"
msgid "years"
msgstr "yıl(lar)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:226
msgid ""
"If you select a duration given in days, months or years, the validity will "
"always end at the end of a full day (midnight), plus the number of minutes "
@@ -33801,6 +33812,29 @@ msgstr ""
msgid "Resend order link"
msgstr "Sipariş bağlantılarını tekrar gönder"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Go offline"
msgid "Shop offline"
msgstr "Çevrimdışı ol"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:9
#, fuzzy
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "This ticket shop is currently turned off."
msgstr "Seçilen bilet dükkanı şu anda mevcut değil."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:10
msgid "It is only accessible to authenticated team members."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Please try again."
msgid "Please try again later."
msgstr "Lütfen yeniden deneyin."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:29
msgid "Thank you!"
@@ -34850,15 +34884,11 @@ msgstr "Sayfa %(page)s arasında %(of)s"
msgid "We are processing your request …"
msgstr "İsteğinizi işliyoruz…"
#: pretix/presale/utils.py:242 pretix/presale/utils.py:369
#: pretix/presale/utils.py:241 pretix/presale/utils.py:369
#: pretix/presale/utils.py:370
msgid "The selected event was not found."
msgstr "Seçilen etkinlik bulunamadı."
#: pretix/presale/utils.py:329
msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgstr "Seçilen bilet dükkanı şu anda mevcut değil."
#: pretix/presale/utils.py:335
msgid "This feature is not enabled."
msgstr "Bu özellik etkin değil."
@@ -35181,22 +35211,25 @@ msgstr "Seçilen öğe bu etkinliğe ait değil."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "Başlangıç tarihini göster"
#: pretix/settings.py:712
#: pretix/settings.py:718
msgid "User profile only"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:713
#: pretix/settings.py:719
msgid "Read access"
msgstr "Okuma erişimi"
#: pretix/settings.py:714
#: pretix/settings.py:720
msgid "Write access"
msgstr "Yazma erişimi"
#: pretix/settings.py:725
#: pretix/settings.py:731
msgid "Kosovo"
msgstr ""
#~ msgid "The selected ticket shop is currently not available."
#~ msgstr "Seçilen bilet dükkanı şu anda mevcut değil."
#~ msgid "Needs to be enabled in your Stripe account first."
#~ msgstr "İlk önce Stripe hesabınızda etkinleştirilmiş olması gerekir."