mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-06 15:24:02 +00:00
Translations: Update Finnish
Currently translated at 18.2% (876 of 4791 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fi/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
dcec0b03d4
commit
ef0f2dae77
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 20:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n"
|
"Last-Translator: Mika Lammi <mika.lammi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
"fi/>\n"
|
"fi/>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
|
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "pretixSCAN"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:78
|
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:78
|
||||||
msgid "pretixSCAN (kiosk mode, no order sync, no search)"
|
msgid "pretixSCAN (kiosk mode, no order sync, no search)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "pretixSCAN (päätetila, ei synkronointia, ei hakua)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:110
|
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:110
|
||||||
msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)"
|
msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "pretixSCAN (vain online, ei tilausten synkronointia)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:143
|
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:143
|
||||||
msgid "pretixPOS"
|
msgid "pretixPOS"
|
||||||
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Asiakas-ID"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/models.py:50
|
#: pretix/api/models.py:50
|
||||||
msgid "Client secret"
|
msgid "Client secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Asiakkaan \"secret\""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/models.py:97
|
#: pretix/api/models.py:97
|
||||||
msgid "Enable webhook"
|
msgid "Enable webhook"
|
||||||
@@ -153,6 +153,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
|
"Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
|
||||||
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
|
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lahjakorttituotteisiin ei saa liittää nollaveroasetusta koska myyntivero "
|
||||||
|
"lasketaan kun lahjakorttia käytetään."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/serializers/item.py:208 pretix/control/forms/item.py:577
|
#: pretix/api/serializers/item.py:208 pretix/control/forms/item.py:577
|
||||||
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
|
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
|
||||||
@@ -195,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/api/serializers/organizer.py:211
|
#: pretix/api/serializers/organizer.py:211
|
||||||
#: pretix/control/views/organizer.py:695
|
#: pretix/control/views/organizer.py:695
|
||||||
msgid "pretix account invitation"
|
msgid "pretix account invitation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kutsu pretix-tilin käyttäjäksi"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/serializers/organizer.py:233
|
#: pretix/api/serializers/organizer.py:233
|
||||||
#: pretix/control/views/organizer.py:794
|
#: pretix/control/views/organizer.py:794
|
||||||
@@ -265,9 +267,8 @@ msgid "Order expired"
|
|||||||
msgstr "Tilaus vanhentunut"
|
msgstr "Tilaus vanhentunut"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:224
|
#: pretix/api/webhooks.py:224
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Order expiry date changed"
|
msgid "Order expiry date changed"
|
||||||
msgstr "Tilauksen tiedot muuttuneet"
|
msgstr "Tilauksen vanhenemispäivä on muuttunut"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:228 pretix/base/notifications.py:269
|
#: pretix/api/webhooks.py:228 pretix/base/notifications.py:269
|
||||||
msgid "Order information changed"
|
msgid "Order information changed"
|
||||||
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "Tilauksen tiedot muuttuneet"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:232 pretix/base/notifications.py:275
|
#: pretix/api/webhooks.py:232 pretix/base/notifications.py:275
|
||||||
msgid "Order contact address changed"
|
msgid "Order contact address changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tilauksen yhteystieto on muuttunut"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:236 pretix/base/notifications.py:281
|
#: pretix/api/webhooks.py:236 pretix/base/notifications.py:281
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:102
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:102
|
||||||
@@ -283,9 +284,8 @@ msgid "Order changed"
|
|||||||
msgstr "Tilaus muuttunut"
|
msgstr "Tilaus muuttunut"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:240
|
#: pretix/api/webhooks.py:240
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Refund of payment created"
|
msgid "Refund of payment created"
|
||||||
msgstr "Hyvitä alkuperäiseen maksutapaan"
|
msgstr "Maksun hyvitys on luotu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:244 pretix/base/notifications.py:293
|
#: pretix/api/webhooks.py:244 pretix/base/notifications.py:293
|
||||||
msgid "External refund of payment"
|
msgid "External refund of payment"
|
||||||
@@ -293,22 +293,19 @@ msgstr "Ulkoinen maksun palautus"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:248
|
#: pretix/api/webhooks.py:248
|
||||||
msgid "Refund of payment requested by customer"
|
msgid "Refund of payment requested by customer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Asiakas pyytää maksun hyvitystä"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:252
|
#: pretix/api/webhooks.py:252
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Refund of payment completed"
|
msgid "Refund of payment completed"
|
||||||
msgstr "Hyvitä alkuperäiseen maksutapaan"
|
msgstr "Maksun hyvitys on suoritettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:256
|
#: pretix/api/webhooks.py:256
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Refund of payment canceled"
|
msgid "Refund of payment canceled"
|
||||||
msgstr "Hyvistys on peruttu."
|
msgstr "Maksun hyvitys on peruutettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:260
|
#: pretix/api/webhooks.py:260
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Refund of payment failed"
|
msgid "Refund of payment failed"
|
||||||
msgstr "Hyvitä alkuperäiseen maksutapaan"
|
msgstr "Maksun hyvitys on epäonnistunut"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:264
|
#: pretix/api/webhooks.py:264
|
||||||
msgid "Order approved"
|
msgid "Order approved"
|
||||||
@@ -354,24 +351,20 @@ msgid "Event series date deleted"
|
|||||||
msgstr "Tapahtumapäivä poistettu"
|
msgstr "Tapahtumapäivä poistettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:304
|
#: pretix/api/webhooks.py:304
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Shop taken live"
|
msgid "Shop taken live"
|
||||||
msgstr "Kauppa on auki"
|
msgstr "Kauppa on live-tilassa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:308
|
#: pretix/api/webhooks.py:308
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Shop taken offline"
|
msgid "Shop taken offline"
|
||||||
msgstr "Piilota tapahtuma"
|
msgstr "Kauppa on offline-tilassa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:312
|
#: pretix/api/webhooks.py:312
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Test-Mode of shop has been activated"
|
msgid "Test-Mode of shop has been activated"
|
||||||
msgstr "Valittu tuote on poistettu käytöstä."
|
msgstr "Kaupan testikäyttö on käynnistetty"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:316
|
#: pretix/api/webhooks.py:316
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Test-Mode of shop has been deactivated"
|
msgid "Test-Mode of shop has been deactivated"
|
||||||
msgstr "Valittu tuote on poistettu käytöstä."
|
msgstr "Kaupan testikäyttö on otettu pois päältä"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/auth.py:143
|
#: pretix/base/auth.py:143
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@@ -458,7 +451,7 @@ msgstr "Summa on veloitettu kortiltasi."
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/email.py:624
|
#: pretix/base/email.py:624
|
||||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ole hyvä ja siirrä raha tälle tilille: 9999-9999-9999-9999"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/email.py:646 pretix/base/pdf.py:556 pretix/base/pdf.py:579
|
#: pretix/base/email.py:646 pretix/base/pdf.py:556 pretix/base/pdf.py:579
|
||||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:497
|
#: pretix/control/forms/organizer.py:497
|
||||||
@@ -562,9 +555,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Huomaa, että laskun päiväys ei aina vastaa tilaus- tai maksupäivämäärää."
|
"Huomaa, että laskun päiväys ei aina vastaa tilaus- tai maksupäivämäärää."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/exporters/events.py:47
|
#: pretix/base/exporters/events.py:47
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Event data"
|
msgid "Event data"
|
||||||
msgstr "Tapahtuman päivämäärä"
|
msgstr "Tapahtumatieto"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112
|
#: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112
|
||||||
#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214
|
#: pretix/base/models/event.py:459 pretix/base/pdf.py:214
|
||||||
@@ -579,7 +571,7 @@ msgstr "Tapahtuman nimi"
|
|||||||
#: pretix/base/models/organizer.py:89
|
#: pretix/base/models/organizer.py:89
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47
|
||||||
msgid "Short form"
|
msgid "Short form"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lyhyt muoto"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477
|
#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:477
|
||||||
msgid "Shop is live"
|
msgid "Shop is live"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user