From eeaa3bc2a9171e9aecba6d0bc0faf3f235eff025 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tlm06 Date: Mon, 21 Nov 2022 12:40:52 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Portuguese (Portugal) Currently translated at 84.9% (4150 of 4888 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_PT/ powered by weblate --- src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po | 24 ++++++++----------- 1 file changed, 10 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index d853df6da2..6474b1b8d2 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-07 15:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-21 14:48+0000\n" -"Last-Translator: David Vaz \n" +"Last-Translator: tlm06 \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language: pt_PT\n" @@ -4739,7 +4739,6 @@ msgid "Minimum usages" msgstr "Usos mínimos" #: pretix/base/models/vouchers.py:206 -#, fuzzy msgid "" "If set to more than one, the voucher must be redeemed for this many products " "when it is used for the first time. On later usages, it can also be used for " @@ -4747,11 +4746,11 @@ msgid "" "usages in some cases can be lower than this limit, e.g. in case of " "cancellations." msgstr "" -"Se definido como mais de um, o voucher deve ser resgatado por tantos " +"Se definido para mais de um, o voucher deve ser resgatado por tantos " "produtos quando for usado pela primeira vez. Em usos posteriores, também " -"pode ser usado para um número menor de produtos. Observe que isso significa " -"que o número total de usos em alguns casos pode ser menor que esse limite, " -"por exemplo, em caso de cancelamentos." +"pode ser usado para um número menor de produtos. Isso significa que o número " +"total de usos em alguns casos pode ser menor que esse limite, por exemplo, " +"em caso de cancelamentos." #: pretix/base/models/vouchers.py:213 msgid "Maximum discount budget" @@ -6837,9 +6836,8 @@ msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "O produto selecionado não permite selecionar um lugar." #: pretix/base/services/orders.py:1283 -#, fuzzy msgid "The selected country is blocked by your tax rule." -msgstr "O país selecionado está bloqueado por sua regra tributária." +msgstr "O país selecionado está bloqueado pela sua regra tributária." #: pretix/base/services/orders.py:1284 msgid "" @@ -6998,7 +6996,6 @@ msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "O voucher foi enviado para {recipient}." #: pretix/base/settings.py:111 -#, fuzzy msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Permitir o uso de plugins restritos" @@ -7007,24 +7004,23 @@ msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Permitir que os clientes criem contas" #: pretix/base/settings.py:145 -#, fuzzy msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -"Isso permitirá que os clientes se inscrevam em uma conta em sua oficina. " -"Este é um pré -requisito para alguns recursos avançados, como associações." +"Permite que os clientes criem uma conta na bilheteira. Este é um pré-" +"requisito para alguns recursos avançados, como associações." #: pretix/base/settings.py:155 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Permitir que os clientes façam login com endereço de e-mail e senha" #: pretix/base/settings.py:156 -#, fuzzy msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -"Se desativado, você precisará conectar um ou mais provedores de sinal único." +"Se desativado, será necessário conectar um ou mais providers de single-sign-" +"on." #: pretix/base/settings.py:166 #, fuzzy