Translated on translate.pretix.eu (German)

Currently translated at 100.0% (2855 of 2855 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2018-11-08 15:55:48 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent a9a684a456
commit ed85394845

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-08 15:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-08 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-08 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-08 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
">\n" ">\n"
@@ -10768,7 +10768,7 @@ msgstr "Webhook erstellen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:67 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:67
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr "Protokolle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:14
#, python-format #, python-format
@@ -15169,7 +15169,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:9 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:9
msgid "We're now trying to book these add-ons for you!" msgid "We're now trying to book these add-ons for you!"
msgstr "" msgstr "Wir versuchen nun, diese Zusatzprodukte für Sie zu buchen!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:35
#, python-format #, python-format
@@ -15252,7 +15252,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12
msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!"
msgstr "" msgstr "Einen Moment, Ihre Bestellung ist fast fertig!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:60 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:60
@@ -15383,7 +15383,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:84
msgid "Okay, we're removing that…" msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr "" msgstr "Alles klar, wir nehmen das raus…"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:88
msgid "Remove one" msgid "Remove one"
@@ -15391,7 +15391,7 @@ msgstr "Eins entfernen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:96
msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr "" msgstr "Okay, wir versuchen mehr für Sie zu reservieren!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:97
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:184
@@ -15401,6 +15401,8 @@ msgid ""
"Once the items are in your cart, you will have %(time)s minutes to complete " "Once the items are in your cart, you will have %(time)s minutes to complete "
"your purchase." "your purchase."
msgstr "" msgstr ""
"Sobald die Produkte in Ihrem Warenkorb sind, haben Sie %(time)s Minuten um "
"Ihre Bestellung abzuschließen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:112 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:112
msgid "Add one more" msgid "Add one more"
@@ -15500,7 +15502,7 @@ msgstr "Zum Kalender hinzufügen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr "Wir versuchen nun, die ausgewählten Produkte für Sie zu reservieren!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:224 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:224
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:368 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:368