mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (French)
Currently translated at 94.3% (2416 of 2563 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
c1cf1206fc
commit
eb4fbf3c0b
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 13:49+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 13:49+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 06:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 14:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Claude <superoxyde@laposte.net>\n"
|
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
|
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
|
||||||
">\n"
|
">\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@@ -3470,19 +3470,19 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bonjour,\n"
|
"Bonjour,\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"nous avons reçu avec succès votre commande pour {event}1 avec une valeur "
|
"nous avons reçu avec succès votre commande pour {event} avec une valeur "
|
||||||
"totale.\n"
|
"totale.\n"
|
||||||
"de {total_with_currency}2. Veuillez compléter votre paiement avant le "
|
"de {total_with_currency}. Veuillez compléter votre paiement avant le {date}."
|
||||||
"{date}3.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{payment_info}4\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"{payment_info}\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Vous pouvez modifier les détails de votre commande et consulter l'état de "
|
"Vous pouvez modifier les détails de votre commande et consulter l'état de "
|
||||||
"votre commande à l'adresse suivante\n"
|
"votre commande à l'adresse suivante\n"
|
||||||
"{url}5\n"
|
"{url}\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Meilleures salutations,\n"
|
"Meilleures salutations,\n"
|
||||||
"Votre équipe {event}6"
|
"Votre équipe {event}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/settings.py:295
|
#: pretix/base/settings.py:295
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@@ -3552,17 +3552,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bonjour,\n"
|
"Bonjour,\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"nous n'avons pas encore reçu le paiement de votre commande pour {event}1.\n"
|
"nous n'avons pas encore reçu le paiement de votre commande pour {event}.\n"
|
||||||
"Gardez à l'esprit que nous ne garantissons votre commande que si nous "
|
"Gardez à l'esprit que nous ne garantissons votre commande que si nous "
|
||||||
"recevons\n"
|
"recevons\n"
|
||||||
"votre paiement avant {expire_date}2.\n"
|
"votre paiement avant {expire_date}.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Vous pouvez consulter les informations de paiement et le statut de votre "
|
"Vous pouvez consulter les informations de paiement et le statut de votre "
|
||||||
"commande à l'adresse suivante\n"
|
"commande à l'adresse suivante\n"
|
||||||
"{url}3\n"
|
"{url}\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Meilleures salutations,\n"
|
"Meilleures salutations,\n"
|
||||||
"Votre équipe {événement}4"
|
"Votre équipe {event}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/settings.py:339
|
#: pretix/base/settings.py:339
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user