mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-09 15:54:03 +00:00
Translations: Update Norwegian Bokmål
Currently translated at 99.5% (215 of 216 strings) Translation: pretix/pretix (JavaScript parts) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/nb_NO/ powered by weblate
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 07:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-01 21:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: fyksen <fredrik@fyksen.me>\n"
|
"Last-Translator: fyksen <fredrik@fyksen.me>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||||
"pretix-js/nb_NO/>\n"
|
"pretix-js/nb_NO/>\n"
|
||||||
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Inngang"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr "Utgang"
|
msgstr "Avslutt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:40
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:40
|
||||||
msgid "Scan a ticket or search and press return…"
|
msgid "Scan a ticket or search and press return…"
|
||||||
@@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "Ubetalt"
|
|||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:44
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:44
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:45
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:45
|
||||||
msgid "Canceled"
|
msgid "Canceled"
|
||||||
msgstr "Kansellert"
|
msgstr "Avlyst"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
|
||||||
msgid "Redeemed"
|
msgid "Redeemed"
|
||||||
msgstr "Løst inn"
|
msgstr "Innløst"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Avbryt"
|
|||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
|
||||||
msgid "Ticket not paid"
|
msgid "Ticket not paid"
|
||||||
msgstr "Billett ikke betalt"
|
msgstr "Billetten er ikke betalt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
|
||||||
msgid "This ticket is not yet paid. Do you want to continue anyways?"
|
msgid "This ticket is not yet paid. Do you want to continue anyways?"
|
||||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Denne billetten er ikke betalt. Vil du fortsette likevel?"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:51
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:51
|
||||||
msgid "Additional information required"
|
msgid "Additional information required"
|
||||||
msgstr "Ekstra informasjon kreves"
|
msgstr "pretix account invitation"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:52
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:52
|
||||||
msgid "Valid ticket"
|
msgid "Valid ticket"
|
||||||
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "Utgang registrert"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:54
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:54
|
||||||
msgid "Ticket already used"
|
msgid "Ticket already used"
|
||||||
msgstr "Billett allerede benyttet"
|
msgstr "Billetten er allerede brukt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:55
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:55
|
||||||
msgid "Information required"
|
msgid "Information required"
|
||||||
msgstr "Informasjon trengs"
|
msgstr "Informasjon påkrevd"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:56
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:56
|
||||||
msgid "Unknown ticket"
|
msgid "Unknown ticket"
|
||||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Produkt variasjon"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:101
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:101
|
||||||
msgid "Gate"
|
msgid "Gate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:105
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:105
|
||||||
msgid "Current date and time"
|
msgid "Current date and time"
|
||||||
@@ -438,16 +438,12 @@ msgid "Number of previous entries since midnight"
|
|||||||
msgstr "Antall tidligere oppføringer siden midnatt"
|
msgstr "Antall tidligere oppføringer siden midnatt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:121
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:121
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Number of previous entries"
|
|
||||||
msgid "Number of previous entries since"
|
msgid "Number of previous entries since"
|
||||||
msgstr "Antall tidligere oppføringer"
|
msgstr "Antall tidligere oppføringer siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:125
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:125
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Number of previous entries"
|
|
||||||
msgid "Number of previous entries before"
|
msgid "Number of previous entries before"
|
||||||
msgstr "Antall tidligere oppføringer"
|
msgstr "Antall tidligere oppføringer før"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:129
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:129
|
||||||
msgid "Number of days with a previous entry"
|
msgid "Number of days with a previous entry"
|
||||||
@@ -503,7 +499,7 @@ msgstr "minutter"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:174
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:174
|
||||||
msgid "Duplicate"
|
msgid "Duplicate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Duplikat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:72
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:72
|
||||||
msgid "Check-in QR"
|
msgid "Check-in QR"
|
||||||
@@ -685,44 +681,39 @@ msgid "Your local time:"
|
|||||||
msgstr "Din lokale tid:"
|
msgstr "Din lokale tid:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:39
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:39
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Apple Pay"
|
|
||||||
msgid "Google Pay"
|
msgid "Google Pay"
|
||||||
msgstr "Apple Pay"
|
msgstr "Google Pay"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Quantity"
|
msgid "Quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Antall"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Decrease quantity"
|
msgid "Decrease quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Begrenset antall"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Increase quantity"
|
msgid "Increase quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Øk antall"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Price"
|
msgid "Price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pris"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Selected only"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Kun valgte"
|
msgstr "Velg"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
#| msgid "Selected only"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Select %s"
|
msgid "Select %s"
|
||||||
msgstr "Kun valgte"
|
msgstr "Velg%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
@@ -933,6 +924,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
|
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
|
||||||
"again."
|
"again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Noen eller alle billettkategorier er for øyeblikket utsolgt. Hvis du ønsker, "
|
||||||
|
"kan du legge deg til på ventelisten. Vi vil da gi deg beskjed hvis det blir "
|
||||||
|
"ledige seter igjen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user