diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index eff8b1b9ef..e43bd90c31 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:05+0000\n" -"Last-Translator: markiousi \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:09+0000\n" +"Last-Translator: ThanosTeste \n" "Language-Team: Greek " "\n" "Language: el\n" @@ -7848,7 +7848,7 @@ msgstr "Αυτός ο χρήστης ήταν ανώνυμος." #: pretix/control/logdisplay.py:237 msgid "Password reset mail sent." -msgstr "Έγινε αποστολή μηνύματος επαναφοράς κωδικού πρόσβασης" +msgstr "Έγινε αποστολή μηνύματος επαναφοράς κωδικού πρόσβασης." #: pretix/control/logdisplay.py:238 msgid "The password has been reset." @@ -8718,7 +8718,7 @@ msgstr "που εκτελείται σε κατάσταση ανάπτυξης" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" -msgstr "Επεξεργαζόμαστε το αίτημά σας ..." +msgstr "Επεξεργαζόμαστε το αίτημά σας …" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:407 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:92 @@ -9486,6 +9486,10 @@ msgid "" "vouchers and might perform actual payments. The only difference is that you " "can delete test orders. Use at your own risk!" msgstr "" +"Λάβετε υπόψη ότι οι παραγγελίες δοκιμής εξακολουθούν να υπολογίζονται στις " +"ποσοστώσεις σας(quotas), χρησιμοποιούν πραγματικά κουπόνια και ενδέχεται να " +"πραγματοποιούν πραγματικές πληρωμές. Η μόνη διαφορά είναι ότι μπορείτε να " +"διαγράψετε τις εντολές δοκιμής. Χρησιμοποιήστε το με δική σας ευθύνη!" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:96 msgid "" @@ -9493,6 +9497,10 @@ msgid "" "sales channels such as the box office or resellers module are still created " "as production orders." msgstr "" +"Επίσης, η λειτουργία δοκιμής καλύπτει μόνο το κύριο κατάστημα web. Οι " +"παραγγελίες που δημιουργούνται μέσω άλλων καναλιών πωλήσεων, όπως η μονάδα " +"θυρίδας ή μεταπωλητών, εξακολουθούν να δημιουργούνται ως παραγγελίες " +"παραγωγής." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:100 msgid "" @@ -9500,74 +9508,77 @@ msgid "" "recommend enabling test mode if your customers already know your shop, as it " "will confuse them." msgstr "" +"Φαίνεται ότι έχετε ήδη κάποιες πραγματικές παραγγελίες στο κατάστημά σας. " +"Δεν συνιστούμε να ενεργοποιείτε τη λειτουργία δοκιμής αν οι πελάτες σας " +"γνωρίζουν ήδη το κατάστημά σας, καθώς θα τις μπερδέψουν." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:107 msgid "Enable test mode" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποιήστε τη λειτουργία δοκιμής" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:10 msgid "All actions" -msgstr "" +msgstr "Όλες οι ενέργειες" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:12 msgid "Team actions" -msgstr "" +msgstr "Ομαδικές ενέργειες" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:15 msgid "Customer actions" -msgstr "" +msgstr "Ενέργειες πελατών" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:84 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς αποτέλεσμα" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:6 msgid "E-mail settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:20 msgid "E-mail design" -msgstr "" +msgstr "Σχεδιασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:355 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Προεπισκόπηση" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:41 msgid "E-mail content" -msgstr "" +msgstr "Περιεχόμενο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:43 msgid "Placed order" -msgstr "" +msgstr "Παραγγελία" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:46 msgid "Paid order" -msgstr "" +msgstr "Αμειβόμενη εντολή" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:49 msgid "Free order" -msgstr "" +msgstr "Δωρεάν παραγγελία" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:155 msgid "Resend link" -msgstr "" +msgstr "Επανάληψη σύνδεσης" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:58 msgid "Payment reminder" -msgstr "" +msgstr "Υπενθύμιση πληρωμής" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:61 msgid "Waiting list notification" -msgstr "" +msgstr "Ειδοποίηση λίστας αναμονής" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:67 msgid "Order custom mail" -msgstr "" +msgstr "Παραγγελία προσαρμοσμένου ταχυδρομείου" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:70 msgid "Reminder to download tickets" @@ -10611,11 +10622,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:25 msgid "Usage overview" -msgstr "" +msgstr "Επισκόπηση χρήσης" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:32 msgid "Availability calculation" -msgstr "" +msgstr "Υπολογισμός διαθεσιμότητας" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56 #, python-format @@ -10627,6 +10638,9 @@ msgid "" "Your event contains vouchers that affect products covered by this quota and " "that allow a user to buy products even if this quota is sold out." msgstr "" +"Η εκδήλωσή σας περιέχει κουπόνια που επηρεάζουν τα προϊόντα που καλύπτονται " +"από αυτή την ποσόστωση(quota) και τα οποία επιτρέπουν σε έναν χρήστη να " +"αγοράζει προϊόντα ακόμη και αν η ποσόστωση(quota) αυτή έχει εξαντληθεί." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:74 msgid "Quota history" @@ -11522,7 +11536,7 @@ msgstr "Πόσο θέλετε για να γίνει επιστροφή χρημ #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:25 msgid "Refund full paid amount" -msgstr "Πλήρης επιστροφή ποσού." +msgstr "Πλήρης επιστροφή ποσού" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:32 msgid "Refund only" @@ -11577,7 +11591,7 @@ msgstr "Κανείς δεν αγόρασε εισιτήριο ακόμη." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21 msgid "Take your shop live" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργήστε το κατάστημά σας ζωντανά" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:25 msgid "Go to the ticket shop" @@ -11591,7 +11605,7 @@ msgstr "Πάμε!" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:78 #, python-format msgid "List filtered by answers to question \"%(question)s\"." -msgstr "Η λίστα φιλτράρεται με απαντήσεις στην ερώτηση %(question)s" +msgstr "Η λίστα φιλτράρεται με απαντήσεις στην ερώτηση \"%(question)s\"." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:83 msgid "Remove filter" @@ -12428,7 +12442,7 @@ msgstr "Κανόνας επανάληψης" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:191 #, python-format msgid "Repeat every %(interval)s %(freq)s, starting at %(start)s." -msgstr "Επανάληψη κάθε %(interval)s %(freq)s , ξεκινώντας από %(start)s" +msgstr "Επανάληψη κάθε %(interval)s %(freq)s , ξεκινώντας από %(start)s." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:199 @@ -12860,7 +12874,7 @@ msgstr "Παγκόσμια" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:20 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ανοιχτό" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:71 @@ -16973,7 +16987,7 @@ msgstr "Η περίοδος προπώλησης γι' αυτήν την εκδ #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -"Η προπώληση γι' αυτήν την εκδήλωση θα ξεκινήσεις στις %(date)s στις %(time)s" +"Η προπώληση γι' αυτήν την εκδήλωση θα ξεκινήσεις στις %(date)s στις %(time)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:139 #: pretix/presale/views/widget.py:478 @@ -17441,7 +17455,7 @@ msgstr "Σελίδα %(page)s από %(of)s" #: pretix/presale/utils.py:34 pretix/presale/utils.py:129 #: pretix/presale/utils.py:130 msgid "The selected event was not found." -msgstr "Η επιλεγμένη εκδήλωση δεν βρέθηκε" +msgstr "Η επιλεγμένη εκδήλωση δεν βρέθηκε." #: pretix/presale/utils.py:94 msgid "The selected ticket shop is currently not available."