diff --git a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index f6c3ca3562..9745311615 100644 --- a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-18 18:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-19 06:00+0000\n" "Last-Translator: Wiktor Przybylski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Lista dozwolonych URI, przedzielona spacjami" #: pretix/api/models.py:47 msgid "Allowed Post Logout URIs list, space separated" -msgstr "Lista dozwolonych URI Post Logout, przedzielona spacjami" +msgstr "Lista dozwolonych URI po wylogowaniu, przedzielona spacjami" #: pretix/api/models.py:51 pretix/base/models/customers.py:406 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:110 @@ -3079,10 +3079,6 @@ msgstr "" "Istnieje już konto z podanym adresem email. Proszę wprowadzić inny adres." #: pretix/base/forms/user.py:53 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter your current password if you want to change your email " -#| "address or password." msgid "" "Please enter your current password if you want to change your email address " "or password." @@ -6221,42 +6217,39 @@ msgid "Reverse charge" msgstr "Odwrotne obciążenie" #: pretix/base/models/tax.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Tax rate" msgid "Tax free" -msgstr "Stopa podatkowa" +msgstr "Wolne od podatku" #: pretix/base/models/tax.py:171 msgctxt "tax_code" msgid "Services outside of scope of tax" -msgstr "" +msgstr "Usługi nieopodatkowane" #: pretix/base/models/tax.py:174 msgctxt "tax_code" msgid "Exempt from tax (no reason given)" -msgstr "" +msgstr "Zwolniony z podatku (bez podania przyczyny)" #: pretix/base/models/tax.py:177 msgctxt "tax_code" msgid "Zero-rated goods" -msgstr "" +msgstr "Towary objęte stawką zerową" #: pretix/base/models/tax.py:180 msgctxt "tax_code" msgid "Free export item, VAT not charged" -msgstr "" +msgstr "Bezpłatny przedmiot eksportowy, bez podatku VAT" #: pretix/base/models/tax.py:183 msgctxt "tax_code" msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services" msgstr "" +"Zwolnienie z podatku VAT dla wewnątrzwspólnotowej dostawy towarów i usług w " +"obrębie EOG" #: pretix/base/models/tax.py:187 -#, fuzzy -#| msgctxt "cookie_usage" -#| msgid "Social features" msgid "Special cases" -msgstr "Funkcje społecznościowe" +msgstr "Specjalne przypadki" #: pretix/base/models/tax.py:189 msgctxt "tax_code" @@ -6266,7 +6259,7 @@ msgstr "Kanaryjski podatek pośredni" #: pretix/base/models/tax.py:190 msgctxt "tax_code" msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla" -msgstr "" +msgstr "Podatek od produkcji, usług i importu w Ceucie i Melilli" #: pretix/base/models/tax.py:191 msgctxt "tax_code" @@ -6280,7 +6273,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:198 msgctxt "tax_code" msgid "Exempt based on article 79, point c of Council Directive 2006/112/EC" -msgstr "" +msgstr "Zwolniony na podstawie artykułu 79, punktu c Dyrektywy Rady 2006/112/WE" #: pretix/base/models/tax.py:205 pretix/base/models/tax.py:218 #: pretix/base/models/tax.py:244 @@ -6290,6 +6283,8 @@ msgid "" "Exempt based on article {article}, section {section} ({letter}) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"Zwolniony na podstawie artykułu {article}, sekcji {section} ({letter}) " +"Dyrektywy Rady 2006/112/EC" #: pretix/base/models/tax.py:231 #, python-brace-format @@ -6298,31 +6293,33 @@ msgid "" "Exempt based on article {article}, section ({letter}) of Council Directive " "2006/112/EC" msgstr "" +"Zwolniony na podstawie artykułu {article}, sekcji {letter} Dyrektywy Rady " +"2006/112/EC" #: pretix/base/models/tax.py:252 msgctxt "tax_code" msgid "Exempt based on article 309 of Council Directive 2006/112/EC" -msgstr "" +msgstr "Zwolniony na podstawie artykułu 309 dyrektywy Rady 2006/112/WE" #: pretix/base/models/tax.py:254 msgctxt "tax_code" msgid "Intra-Community acquisition from second hand means of transport" -msgstr "" +msgstr "Nabycie wewnątrzwspólnotowe z używanych środków transportu" #: pretix/base/models/tax.py:256 msgctxt "tax_code" msgid "Intra-Community acquisition of second hand goods" -msgstr "" +msgstr "Wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów używanych" #: pretix/base/models/tax.py:258 msgctxt "tax_code" msgid "Intra-Community acquisition of works of art" -msgstr "" +msgstr "Wewnątrzwspólnotowe nabycie dzieł sztuki" #: pretix/base/models/tax.py:260 msgctxt "tax_code" msgid "Intra-Community acquisition of collectors items and antiques" -msgstr "" +msgstr "Wewnątrzwspólnotowe nabycie przedmiotów kolekcjonerskich i antyków" #: pretix/base/models/tax.py:262 msgctxt "tax_code" @@ -34396,13 +34393,12 @@ msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Na koncie użytkownika nie są przechowywane żadne członkostwa." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "+ %(count)s invited" +#, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" -msgstr[0] "+ %(count)s zaproszonych" -msgstr[1] "+ %(count)s zaproszonych" -msgstr[2] "+ %(count)s zaproszonych" +msgstr[0] "+ %(counter)s przedmiot" +msgstr[1] "+ %(counter)s przedmioty" +msgstr[2] "+ %(counter)s przedmiotów" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 #, fuzzy