mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 16.1% (487 of 3019 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_BR/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
289bbf84a9
commit
e8338a2941
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-14 14:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lorhan Sohaky <lorhansohaky@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
||||
|
||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:124
|
||||
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:195 pretix/control/forms/item.py:62
|
||||
msgid "Circular dependency between questions detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dependência circular entre perguntas detectado."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/oauth.py:74 pretix/control/logdisplay.py:233
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Taxa de imposto"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:9
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16
|
||||
msgid "Tax rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regra fiscal"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:200
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:275
|
||||
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "E-mail do participante"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:137
|
||||
msgid "Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cupom"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:285
|
||||
msgid "Pseudonymization ID"
|
||||
@@ -765,11 +765,8 @@ msgid "Infinite"
|
||||
msgstr "Infinito"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "invoice"
|
||||
#| msgid "Invoice date"
|
||||
msgid "Invoice data"
|
||||
msgstr "Data da fatura"
|
||||
msgstr "Dados da fatura"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:467 pretix/base/shredder.py:290
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:159
|
||||
@@ -777,7 +774,7 @@ msgstr "Data da fatura"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:166
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:187
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faturas"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -808,15 +805,12 @@ msgstr "Data"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:37
|
||||
#: pretix/control/views/waitinglist.py:199
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endereço de e-email"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:478
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:567
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "invoice"
|
||||
#| msgid "Invoice date"
|
||||
msgid "Invoice type"
|
||||
msgstr "Data da fatura"
|
||||
msgstr "Tipo de fatura"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:568
|
||||
@@ -884,10 +878,8 @@ msgstr "Fatura para"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Street and Number"
|
||||
msgid "Street address"
|
||||
msgstr "Nome da rua e número do imóvel"
|
||||
msgstr "Endereço"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:495
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:583 pretix/base/models/orders.py:1838
|
||||
@@ -906,10 +898,8 @@ msgid "Reverse charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:498
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event currency"
|
||||
msgid "Shown foreign currency"
|
||||
msgstr "Moeda do evento"
|
||||
msgstr "Mostrar moeda estrangeira"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:499
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -919,11 +909,11 @@ msgstr "Moeda do evento"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
|
||||
msgid "Total value (with taxes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor total (com impostos)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
|
||||
msgid "Total value (without taxes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor total (com impostos)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:527
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606
|
||||
@@ -937,8 +927,9 @@ msgstr "Cancelamento"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:163
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fatura"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:546 pretix/base/models/orders.py:809
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:442 pretix/control/views/vouchers.py:78
|
||||
@@ -1036,7 +1027,7 @@ msgstr "Repita a senha"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/questions.py:316 pretix/control/forms/item.py:70
|
||||
msgid "This field is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esse campo é obrigatório"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/questions.py:330
|
||||
msgid "Street and Number"
|
||||
@@ -1189,7 +1180,7 @@ msgstr "Fatura {num}"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:65
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:48
|
||||
msgid "TEST MODE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MODO DE TESTE"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:282
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
@@ -2686,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:78
|
||||
msgid "Subtract from product price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subtrair do preço do produto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:79
|
||||
msgid "Reduce product price by (%)"
|
||||
@@ -2699,7 +2690,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:472
|
||||
msgid "Voucher code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código do voucher"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:101 pretix/control/views/vouchers.py:62
|
||||
msgid "Maximum usages"
|
||||
@@ -2715,7 +2706,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:111 pretix/control/views/vouchers.py:61
|
||||
msgid "Valid until"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Válido até"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:115 pretix/control/forms/filter.py:768
|
||||
msgid "Reserve ticket from quota"
|
||||
@@ -2744,11 +2735,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:135
|
||||
msgid "Voucher value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor do voucher"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:143 pretix/control/forms/vouchers.py:24
|
||||
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esse produto é adicionado ao carrinho de compras do usuário se esse voucher "
|
||||
"é utilizado."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:151
|
||||
msgid "This variation of the product select above is being used."
|
||||
@@ -2764,7 +2757,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:24
|
||||
#: pretix/control/views/vouchers.py:62
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2777,7 +2770,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:5
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:7
|
||||
msgid "Vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vouchers"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:203
|
||||
msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
|
||||
@@ -2799,7 +2792,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:213
|
||||
msgid "This variation does not belong to this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Essa variação não pertence a este produto."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:215 pretix/base/models/vouchers.py:302
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2839,7 +2832,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:318
|
||||
msgid "A voucher with this code already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um voucher com esse código já existe."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:36
|
||||
msgid "On waiting list since"
|
||||
@@ -7537,7 +7530,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:35
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:7
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
@@ -7804,7 +7797,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:40
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:21
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:36
|
||||
@@ -7826,7 +7819,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:16
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deletar"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:8
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:15
|
||||
@@ -7854,7 +7847,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:264
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:22
|
||||
msgid "General information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informações gerais"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:29
|
||||
msgid "Please select the products that should be part of this check-in list."
|
||||
@@ -9953,7 +9946,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:431
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:220
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -15968,7 +15961,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:670
|
||||
msgid "Read access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acesso de leitura"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:671
|
||||
msgid "Write access"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user