Translated on translate.pretix.eu (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 16.1% (487 of 3019 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_BR/

powered by weblate
This commit is contained in:
Vitor Reis
2019-03-18 23:56:17 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 289bbf84a9
commit e8338a2941

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-14 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Lorhan Sohaky <lorhansohaky@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:124
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: pretix/api/serializers/item.py:195 pretix/control/forms/item.py:62
msgid "Circular dependency between questions detected."
msgstr ""
msgstr "Dependência circular entre perguntas detectado."
#: pretix/api/views/oauth.py:74 pretix/control/logdisplay.py:233
#, python-brace-format
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Taxa de imposto"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16
msgid "Tax rule"
msgstr ""
msgstr "Regra fiscal"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:200
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:275
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "E-mail do participante"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:137
msgid "Voucher"
msgstr ""
msgstr "Cupom"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:285
msgid "Pseudonymization ID"
@@ -765,11 +765,8 @@ msgid "Infinite"
msgstr "Infinito"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice data"
msgstr "Data da fatura"
msgstr "Dados da fatura"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:467 pretix/base/shredder.py:290
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:159
@@ -777,7 +774,7 @@ msgstr "Data da fatura"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:187
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgstr "Faturas"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:468
#, fuzzy
@@ -808,15 +805,12 @@ msgstr "Data"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:37
#: pretix/control/views/waitinglist.py:199
msgid "E-mail address"
msgstr ""
msgstr "Endereço de e-email"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:478
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:567
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice type"
msgstr "Data da fatura"
msgstr "Tipo de fatura"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:568
@@ -884,10 +878,8 @@ msgstr "Fatura para"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:578
#, fuzzy
#| msgid "Street and Number"
msgid "Street address"
msgstr "Nome da rua e número do imóvel"
msgstr "Endereço"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:495
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:583 pretix/base/models/orders.py:1838
@@ -906,10 +898,8 @@ msgid "Reverse charge"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:498
#, fuzzy
#| msgid "Event currency"
msgid "Shown foreign currency"
msgstr "Moeda do evento"
msgstr "Mostrar moeda estrangeira"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:499
#, fuzzy
@@ -919,11 +909,11 @@ msgstr "Moeda do evento"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
msgid "Total value (with taxes)"
msgstr ""
msgstr "Valor total (com impostos)"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
msgid "Total value (without taxes)"
msgstr ""
msgstr "Valor total (com impostos)"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:527
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606
@@ -937,8 +927,9 @@ msgstr "Cancelamento"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:163
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:174
#, fuzzy
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Fatura"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:546 pretix/base/models/orders.py:809
#: pretix/control/views/item.py:442 pretix/control/views/vouchers.py:78
@@ -1036,7 +1027,7 @@ msgstr "Repita a senha"
#: pretix/base/forms/questions.py:316 pretix/control/forms/item.py:70
msgid "This field is required"
msgstr ""
msgstr "Esse campo é obrigatório"
#: pretix/base/forms/questions.py:330
msgid "Street and Number"
@@ -1189,7 +1180,7 @@ msgstr "Fatura {num}"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:65
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:48
msgid "TEST MODE"
msgstr ""
msgstr "MODO DE TESTE"
#: pretix/base/invoice.py:282
msgctxt "invoice"
@@ -2686,7 +2677,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:78
msgid "Subtract from product price"
msgstr ""
msgstr "Subtrair do preço do produto"
#: pretix/base/models/vouchers.py:79
msgid "Reduce product price by (%)"
@@ -2699,7 +2690,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:472
msgid "Voucher code"
msgstr ""
msgstr "Código do voucher"
#: pretix/base/models/vouchers.py:101 pretix/control/views/vouchers.py:62
msgid "Maximum usages"
@@ -2715,7 +2706,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:111 pretix/control/views/vouchers.py:61
msgid "Valid until"
msgstr ""
msgstr "Válido até"
#: pretix/base/models/vouchers.py:115 pretix/control/forms/filter.py:768
msgid "Reserve ticket from quota"
@@ -2744,11 +2735,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:135
msgid "Voucher value"
msgstr ""
msgstr "Valor do voucher"
#: pretix/base/models/vouchers.py:143 pretix/control/forms/vouchers.py:24
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr ""
"Esse produto é adicionado ao carrinho de compras do usuário se esse voucher "
"é utilizado."
#: pretix/base/models/vouchers.py:151
msgid "This variation of the product select above is being used."
@@ -2764,7 +2757,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:24
#: pretix/control/views/vouchers.py:62
msgid "Tag"
msgstr ""
msgstr "Tag"
#: pretix/base/models/vouchers.py:167
msgid ""
@@ -2777,7 +2770,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:7
msgid "Vouchers"
msgstr ""
msgstr "Vouchers"
#: pretix/base/models/vouchers.py:203
msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
@@ -2799,7 +2792,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:213
msgid "This variation does not belong to this product."
msgstr ""
msgstr "Essa variação não pertence a este produto."
#: pretix/base/models/vouchers.py:215 pretix/base/models/vouchers.py:302
msgid ""
@@ -2839,7 +2832,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:318
msgid "A voucher with this code already exists."
msgstr ""
msgstr "Um voucher com esse código já existe."
#: pretix/base/models/waitinglist.py:36
msgid "On waiting list since"
@@ -7537,7 +7530,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:35
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Salvar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:7
msgid "Create a new account"
@@ -7804,7 +7797,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:52
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:40
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancelar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:36
@@ -7826,7 +7819,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:16
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Deletar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:15
@@ -7854,7 +7847,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:264
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:22
msgid "General information"
msgstr ""
msgstr "Informações gerais"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:29
msgid "Please select the products that should be part of this check-in list."
@@ -9953,7 +9946,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:220
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Total"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:436
#, fuzzy
@@ -15968,7 +15961,7 @@ msgstr ""
#: pretix/settings.py:670
msgid "Read access"
msgstr ""
msgstr "Acesso de leitura"
#: pretix/settings.py:671
msgid "Write access"