From e820424bdf53948e7e344616c24a565b785b7362 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EC=A1=B0=EC=A0=95=ED=99=94?= Date: Wed, 25 Jun 2025 04:34:35 +0200 Subject: [PATCH] Translations: Update Korean Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings) Translation: pretix/pretix (JavaScript parts) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/ko/ powered by weblate --- src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po | 42 ++++++-------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9b2ffd4848..4d5640d184 100644 --- a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-04 06:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-25 06:56+0000\n" "Last-Translator: 조정화 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "이따우 (브라질 대형 민간 은행)" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:38 msgid "PayPal Credit" -msgstr "페이팔 신용 결제 서비스" +msgstr "페이팔 신용 결제 서비스" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:39 msgid "Credit Card" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "조포르트 (PIN과 TAN 인증을 이용한 유럽 온라인 뱅킹 기 #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46 msgid "eps" -msgstr "이피에스 (오스트리아 실시간 은행 계좌 이체 결제 서비스)" +msgstr "이피에스 (오스트리아 실시간 은행 계좌 이체 결제 서비스)" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:47 msgid "MyBank" @@ -102,8 +102,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:51 msgid "BLIK" -msgstr "" -"블릭 (폴란드 모바일 결제 시스템, 앱기반 OR코드/코드 입력 방식 결제 수단)" +msgstr "블릭 (폴란드 모바일 결제 시스템, 앱기반 OR코드/코드 입력 방식 결제 수단)" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:52 msgid "Trustly" @@ -178,7 +177,7 @@ msgstr "총 수익" #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:15 msgid "Contacting Stripe …" -msgstr "스트라이프(미국의 핀기업 온라인 결제 시스템) 에 문의하기" +msgstr "스트라이프(미국의 핀기업 온라인 결제 시스템)에 문의하기" #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:72 msgid "Total" @@ -637,18 +636,14 @@ msgid "Unknown error." msgstr "알수 없는 에러입니다" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292 -#, fuzzy -#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." -msgstr "당신의 색깔은 대비가 뛰어나고 읽기 매우 쉽습니다!" +msgstr "당신의 색깔은 대비가 뛰어나고 매우 좋은 접근성을 제공합니다" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296 -#, fuzzy -#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" msgid "" "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "requirements." -msgstr "당신의 색깔은 대비가 적당하고 읽기에 충분할 것입니다!" +msgstr "당신의 색깔은 적절한 대비가 가능하고 최소 접근성 요구사항을 충족합니다" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300 msgid "" @@ -745,22 +740,15 @@ msgstr[0] "" "카트에 있는 물품들은 {num}분 동안 예약되어 있습니다." #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86 -#, fuzzy -#| msgid "Cart expired" msgid "Your cart has expired." -msgstr "카트가 만료되었습니다" +msgstr "장바구니의 유효 시간이 만료되었습니다" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " -#| "complete your order as long as they’re available." msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they're available." -msgstr "" -"카트에 있는 상품은 더 이상 예약되지 않습니다. 주문이 가능한 한 주문을 완료할 " -"수 있습니다." +msgstr "장바구니에 있는 상품은 더 이상 예약되지 않습니다. 주문이 가능한 한 주문을 " +"완료할 수 있습니다." #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90 msgid "Do you want to renew the reservation period?" @@ -996,12 +984,9 @@ msgstr "매표소 열림" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "Resume checkout" msgctxt "widget" msgid "Checkout" -msgstr "체크아웃 재개" +msgstr "체크아웃" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:49 @@ -1066,12 +1051,9 @@ msgid "Close" msgstr "종료" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "Resume checkout" msgctxt "widget" msgid "Close checkout" -msgstr "체크아웃 재개" +msgstr "체크아웃 종료" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 msgctxt "widget"