From e73679144613b1128979ae16bca6f8bf6700155f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anarion Dunedain Date: Fri, 27 Sep 2024 09:21:59 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Polish Currently translated at 100.0% (5745 of 5745 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/ powered by weblate --- src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++++++++++----------- 1 file changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index ba00564c73..90eb93cd9a 100644 --- a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 11:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-28 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-27 18:00+0000\n" "Last-Translator: Anarion Dunedain \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" #: pretix/_base_settings.py:79 msgid "English" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Arabski" #: pretix/_base_settings.py:83 msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Baskijski" #: pretix/_base_settings.py:84 msgid "Catalan" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Hasło" #: pretix/base/auth.py:176 pretix/base/auth.py:183 msgid "Your password must contain both numeric and alphabetic characters." -msgstr "" +msgstr "Twoje hasło musi zawierać znaki alfabetyczne i numeryczne." #: pretix/base/auth.py:202 pretix/base/auth.py:212 #, python-format @@ -657,9 +657,13 @@ msgid "Your password may not be the same as your previous password." msgid_plural "" "Your password may not be the same as one of your %(history_length)s previous " "passwords." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Twoje hasło nie może być takie samo jak poprzednie hasło." msgstr[1] "" +"Twoje hasło nie może być takie samo jak jedno z twoich %(history_length)s " +"poprzednich haseł." msgstr[2] "" +"Twoje hasło nie może być takie samo jak jedno z twoich %(history_length)s " +"poprzednich haseł." #: pretix/base/channels.py:168 msgid "Online shop" @@ -738,6 +742,8 @@ msgid "" "No supported Token Endpoint Auth Methods supported: " "{token_endpoint_auth_methods_supported}" msgstr "" +"Brak wspieranych metod autentykacji tokena: " +"{token_endpoint_auth_methods_supported}" #: pretix/base/customersso/oidc.py:203 pretix/base/customersso/oidc.py:210 #: pretix/base/customersso/oidc.py:229 pretix/base/customersso/oidc.py:246 @@ -6161,10 +6167,14 @@ msgid "" "business customers in other EU countries in a way that works for all " "organizers. Use custom rules instead." msgstr "" +"Ta funkcja zostanie usunięta w przyszłości, ponieważ nie obsługuje podatku " +"VAT dla klientów niebędących firmami w innych krajach UE w sposób, który " +"działa dla wszystkich organizatorów. Zamiast tego należy użyć reguł " +"niestandardowych." #: pretix/base/models/tax.py:204 msgid "DEPRECATED" -msgstr "" +msgstr "WYCOFANY" #: pretix/base/models/tax.py:205 msgid "" @@ -9537,19 +9547,15 @@ msgid "Show event times and dates on the ticket shop" msgstr "Pokaż godziny i daty wydarzeń w sklepie z biletami" #: pretix/base/settings.py:1297 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front " -#| "page. This settings does however not affect the display in other " -#| "locations." msgid "" "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "This settings also affects a few other locations, however it should not be " "expected that the date of the event is shown nowhere to users." msgstr "" -"Jeśli opcja ta zostanie wyłączona, na stronie głównej sklepu z biletami nie " -"będzie wyświetlana data ani godzina. To ustawienie nie ma jednak wpływu na " -"wyświetlanie w innych lokalizacjach." +"Jeśli opcja ta jest wyłączona, data ani godzina nie będą wyświetlane na " +"stronie głównej sklepu z biletami. To ustawienie ma również wpływ na kilka " +"innych lokalizacji, jednak nie należy oczekiwać, że data wydarzenia nie " +"będzie nigdzie wyświetlana użytkownikom." #: pretix/base/settings.py:1308 msgid "Show event end date" @@ -12992,16 +12998,12 @@ msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "Temat (jeśli zamówienie nie wygasa automatycznie)" #: pretix/control/forms/event.py:1146 -#, fuzzy -#| msgid "Incomplete payment received: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" -msgstr "Otrzymana niekompletna płatność: {code}" +msgstr "Temat (jeśli otrzymano niekompletną płatność)" #: pretix/control/forms/event.py:1151 -#, fuzzy -#| msgid "Incomplete payment received: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" -msgstr "Otrzymana niekompletna płatność: {code}" +msgstr "Tekst (jeśli otrzymano niekompletną płatność)" #: pretix/control/forms/event.py:1154 msgid "" @@ -19327,10 +19329,8 @@ msgstr "" "doradcą podatkowym." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 -#, fuzzy -#| msgid "Customers" msgid "Custom rules" -msgstr "Klienci" +msgstr "Reguły niestandardowe" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:46 msgid "" @@ -26725,6 +26725,8 @@ msgid "" "The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is " "part of historical audit logs." msgstr "" +"Zespół nie mógł zostać usunięty, ponieważ zespół lub jeden z jego tokenów " +"API jest częścią historycznych dzienników inspekcji." #: pretix/control/views/organizer.py:703 msgid ""