From e3c820b760153bc2d01b497733d1dba95ccd3431 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pretix translation bot Date: Thu, 12 Nov 2020 09:43:26 +0100 Subject: [PATCH] Translations update from Weblate (#1846) Co-authored-by: Jaakko Rinta-Filppula Co-authored-by: Raphael Michel Co-authored-by: Mie Frydensbjerg --- src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 8 +- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 4 +- .../locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 4 +- src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 271 +++++++++--------- 4 files changed, 137 insertions(+), 150 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 62e5ad794c..a31bf6e2f5 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 15:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-01 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Martin Gross \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-12 08:03+0000\n" +"Last-Translator: Mie Frydensbjerg \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -21272,10 +21272,8 @@ msgid "View other date" msgstr "Se anden dato" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:105 -#, fuzzy -#| msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to book a ticket" -msgstr "Vælg en dato for at købe en billet" +msgstr "Vælg en dato for at bestille billet" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:110 #, fuzzy diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 8e9f1f249f..f4ac5e0c44 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 15:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-02 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" @@ -17835,7 +17835,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:583 msgid "Your notifications have been disabled." -msgstr "Ihre Benachrichtigungen wurden aktiviert." +msgstr "Ihre Benachrichtigungen wurden deaktiviert." #: pretix/control/views/user.py:632 pretix/control/views/user.py:672 msgid "Your notification settings have been saved." diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 1a78a9be2b..bade182c4b 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 15:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-02 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" @@ -17800,7 +17800,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:583 msgid "Your notifications have been disabled." -msgstr "Deine Benachrichtigungen wurden aktiviert." +msgstr "Deine Benachrichtigungen wurden deaktiviert." #: pretix/control/views/user.py:632 pretix/control/views/user.py:672 msgid "Your notification settings have been saved." diff --git a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index cf1cc2680f..b3daaee31a 100644 --- a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 15:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-29 23:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-09 19:05+0000\n" "Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1753,11 +1753,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:25 pretix/control/navigation.py:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "Dates" msgid "Gates" -msgstr "Päivämäärät" +msgstr "Portit" #: pretix/base/models/checkin.py:26 msgid "" @@ -9109,22 +9106,16 @@ msgid "The team has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:415 pretix/control/views/organizer.py:1300 -#, fuzzy -#| msgid "The new category has been created." msgid "The gate has been created." -msgstr "Uusi kategoria luotu." +msgstr "Uusi portti luotu." #: pretix/control/logdisplay.py:416 -#, fuzzy -#| msgid "The new category has been created." msgid "The gate has been changed." -msgstr "Uusi kategoria luotu." +msgstr "Portti muutettu." #: pretix/control/logdisplay.py:417 -#, fuzzy -#| msgid "The event has been deleted." msgid "The gate has been deleted." -msgstr "Tapahtuma poistettu." +msgstr "Portti poistettu." #: pretix/control/logdisplay.py:418 msgctxt "subevent" @@ -13253,10 +13244,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Create a new gift card" msgid "Create a new gate" -msgstr "Luo uusi lahjakortti" +msgstr "Luo uusi portti" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:7 msgid "The list below shows gates that you can use to group check-in devices." @@ -14269,6 +14258,8 @@ msgid "" "We just want to make sure it's really you. Please re-enter your password to " "continue." msgstr "" +"Haluamme varmistaa, että se olet oikeasti sinä. Ole hyvä ja syötä salasanasi " +"uudelleen jatkaaksesi." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:26 msgid "Alternatively, you can use your WebAuthn device." @@ -14276,16 +14267,16 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:40 msgid "Log in as someone else" -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu sisään toisena käyttäjänä" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:6 msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "Tilin asetukset" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:35 msgid "Login settings" -msgstr "" +msgstr "Kirjautumisasetukset" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:50 msgid "Change two-factor settings" @@ -14293,11 +14284,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:65 msgid "Show applications" -msgstr "" +msgstr "Näytä sovellukset" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:74 msgid "Show account history" -msgstr "" +msgstr "Näytä tilin historia" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:4 msgid "Staff session" @@ -14309,7 +14300,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:17 msgid "Audit log" -msgstr "" +msgstr "Auditointiloki" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:30 msgid "Method" @@ -14317,7 +14308,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:31 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:32 msgid "On behalf of" @@ -14332,31 +14323,31 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:18 msgid "Start session" -msgstr "" +msgstr "Aloita istunto" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/anonymize.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/anonymize.html:6 msgid "Anonymize user" -msgstr "" +msgstr "Anonymisoi käyttäjä" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/anonymize.html:11 msgid "Disable and anonymize user" -msgstr "" +msgstr "Poista ja anonymisoi käyttäjä" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:6 msgid "Create user" -msgstr "" +msgstr "Luo käyttäjä" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:26 msgid "Base settings" -msgstr "" +msgstr "Perusasetukset" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:34 msgid "Log-in settings" -msgstr "" +msgstr "Kirjautumisasetukset" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:11 msgid "Send password reset email" @@ -14364,15 +14355,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:16 msgid "Impersonate user" -msgstr "" +msgstr "Esiinny käyttäjänä" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18 msgid "Anonymize" -msgstr "" +msgstr "Anonymisoi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:36 msgid "Authentication backend" -msgstr "" +msgstr "Autentikointijärjestelmä" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:50 msgid "Team memberships" @@ -14389,42 +14380,42 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:83 msgid "User created." -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä luotu." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:30 msgid "Create a new user" -msgstr "" +msgstr "Luo uusi käyttäjä" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:7 msgid "Create multiple vouchers" -msgstr "" +msgstr "Luo monta kuponkia" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:12 msgid "Voucher codes" -msgstr "" +msgstr "Kuponkikoodit" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:17 msgid "Prefix (optional)" -msgstr "" +msgstr "Etuliite (valinnainen)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:25 msgid "Generate random codes" -msgstr "" +msgstr "Generoi satunnaiset koodit" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:29 msgid "Copy codes" -msgstr "" +msgstr "Kopioi koodit" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:27 msgid "Voucher details" -msgstr "" +msgstr "Kupongin yksityiskohdat" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:46 #: pretix/control/views/vouchers.py:70 msgid "Price effect" -msgstr "" +msgstr "Vaikutus hintaan" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:58 @@ -14437,45 +14428,48 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:6 msgid "Delete voucher" -msgstr "" +msgstr "Poista kuponki" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:9 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" msgstr "" +"Oletko varma, että haluat poistaa kupongin %(voucher)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:6 msgid "Delete vouchers" -msgstr "" +msgstr "Poista kupongit" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:10 msgid "Are you sure you want to delete the following vouchers?" -msgstr "" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa seuraavat kupongit?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:21 msgid "" "The following vouchers can't be deleted as they already have been redeemed, " "but they will be set to fully redeemed instead." msgstr "" +"Seuraavia kuponkeja ei voida poistaa, sillä niitä on jo käytetty. Kupongit " +"muutetaan kokonaan käytetyiksi." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:11 msgid "This voucher already has been used. It is not recommended to modify it." -msgstr "" +msgstr "Tätä kuponkia on jo käytetty. Sen muokkaamista ei suositella." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:15 #, python-format msgid "Order %(code)s" -msgstr "" +msgstr "Tilaus %(code)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:32 msgid "Voucher link" -msgstr "" +msgstr "Kupongin linkki" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:89 msgid "Voucher history" -msgstr "" +msgstr "Kupongin historia" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:10 msgid "" @@ -14485,26 +14479,26 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:64 msgid "Your search did not match any vouchers." -msgstr "" +msgstr "Hakusi ei vastannut yhtäkään kuponkia." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:66 msgid "You haven't created any vouchers yet." -msgstr "" +msgstr "Et ole luonut vielä kuponkeja." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:80 msgid "Create a new voucher" -msgstr "" +msgstr "Luo uusi kuponki" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:75 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:83 msgid "Create multiple new vouchers" -msgstr "" +msgstr "Luo monta uutta kuponkia" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:121 msgid "Download list" -msgstr "" +msgstr "Lataa lista" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:105 msgid "Redemptions" @@ -14517,16 +14511,16 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:167 #, python-format msgid "Any product in quota \"%(quota)s\"" -msgstr "" +msgstr "Mikä tahansa tuote kiintiössä \"%(quota)s\"" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:183 msgid "Use as a template for new vouchers" -msgstr "" +msgstr "Käytä pohjana uusille kupongeille" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:6 msgid "Voucher tags" -msgstr "" +msgstr "Kupongin tunnisteet" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:8 msgid "" @@ -14540,11 +14534,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:43 msgid "Redeemed vouchers" -msgstr "" +msgstr "Lunastetut kupongit" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:57 msgid "Empty tag" -msgstr "" +msgstr "Tyhjä tunniste" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:6 @@ -14557,6 +14551,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the following waiting list entry " "%(entry)s?" msgstr "" +"Oletko varma, että haluat poistaa merkinnän %(entry)s " +"jonotuslistalta?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:11 msgid "" @@ -14592,7 +14588,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:66 msgid "Sales estimate" -msgstr "" +msgstr "Myyntiarvio" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69 #, python-format @@ -15280,15 +15276,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:545 msgid "The refund has been canceled." -msgstr "" +msgstr "Hyvistys on peruttu." #: pretix/control/views/orders.py:547 msgid "This refund can not be canceled at the moment." -msgstr "" +msgstr "Tätä hyvitystä ei voi perua tällä hetkellä." #: pretix/control/views/orders.py:580 msgid "The refund has been processed." -msgstr "" +msgstr "Hyvitys on käsitelty." #: pretix/control/views/orders.py:582 pretix/control/views/orders.py:608 msgid "This refund can not be processed at the moment." @@ -15304,7 +15300,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:639 msgid "Your cancellation request" -msgstr "" +msgstr "Peruutuspyyntösi" #: pretix/control/views/orders.py:640 #, python-brace-format @@ -15694,10 +15690,8 @@ msgid "The gift card has been created and can now be used." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:1367 -#, fuzzy -#| msgid "The selected category has been deleted." msgid "The selected gate has been deleted." -msgstr "Valittu kategoria on poistettu." +msgstr "Valittu portti on poistettu." #: pretix/control/views/pdf.py:53 msgid "The uploaded PDF file is too large." @@ -16276,10 +16270,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:40 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:76 -#, fuzzy -#| msgid "Perform refund" msgid "Export refunds" -msgstr "Suorita hyvitys" +msgstr "Vie hyvitykset" #: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:32 #, python-format @@ -16303,10 +16295,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Amount" msgid "Account" -msgstr "Määrä" +msgstr "Tili" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:22 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33 @@ -16395,10 +16385,8 @@ msgid "Go to organizer-level import" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:67 -#, fuzzy -#| msgid "Amount" msgid "Amount from" -msgstr "Määrä" +msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:75 @@ -16532,20 +16520,16 @@ msgid "Exported files" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:55 -#, fuzzy -#| msgid "Export format" msgid "Export date" -msgstr "Vientiformaatti" +msgstr "Vie päivämäärä" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:56 msgid "Number of orders" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:76 -#, fuzzy -#| msgid "Ticket downloads" msgid "not downloaded" -msgstr "Lippujen lataus" +msgstr "ei ladattu" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:81 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:92 @@ -16558,10 +16542,8 @@ msgid "SEPA XML" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:106 -#, fuzzy -#| msgid "The new category has been created." msgid "No exports have been created yet." -msgstr "Uusi kategoria luotu." +msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:10 msgid "Export SEPA xml" @@ -16655,10 +16637,8 @@ msgid "Unknown order code" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:296 -#, fuzzy -#| msgid "Search attendee…" msgid "Search text" -msgstr "Etsi osallistuja…" +msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:297 msgid "min" @@ -18391,37 +18371,37 @@ msgstr "Ostoskorissasi olevat tuotteet eivät ole enää varattu sinulle." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:43 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:97 msgid "Add tickets for a different date" -msgstr "" +msgstr "Lisää lippuja toiselle päivämäärälle" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 msgid "Review order" -msgstr "" +msgstr "Tarkasta tilaus" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Please review the details below and confirm your order." -msgstr "" +msgstr "Ole hyvä ja tarkasta tilauksen tiedot alta ja vahvista tilaus." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" -msgstr "" +msgstr "Ole hyvä ja odota, viimeistelemme tilaustasi!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 msgid "Add or remove tickets" -msgstr "" +msgstr "Lisää tai poista lippuja" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:133 msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Muuta" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:137 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" -msgstr "" +msgstr "Yhteystiedot" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:161 msgid "Confirmations" @@ -18450,11 +18430,11 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "" +msgstr "Valitse maksutapa." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:41 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." -msgstr "" +msgstr "Tämä myyntikanava ei tue testitilaa." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:43 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" @@ -18462,45 +18442,45 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:49 msgid "This payment provider does not provide support for test mode." -msgstr "" +msgstr "Tämä maksunvälittäjä ei tue testitilaa." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "If you continue, actual money might be transferred." -msgstr "" +msgstr "Jos jatkat, rahaa saatetaan siirtää oikeasti." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:62 msgid "There are no payment providers enabled." -msgstr "" +msgstr "Yhtäkään maksunvälittäjää ei ole aktivoitu." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:64 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." -msgstr "" +msgstr "Mene maksuasetuksiin ja aktivoi yksi tai useampi maksunvälittäjä." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:6 msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." -msgstr "" +msgstr "Ennen kuin jatkamme sinun tulee vastata muutamiin kysymyksiin." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8 msgid "" "You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" +msgstr "Tähdellä (*) merkityt kentätä ovat pakollisia." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:67 msgid "Copy answers from above" -msgstr "" +msgstr "Kopioi vastaukset yltä" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Selected add-ons" -msgstr "" +msgstr "Valitut lisätuotteet" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:128 msgid "Copy answers" -msgstr "" +msgstr "Kopioi vastaukset" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:8 msgid "Please continue in a new tab" -msgstr "" +msgstr "Ole hyvä ja jatka uudessa välilehdessä" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:10 msgid "" @@ -18516,11 +18496,11 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:24 msgid "Continue in new tab" -msgstr "" +msgstr "Jatka uudessa välilehdessä" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:31 msgid "Cookies not supported" -msgstr "" +msgstr "Evästeitä ei tueta" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:33 msgid "" @@ -18528,14 +18508,17 @@ msgid "" "cookie to remember who you are and what is in your cart. Please change your " "browser settings accordingly." msgstr "" +"Selaimesi ei hyväksy meidän evästeitä. Tarvitsemme evästeitä, jotta " +"muistamme, kuka olet ja mitä ostoskorissasi on. Ole hyvä ja muuta selaimesi " +"asetuksia siten, että evästeet sallitaan." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:6 msgid "FULLY BOOKED" -msgstr "" +msgstr "TÄYTEEN VARATTU" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:8 msgid "SOLD OUT" -msgstr "" +msgstr "LOPPUUNMYYTY" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:25 @@ -18544,23 +18527,25 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:109 #: pretix/presale/views/widget.py:319 msgid "Reserved" -msgstr "" +msgstr "Varattu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:22 msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" +"Kaikki jäljellä olevat tuotteet on varattu, mutta ne saattavat vapautua " +"myöhemmin." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 msgid "Okay, we're removing that…" -msgstr "" +msgstr "Selvä, poistamme sen…" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:155 msgid "Remove one" -msgstr "" +msgstr "Poista yksi" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:167 msgid "We're trying to reserve another one for you!" -msgstr "" +msgstr "Yritämme varata toista sinulle!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:168 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:235 @@ -18571,27 +18556,29 @@ msgid "" "Once the items are in your cart, you will have %(time)s minutes to complete " "your purchase." msgstr "" +"Kun tuotteet ovat ostoskorissasi, sinulla on %(time)s minuuttia aikaa tehdä " +"tilaus." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:183 msgid "Add one more" -msgstr "" +msgstr "Lisää yksi" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:278 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Yksi tuote" +msgstr[1] "%(num)s tuotetta" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" -msgstr "" +msgstr "sis. %(tax_sum)s veroja" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:301 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273 msgid "Redeem a voucher" -msgstr "" +msgstr "Lunasta kuponki" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304 msgid "We're applying this voucher to your cart..." @@ -18600,11 +18587,11 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:22 msgctxt "checkoutflow" msgid "Order confirmed" -msgstr "" +msgstr "Tilaus vahvistettu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:13 msgid "Please check your email account, we've sent you your tickets." -msgstr "" +msgstr "Tarkista sähköpostisi, olemme lähettäneet lippusi sinulle." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:17 msgid "" @@ -18618,24 +18605,26 @@ msgid "" "If the email has no attachment, click the link in our email and you will be " "able to download them from here." msgstr "" +"Jos sähköpostissa ei ole liitettä, voit ladata liput klikkaamalla siitä " +"löytyvää linkkiä." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:75 msgid "Please have your ticket ready when entering the event." -msgstr "" +msgstr "Pidä lippusi valmiina kun saavut tapahtumaan." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:36 msgid "Download your tickets here:" -msgstr "" +msgstr "Lataa lippusi tästä:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40 msgid "Download all tickets at once:" -msgstr "" +msgstr "Lataa kaikki liput kerralla:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:58 msgid "Download your ticket here:" -msgstr "" +msgstr "Lataa lippusi tästä:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:78 msgid "Download your tickets using the buttons below." @@ -18644,21 +18633,21 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:86 #, python-format msgid "You will be able to download your tickets here starting on %(date)s." -msgstr "" +msgstr "Voit ladata lippusi täältä %(date)s alkaen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7 msgctxt "order state" msgid "Confirmation pending" -msgstr "" +msgstr "Odottaa vahvistusta" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:9 msgid "Payment pending" -msgstr "" +msgstr "Odottaa maksua" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:15 msgctxt "order state" msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Vahvistettu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:61 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:116 @@ -18668,7 +18657,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:272 msgctxt "price" msgid "FREE" -msgstr "" +msgstr "ILMAINEN" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:144 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:258 @@ -18678,19 +18667,19 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" -msgstr "" +msgstr "%(num)s saatavilla" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:57 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:57 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Mene" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:48 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "Vko" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 @@ -18702,7 +18691,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:118 #: pretix/presale/views/widget.py:311 pretix/presale/views/widget.py:330 msgid "Book now" -msgstr "" +msgstr "Varaa nyt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85 @@ -18710,33 +18699,33 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 #: pretix/presale/views/widget.py:326 msgid "Fully booked" -msgstr "" +msgstr "Täyteen varattu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:39 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:123 #, python-format msgid "Sale starts %(date)s" -msgstr "" +msgstr "Myynti alkaa %(date)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:128 msgid "Not yet on sale" -msgstr "" +msgstr "Ei vielä myynnissä" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:65 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:82 msgid "Empty cart" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä ostoskori" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345 msgid "Proceed with checkout" -msgstr "" +msgstr "Siirry kassalle" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:101 msgid "View other date" -msgstr "" +msgstr "Näytä toinen päivämäärä" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:105 msgid "Choose date to book a ticket"