diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 0834edd883..21c32dc35a 100644 --- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 16:55+0000\n" -"Last-Translator: Petr Čermák \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-04 23:00+0000\n" +"Last-Translator: Jiří Pastrňák \n" +"Language-Team: Czech " +"\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.13.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" #: pretix/_base_settings.py:87 msgid "English" @@ -11337,11 +11337,10 @@ msgid "" msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" -"Tato zpráva se vám zobrazuje, protože jste si vyžádali nový odkaz na\n" -"vaši objednávku pro {event}.\n" +"zasíláme Vám nový odkaz na Vaši objednávku pro {event}.\n" "\n" -"Svou objednávku můžete změnit a zobrazit na následující adrese:\n" -"na adrese: {url}.\n" +"Svou objednávku můžete sledovat a upravovat na následující adrese:\n" +"{url}\n" "\n" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" @@ -11366,14 +11365,12 @@ msgid "" msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" -"Tuto zprávu jste obdrželi, protože jste si vyžádali nový odkaz na své " -"objednávky pro\n" -"{event}. \n" +"na Vaši žádost Vám zasíláme přehled Vašich objednávek pro {event}:\n" "\n" -"Vaše objednávky najdete na následujících odkazech:\n" "{orders}\n" "\n" -"S pozdreavem Váš {event} tým" +"S pozdravem, \n" +"Tým {event}" #: pretix/base/settings.py:2369 #, python-brace-format @@ -11415,15 +11412,15 @@ msgid "" msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" -"vaše objednávka na {event} byla úspěšná. Vzhledem k tomu, že jste si " +"obdrželi jsme Vaši objednávku na {event}. Vzhledem k tomu, že jste si " "objednali pouze produkty zdarma,\n" "není vyžadována žádná platba.\n" "\n" -"Údaje o objednávce můžete změnit a stav objednávky si prohlédnout na adrese\n" +"Svou objednávku můžete sledovat a upravovat na následující adrese:\n" "{url}\n" "\n" "S pozdravem, \n" -"Váš tým {event}" +"Tým {event}" #: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format @@ -11478,7 +11475,7 @@ msgstr "" "\n" "{payment_info}\n" "\n" -"Svou objednávku si můžete prohlédnout a změnit na následující adrese:\n" +"Svou objednávku můžete sledovat a upravovat na následující adrese:\n" "{url}\n" "\n" "S pozdravem, \n" @@ -11551,18 +11548,18 @@ msgid "" msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" -"vaše objednávka na {event} byla změněna.\n" +"Vaše objednávka na {event} byla změněna.\n" "\n" -"Stav vaší objednávky si můžete prohlédnout na adrese\n" +"Stav Vaší objednávky naleznete na adrese:\n" "{url}\n" "\n" "S pozdravem, \n" -"Váš tým {event}" +"Tým {event}" #: pretix/base/settings.py:2502 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" -msgstr "Přijatá platba za vaši objednávku: {code}" +msgstr "Platba za objednávku přijata: {code}" #: pretix/base/settings.py:2506 #, python-brace-format @@ -11581,15 +11578,15 @@ msgid "" msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" -"úspěšně jsme obdrželi vaši platbu za {event}. Děkujeme!\n" +"úspěšně jsme obdrželi Vaši platbu za {event}. Děkujeme!\n" "\n" "{payment_info}\n" "\n" -"Údaje o své objednávce můžete změnit a zobrazit stav své\n" -"objednávky na adrese {url}\n" +"Svou objednávku můžete sledovat a upravovat na následující adrese:\n" +"{url}\n" "\n" "S pozdravem, \n" -"Váš tým {event}" +"Tým {event}" #: pretix/base/settings.py:2524 #, python-brace-format @@ -11654,15 +11651,15 @@ msgid "" msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" -"dosud jsme nepřijali celou platbu za vaši objednávku na {event}.\n" -"Mějte prosím na paměti, že vaši objednávku garantujeme pouze v případě,\n" -"že obdržíme vaši platbu před datem {expire_date}.\n" +"dosud jsme neobdrželi celou platbu za Vaši objednávku na {event}.\n" +"Mějte prosím na paměti, že Vaši objednávku garantujeme pouze v případě,\n" +"že platbu obdržíme před datem {expire_date}.\n" "\n" -"Informace o platbě a stav vaší objednávky si můžete prohlédnout na adrese\n" +"Informace o platbě a stav Vaší objednávky naleznete na adrese:\n" "{url}\n" "\n" "S pozdravem, \n" -"Váš tým {event}" +"Tým {event}" #: pretix/base/settings.py:2573 #, python-brace-format @@ -11685,19 +11682,19 @@ msgid "" msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" -"dosud jsme neobdrželi celou platbu za vaši objednávku na {event}.\n" +"dosud jsme neobdrželi celou platbu za Vaši objednávku na {event}.\n" "Mějte prosím na paměti, že jste povinni zaplatit před datem {expire_date}.\n" "\n" -"Informace o platbě a stav vaší objednávky si můžete prohlédnout na adrese\n" +"Informace o platbě a stav Vaší objednávky naleznete na adrese:\n" "{url}\n" "\n" "S pozdravem, \n" -"Váš tým {event}" +"Tým {event}" #: pretix/base/settings.py:2590 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" -msgstr "Přijetí neúplné platby: {code}" +msgstr "Přijetí částečné platby: {code}" #: pretix/base/settings.py:2594 #, python-brace-format @@ -11720,15 +11717,15 @@ msgstr "" "\n" "obdrželi jsme platbu za Vaši objednávku na {event}.\n" "\n" -"Přijatá částka je bohužel nižší než celá částka. požadovaná.\n" +"Přijatá částka je bohužel nižší než celková částka za objednávku.\n" "Vaše objednávka je proto stále považována za nezaplacenou,\n" -"neboť je chybí doplatek ve výši **{pending_sum}**.\n" +"neboť chybí doplatek ve výši **{pending_sum}**.\n" "\n" -"Informace o platbě a stav vaší objednávky si můžete prohlédnout na adrese\n" +"Informace o platbě a stav Vaší objednávky naleznete na adrese:\n" "{url}\n" "\n" "S pozdravem, \n" -"Váš tým {event}" +"Tým {event}" #: pretix/base/settings.py:2610 #, python-brace-format @@ -11754,17 +11751,16 @@ msgid "" msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" -"váš pokus o platbu za objednávku na {event} se nezdařil.\n" +"Váš pokus o platbu za objednávku na {event} se nezdařil.\n" "\n" "Vaše objednávka je stále platná a můžete se pokusit zaplatit znovu stejným " -"nebo jiným způsobem platby. Dokončete prosím platbu před datem " -"{expire_date}.\n" +"nebo jiným způsobem. Dokončete prosím platbu před datem {expire_date}.\n" "\n" -"Platbu můžete zopakovat a zobrazit stav své objednávky na adrese\n" +"Platbu můžete zopakovat a stav své objednávky sledovat na adrese:\n" "{url}\n" "\n" "S pozdravem, \n" -"Váš tým {event}" +"Tým {event}" #: pretix/base/settings.py:2628 #, python-brace-format @@ -11833,7 +11829,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2661 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" -msgstr "Zrušená objednávka: {code}" +msgstr "Objednávka zrušena: {code}" #: pretix/base/settings.py:2665 #, python-brace-format @@ -11852,15 +11848,15 @@ msgid "" msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" -"vaše objednávka {code} na {event} byla zrušena.\n" +"Vaše objednávka {code} na {event} byla zrušena.\n" "\n" "{comment}\n" "\n" -"Podrobnosti o vaší objednávce si můžete prohlédnout na adrese\n" +"Podrobnosti o vaší objednávce naleznete na adrese:\n" "{url}\n" "\n" "S pozdravem, \n" -"Váš tým {event}" +"Tým {event}" #: pretix/base/settings.py:2679 #, python-brace-format @@ -11999,7 +11995,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" -"svou objednávku můžete změnit a zobrazit na následující adrese:\n" +"svou objednávku můžete sledovat a upravovat na následující adrese:\n" "{url}\n" "\n" "S pozdravem, \n" @@ -12011,17 +12007,7 @@ msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Faktura {invoice_number}" #: pretix/base/settings.py:2789 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Hello,\n" -#| "\n" -#| "somebody requested a list of your orders for {event}.\n" -#| "The list is as follows:\n" -#| "\n" -#| "{orders}\n" -#| "\n" -#| "Best regards, \n" -#| "Your {event} team" +#, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -12034,14 +12020,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" -"Tuto zprávu jste obdrželi, protože jste si vyžádali nový odkaz na své " -"objednávky pro\n" -"{event}. \n" +"v příloze naleznete fakturu k objednávce {code} na {event}. Objednávku " +"vytvořil {order_email}.\n" "\n" -"Vaše objednávky najdete na následujících odkazech:\n" -"{orders}\n" -"\n" -"S pozdreavem Váš {event} tým" +"S pozdravem, \n" +"Tým {event}" #: pretix/base/settings.py:2807 pretix/base/settings.py:2823 #, python-brace-format @@ -35719,8 +35702,8 @@ msgid "" "current payment has been accepted." msgstr "" "Nemůžete změnit svou objednávku způsobem, který vyžaduje dodatečnou platbu, " -"zatímco zpracováváme vaši aktuální platbu. Vraťte se prosím poté, co bude " -"vaše platba přijata." +"dokud zpracováváme vaši aktuální platbu. Vraťte se prosím poté, co bude vaše " +"platba přijata." #: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order."