mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (Danish)
Currently translated at 69.9% (72 of 103 strings) Translation: pretix/pretix (frontend) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/da/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
ec66b20798
commit
e24a7f3887
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 16:23+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 16:23+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 18:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 13:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ture Gjørup <ture@ignatz.dk>\n"
|
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||||
"da/>\n"
|
"da/>\n"
|
||||||
"Language: da\n"
|
"Language: da\n"
|
||||||
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s"
|
|||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "incl. taxes"
|
msgid "incl. taxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "inkl. moms"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "plus taxes"
|
msgid "plus taxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "plus moms"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
@@ -360,25 +360,18 @@ msgid "Waiting list"
|
|||||||
msgstr "Venteliste"
|
msgstr "Venteliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "You currently have an active cart for this event. If you select more "
|
|
||||||
#| "products, they will be added to your existing cart. Click on this message "
|
|
||||||
#| "to continue checkout with your cart."
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
|
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
|
||||||
"products, they will be added to your existing cart."
|
"products, they will be added to your existing cart."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du har allerede en aktiv kurv for dette arrangement. Hvis du vælge flere "
|
"Du har allerede en aktiv booking i gang for dette arrangement. Hvis du "
|
||||||
"varer vil de blive tilføjet din eksisterende kurv. Klik på denne besked for "
|
"vælger flere produkter, så vil de blive tilføjet din eksisterende booking."
|
||||||
"at gå mod kassen med din kurv."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Resume checkout"
|
msgid "Resume checkout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fortsæt booking"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
@@ -422,27 +415,27 @@ msgstr "Vis varianter"
|
|||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Choose a different event"
|
msgid "Choose a different event"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vælg et andet arrangement"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Choose a different date"
|
msgid "Choose a different date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vælg en anden dato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tilbage"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Next month"
|
msgid "Next month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Næste måned"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Previous month"
|
msgid "Previous month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forrige måned"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user