Translated on translate.pretix.eu (Chinese (Simplified))

Currently translated at 68.0% (117 of 172 strings)

Translation: pretix/pretix (frontend)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/zh_Hans/

powered by weblate
This commit is contained in:
ExtremeX-BB
2021-12-03 00:02:58 +00:00
committed by Raphael Michel
parent c15b4fa03c
commit e2339acd09

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-30 16:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n"
"Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n"
"Last-Translator: ExtremeX-BB <qq754163444@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix-js/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -54,13 +54,11 @@ msgstr "总计"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
msgstr "正在确认您的付款…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
#, fuzzy
#| msgid "Contacting Stripe …"
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "正在联系Stripe …"
msgstr "正在联系您的银行 …"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:30
msgid "Select a check-in list"
@@ -68,30 +66,27 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:31
msgid "No active check-in lists found."
msgstr ""
msgstr "未找到活动的签到列表。"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:32
msgid "Switch check-in list"
msgstr ""
msgstr "切换签到列表"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:33
msgid "Search results"
msgstr ""
msgstr "搜索结果"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:34
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop"
msgid "No tickets found"
msgstr "关闭售票"
msgstr "找不到票"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:35
msgid "Result"
msgstr ""
msgstr "结果"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:36
msgid "This ticket requires special attention"
msgstr ""
msgstr "这张票需要特别注意"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:37
msgid "Switch direction"
@@ -107,11 +102,11 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:40
msgid "Scan a ticket or search and press return…"
msgstr ""
msgstr "扫描一张票或搜索然后按返回…"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:41
msgid "Load more"
msgstr ""
msgstr "加载更多"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:42
msgid "Valid"
@@ -119,12 +114,12 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:43
msgid "Unpaid"
msgstr ""
msgstr "未支付"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:44
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:45
msgid "Canceled"
msgstr ""
msgstr "已被取消"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
#, fuzzy
@@ -135,7 +130,7 @@ msgstr "兑换"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "取消"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
@@ -147,19 +142,19 @@ msgstr "继续"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
msgstr ""
msgstr "票未支付"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
msgid "This ticket is not yet paid. Do you want to continue anyways?"
msgstr ""
msgstr "这张票尚未支付。无论如何你都要继续吗?"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:51
msgid "Additional information required"
msgstr ""
msgstr "需要提供更多信息"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:52
msgid "Valid ticket"
msgstr ""
msgstr "有效的票"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:53
msgid "Exit recorded"
@@ -167,21 +162,19 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:54
msgid "Ticket already used"
msgstr ""
msgstr "票已经被使用过"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:55
msgid "Information required"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:56
#, fuzzy
#| msgid "Unknown error."
msgid "Unknown ticket"
msgstr "未知错误。"
msgstr "未知的票。"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:57
msgid "Ticket type not allowed here"
msgstr ""
msgstr "不允许的票类型"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:59
msgid "Entry not allowed"
@@ -193,17 +186,15 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61
msgid "Order canceled"
msgstr ""
msgstr "订单已经取消"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62
#, fuzzy
#| msgid "Check-in QR"
msgid "Checked-in Tickets"
msgstr "签到QR码"
msgstr "签到的票"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63
msgid "Valid Tickets"
msgstr ""
msgstr "有效的票"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64
msgid "Currently inside"
@@ -218,27 +209,15 @@ msgstr "关闭"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
#| "Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes."
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
msgstr ""
"您的请求已经在服务器上排队,现在将被处理。根据活动规模,这可能需要几分钟的时"
"间。"
msgstr "您的请求当前正在处理中。根据活动规模,这可能需要几分钟的时间。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
#| "Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes."
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr ""
"您的请求已经在服务器上排队,现在将被处理。根据活动规模,这可能需要几分钟的时"
"间。"
msgstr "您的请求已经在服务器上排队,很快会被处理。"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
@@ -320,11 +299,8 @@ msgid "Product"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:63
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgid "Product variation"
msgstr "查看变化"
msgstr "产品变化"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:67
msgid "Current date and time"