mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (German)
Currently translated at 99.9% (3638 of 3639 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
c0c177d755
commit
e0ed25a1d3
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 13:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-20 17:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-21 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
||||
">\n"
|
||||
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Ablaufdatum"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:39
|
||||
msgctxt "giftcard"
|
||||
msgid "Special terms and conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besondere Gutscheinbedingungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/invoices.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -4055,10 +4055,8 @@ msgstr "Im Testmodus können nur Testgutscheine verwendet werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163
|
||||
#: pretix/base/payment.py:1204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This gift card is not known."
|
||||
msgid "This gift card is no longer valid."
|
||||
msgstr "Dieser Geschenkgutschein ist nicht bekannt."
|
||||
msgstr "Dieser Geschenkgutschein ist nicht mehr gültig."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166
|
||||
msgid "All credit on this gift card has been used."
|
||||
@@ -7388,6 +7386,8 @@ msgid ""
|
||||
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
|
||||
"card is issued in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben eingestellt, dass Geschenkgutscheine {} Jahre nach Ende des Jahres "
|
||||
"der Ausstellung ablaufen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:599
|
||||
msgid "Tax rule for payment fees"
|
||||
@@ -7917,18 +7917,16 @@ msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:550 pretix/control/forms/filter.py:553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Empty tag"
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Leerer Tag"
|
||||
msgstr "Leer"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:554
|
||||
msgid "Valid and with value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gültig und mit Wert"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:555
|
||||
msgid "Expired and with value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abgelaufen und mit Wert"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:561 pretix/control/forms/filter.py:563
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:886 pretix/control/forms/filter.py:888
|
||||
@@ -8564,14 +8562,12 @@ msgstr ""
|
||||
"ursprüngliche Zahlungsmethode"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Gift card value"
|
||||
msgid "Gift card validity"
|
||||
msgstr "Wert des Geschenkgutscheins"
|
||||
msgstr "Gültigkeit von Geschenkgutscheinen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:579
|
||||
msgid "Special terms and conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besondere Gutscheinbedingungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:596
|
||||
msgid "Keep fees"
|
||||
@@ -8804,10 +8800,8 @@ msgstr ""
|
||||
"gesetzt werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Length of gift card codes"
|
||||
msgid "Validity of gift card codes in years"
|
||||
msgstr "Code-Länge für Geschenkgutscheine"
|
||||
msgstr "Gültigkeit von Geschenkgutscheinen in Jahren"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:336
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8815,6 +8809,9 @@ msgid ""
|
||||
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
|
||||
"an explicit expiry date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie hier eine Zahl eintragen, laufen Geschenkgutscheine standardmäßig "
|
||||
"so viele Jahre nach dem Ende des Jahres der Ausstellung ab. Wenn Sie nichts "
|
||||
"eintragen, laufen Gutscheine standardmäßig nicht explizit ab."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:351
|
||||
msgctxt "webhooks"
|
||||
@@ -9805,10 +9802,8 @@ msgid "The gift card has been created."
|
||||
msgstr "Der Geschenkgutschein wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:337 pretix/control/views/organizer.py:1120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The gift card has been created."
|
||||
msgid "The gift card has been changed."
|
||||
msgstr "Der Geschenkgutschein wurde erstellt."
|
||||
msgstr "Der Geschenkgutschein wurde geändert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:338
|
||||
msgid "A manual transaction has been performed."
|
||||
@@ -14172,8 +14167,6 @@ msgid "Details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Expiry date"
|
||||
msgid "Expire date"
|
||||
msgstr "Ablaufdatum"
|
||||
|
||||
@@ -20224,35 +20217,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie etwas Geduld."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imprint"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Impressum"
|
||||
msgstr "Drucken"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next "
|
||||
#| "purchase with us, you can use the gift card code <strong>%(code)s</"
|
||||
#| "strong> during payment."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
|
||||
"with us, you can use the following gift card code during payment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben einen Geschenkgutschein für Ihre Erstattung von %(amount)s "
|
||||
"ausgestellt. Sie können für Ihren nächsten Kauf den Gutscheincode <strong>"
|
||||
"%(code)s</strong> zur Zahlung verwenden."
|
||||
"ausgestellt. Sie können für Ihren nächsten Kauf den hier angezeigten "
|
||||
"Gutscheincode zur Zahlung verwenden:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der aktuelle Wert Ihres Gutscheins ist %(value)s."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:142
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "This gift card is not known."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
|
||||
msgstr "Dieser Geschenkgutschein ist nicht bekannt."
|
||||
msgstr "Dieser Geschenkgutschein ist gültig bis %(expiry)s."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -20421,10 +20407,9 @@ msgstr "Erstattungsbetrag:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:86
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your gift card has been applied."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your gift card will be valid until %(expiry_date)s."
|
||||
msgstr "Ihr Geschenkgutschein wurde angewendet."
|
||||
msgstr "Ihr Geschenkgutschein wird bis %(expiry_date)s gültig sein."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:95
|
||||
msgid "I want the refund as a gift card for later purchases"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user