mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (Dutch (informal))
Currently translated at 100.0% (3010 of 3010 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl_Informal/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
2159a65643
commit
e0d7a9d2da
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-11 15:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
"pretix/nl_Informal/>\n"
|
||||
@@ -2947,16 +2947,13 @@ msgid "Order {order.code} has been changed."
|
||||
msgstr "Bestelling {order.code} is gewijzigd."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The order has been approved."
|
||||
msgid "Order has been overpaid"
|
||||
msgstr "De bestelling is goedgekeurd."
|
||||
msgstr "Bestelling is overbetaald"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:243
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Order {order.code} has been marked as paid."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Order {order.code} has been overpaid."
|
||||
msgstr "Bestelling {order.code} is gemarkeerd als betaald."
|
||||
msgstr "Bestelling {order.code} is overbetaald."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:249
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -3270,10 +3267,8 @@ msgid "2017-05-31 20:00"
|
||||
msgstr "31-05-2017 20:00"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event begin time"
|
||||
msgid "Event begin date"
|
||||
msgstr "Begintijd van evenement"
|
||||
msgstr "Begindatum van evenement"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:120 pretix/base/pdf.py:141 pretix/base/pdf.py:209
|
||||
msgid "2017-05-31"
|
||||
@@ -7173,10 +7168,8 @@ msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
|
||||
msgstr "De bestelling kon niet worden gemarkeer als betaald: {message}"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The order has been approved."
|
||||
msgid "The order has been overpaid."
|
||||
msgstr "De bestelling is goedgekeurd."
|
||||
msgstr "De bestelling is overbetaald."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:215
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -8156,10 +8149,8 @@ msgid "No attendee record was found."
|
||||
msgstr "Geen gast gevonden."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ticket design"
|
||||
msgid "Ticket code"
|
||||
msgstr "Kaartjesontwerp"
|
||||
msgstr "Kaartjescode"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:76
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:29
|
||||
@@ -9193,10 +9184,8 @@ msgstr "Tijdlijn"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:96
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose event"
|
||||
msgid "Clone event"
|
||||
msgstr "Kies evenement"
|
||||
msgstr "Kopieer evenement"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -9480,7 +9469,7 @@ msgstr "Meer quota"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:135
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:31
|
||||
msgid "Open event dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open evenementsdashboard"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3
|
||||
@@ -10557,10 +10546,8 @@ msgid "Voucher code used:"
|
||||
msgstr "Vouchercode gebruikt:"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show start date"
|
||||
msgid "Show ticket code"
|
||||
msgstr "Toon startdatum"
|
||||
msgstr "Toon kaartjescode"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:295
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:300
|
||||
@@ -11016,15 +11003,14 @@ msgstr "VOLLEDIG BETAALD"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:153
|
||||
msgid "Sum over all pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Som over alle pagina's"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:156
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Pay order"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 order"
|
||||
msgid_plural "%(s)s orders"
|
||||
msgstr[0] "Betaal bestelling"
|
||||
msgstr[1] "Betaal bestelling"
|
||||
msgstr[0] "Een bestelling"
|
||||
msgstr[1] "%(s)s bestellingen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:14
|
||||
@@ -13196,10 +13182,8 @@ msgid "The selected product has been deactivated."
|
||||
msgstr "Het gekozen product is uitgeschakeld."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/main.py:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You do not have permission to view this content."
|
||||
msgid "You do not have permission to clone this event."
|
||||
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze inhoud te bekijken."
|
||||
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit evenement te kopiëren."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/main.py:214
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user