Translations: Update Latvian

Currently translated at 38.8% (2124 of 5461 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/lv/

powered by weblate
This commit is contained in:
Jāzeps Benjamins Baško
2023-10-31 20:27:31 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 0f709c2275
commit dfd8bf1c0f

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-01 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Jāzeps Benjamins Baško <jazeps.basko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"lv/>\n"
"Language: lv\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
#: pretix/_base_settings.py:78
msgid "English"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "Ķīniešu (vienkāršota)"
#: pretix/_base_settings.py:83
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
msgstr "Ķīniešu (tradicionālā)"
#: pretix/_base_settings.py:84
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "Čehu"
#: pretix/_base_settings.py:85
msgid "Danish"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Grieķu"
#: pretix/_base_settings.py:92
msgid "Indonesian"
msgstr ""
msgstr "Indonēziešu"
#: pretix/_base_settings.py:93
msgid "Italian"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Portugāļu (Brazīlija)"
#: pretix/_base_settings.py:98
msgid "Romanian"
msgstr ""
msgstr "Rumāņu"
#: pretix/_base_settings.py:99
msgid "Russian"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Turku"
#: pretix/_base_settings.py:102
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgstr "Ukraiņu"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:31
msgid ""
@@ -1032,10 +1032,8 @@ msgstr "Pasākuma biļete {event}-{code}"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:434
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:671
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
msgid "Date range"
msgstr "Datums un laiks"
msgstr "Datumu apgabals"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:77
#, fuzzy
@@ -3035,10 +3033,9 @@ msgid "Invalid placeholder(s): %(value)s"
msgstr "Nederīgs (-i) vietturis (-i): %(value)s"
#: pretix/base/forms/widgets.py:67
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Sample city"
#, python-format
msgid "Sample: %s"
msgstr "Piemēra pilsēta"
msgstr "Piemērs: %s"
#: pretix/base/forms/widgets.py:70
#, python-brace-format
@@ -7946,16 +7943,11 @@ msgstr ""
"sēdvietām, tāpēc mēs noņēmām pozīciju no jūsu groza."
#: pretix/base/services/orders.py:202
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in "
#| "this order has already been redeemed."
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked "
"in."
msgstr ""
"Šo pasūtījumu nevar atcelt, jo dāvanu karte {card}, kas iegādāta šajā "
"pasūtījumā, jau ir izmantota."
msgstr "Pozīciju %(addon)s nevar atcelt, jo tas jau ir iečekots."
#: pretix/base/services/orders.py:218
#, fuzzy
@@ -8747,7 +8739,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
msgstr "Pieņemt kavētus maksājumus"
#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
@@ -10869,10 +10861,8 @@ msgid "Your export failed."
msgstr "Exportētie faili"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/export_failed.txt:4
#, fuzzy
#| msgid "Refund reason"
msgid "Reason:"
msgstr "Naudas atmaksāšanas iemesls"
msgstr "Iemesls:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/export_failed.txt:7
msgid "If your export fails five times in a row, it will no longer be sent."
@@ -15293,7 +15283,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:70
msgid "Account history"
msgstr ""
msgstr "Konta vēsture"
#: pretix/control/navigation.py:415
msgid "All users"
@@ -15390,7 +15380,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:7
msgid "Accept an invitation"
msgstr ""
msgstr "Pieņemt ielūgumu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:10
#, python-format
@@ -15654,7 +15644,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:373
msgid "Read more"
msgstr ""
msgstr "Lasīt vairāk"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:390
msgid ""
@@ -16367,7 +16357,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:39
msgid "View all upcoming events"
msgstr ""
msgstr "Skatīt visus gaidāmos pasākumus"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:44
msgid "Your most recent events"
@@ -16375,7 +16365,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:60
msgid "View all recent events"
msgstr ""
msgstr "Skatīt visus nesenos pasākumus"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:65
msgid "Your event series"
@@ -16387,7 +16377,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:86
msgid "Other features"
msgstr ""
msgstr "Citas iespējas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/email_setup.txt:1
#, python-format
@@ -16421,6 +16411,15 @@ msgid ""
"Best regards, \n"
"Your pretix team\n"
msgstr ""
"Sveicināti!\n"
"\n"
"Jūs pieprasījāt paroles maiņu. Lūdzu, dodieties uz šo lapu, lai atstatītu "
"paroli:\n"
"\n"
"%(url)s\n"
"\n"
"Ar cieņu\n"
"pretix komanda\n"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/invitation.txt:1
#, python-format
@@ -18449,13 +18448,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete the rule <strong>%(subject)s</strong>?"
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the discount <strong>%(name)s</strong>?"
msgstr ""
"Vai esat pārliecināts/-a, ka vēlaties dzēst noteikumu <strong>%(subject)s</"
"strong>?"
"Vai esat pārliecināts/-a, ka vēlaties dzēst atlaidi "
"<strong>%(name)s</strong>?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:25
#, python-format
@@ -19472,10 +19469,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:450
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Admission: %(datetime)s"
#, python-format
msgid "Valid %(datetime_range)s"
msgstr "Ieeja: %(datetime)s"
msgstr "Korekts %(datetime_range)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
msgid "Ticket page"
@@ -20452,7 +20448,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Darbības"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/search.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/search.html:9
@@ -20969,10 +20965,8 @@ msgid "Remove"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:66
#, fuzzy
#| msgid "Accept anyway"
msgid "Accept"
msgstr "Piekrist tik un tā"
msgstr "Piekrist"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:69
msgid "Decline"