mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-10 16:04:02 +00:00
Translations: Update German (informal) (de_Informal)
Currently translated at 100.0% (5700 of 5700 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
3ee5e9cfbc
commit
dd444299f0
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 07:18+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 07:18+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-20 13:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 07:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JnnisCanis <me@jnnis.de>\n"
|
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||||
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
|
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
|
||||||
"Language: de_Informal\n"
|
"Language: de_Informal\n"
|
||||||
@@ -257,10 +257,9 @@ msgid "Unknown plugin: '{name}'."
|
|||||||
msgstr "Unbekannte Erweiterung: '{name}'."
|
msgstr "Unbekannte Erweiterung: '{name}'."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/serializers/event.py:294
|
#: pretix/api/serializers/event.py:294
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
|
|
||||||
msgid "Restricted plugin: '{name}'."
|
msgid "Restricted plugin: '{name}'."
|
||||||
msgstr "Unbekannte Erweiterung: '{name}'."
|
msgstr "Eingeschränkte Erweiterung: '{name}'."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/serializers/item.py:86 pretix/api/serializers/item.py:148
|
#: pretix/api/serializers/item.py:86 pretix/api/serializers/item.py:148
|
||||||
#: pretix/api/serializers/item.py:359
|
#: pretix/api/serializers/item.py:359
|
||||||
@@ -508,10 +507,8 @@ msgid "Order denied"
|
|||||||
msgstr "Bestellung abgelehnt"
|
msgstr "Bestellung abgelehnt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:313
|
#: pretix/api/webhooks.py:313
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Order denied"
|
|
||||||
msgid "Order deleted"
|
msgid "Order deleted"
|
||||||
msgstr "Bestellung abgelehnt"
|
msgstr "Bestellung gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:317
|
#: pretix/api/webhooks.py:317
|
||||||
msgid "Ticket checked in"
|
msgid "Ticket checked in"
|
||||||
@@ -2289,10 +2286,8 @@ msgid "Order comment"
|
|||||||
msgstr "Bestellkommentar"
|
msgstr "Bestellkommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
|
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Add-On to position #%(posid)s"
|
|
||||||
msgid "Add-on to position ID"
|
msgid "Add-on to position ID"
|
||||||
msgstr "Zusatz zu Position #%(posid)s"
|
msgstr "Zusatzprodukt zu Positions-ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/pdf.py:340
|
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/pdf.py:340
|
||||||
msgid "Invoice address street"
|
msgid "Invoice address street"
|
||||||
@@ -5755,10 +5750,8 @@ msgid "Meta information"
|
|||||||
msgstr "Meta-Informationen"
|
msgstr "Meta-Informationen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/orders.py:303
|
#: pretix/base/models/orders.py:303
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Meta information"
|
|
||||||
msgid "API meta information"
|
msgid "API meta information"
|
||||||
msgstr "Meta-Informationen"
|
msgstr "API-Meta-Informationen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/orders.py:392 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236
|
#: pretix/base/models/orders.py:392 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236
|
||||||
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:391 pretix/plugins/sendmail/views.py:270
|
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:391 pretix/plugins/sendmail/views.py:270
|
||||||
@@ -9756,6 +9749,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"they want more than one ticket, as every entry only grants one single ticket "
|
"they want more than one ticket, as every entry only grants one single ticket "
|
||||||
"at a time."
|
"at a time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mit einem erhöhten Limit kann ein Kunde mehr als ein Ticket für ein "
|
||||||
|
"bestimmtes Produkt mit der gleichen E-Mail-Adresse anfordern. Unabhängig von "
|
||||||
|
"dieser Einstellung muss der Kunde das Wartelistenformular mehrfach "
|
||||||
|
"ausfüllen, wenn mehrere Tickets benötigt werden, da jeder Wartelisteneintrag "
|
||||||
|
"nur ein Ticket freischaltet."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/settings.py:1493
|
#: pretix/base/settings.py:1493
|
||||||
msgid "Show number of check-ins to customer"
|
msgid "Show number of check-ins to customer"
|
||||||
@@ -28981,6 +28979,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not "
|
"Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not "
|
||||||
"contain the required information to issue an automated refund."
|
"contain the required information to issue an automated refund."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die Erstattung über PayPal ist fehlgeschlagen: Die ursprüngliche Zahlung "
|
||||||
|
"enthält nicht alle nötigen Informationen um eine automatische Erstattung "
|
||||||
|
"durchzuführen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1087
|
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1087
|
||||||
msgid "PayPal APM"
|
msgid "PayPal APM"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user