mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-10 16:04:02 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: French\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-30 09:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-06 18:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
@@ -334,39 +334,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Number of days with a previous entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:219
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:97
|
||||
msgid "All of the conditions below (AND)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:220
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:98
|
||||
msgid "At least one of the conditions below (OR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:228
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:99
|
||||
msgid "Event start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:229
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:100
|
||||
msgid "Event end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:230
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:101
|
||||
msgid "Event admission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:231
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:102
|
||||
msgid "custom time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:234
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:103
|
||||
msgid "Tolerance (minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:242
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:449
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:104
|
||||
msgid "Add condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:105
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:69
|
||||
msgid "Lead Scan QR"
|
||||
msgstr "Balayage du QR code"
|
||||
@@ -456,31 +459,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Votre choix de couleur n'a pas un bon contraste avec du texte sur un fond "
|
||||
"blanc, SVP choisissez un ton plus sombre."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:384
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:387
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tous"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:385
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:388
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:386
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:389
|
||||
msgid "Search query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:389
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:392
|
||||
msgid "Selected only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:830
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "Utiliser un nom différent en interne"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:882
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:887
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "Cliquez pour fermer"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:897
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:902
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "Vous avez des modifications non sauvegardées !"
|
||||
|
||||
@@ -524,34 +527,34 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
||||
msgstr[0] "Les articles de votre panier vous sont réservés pour une minute."
|
||||
msgstr[1] "Les articles de votre panier vous sont réservés pour {num} minutes."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
|
||||
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
|
||||
msgstr "SVP entrez une quantité pour un de vos types de billets."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cart expired"
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "Panier expiré"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
|
||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||
msgstr "de %(currency)s %(price)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
|
||||
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
|
||||
msgstr "de %(currency)s %(price)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:168
|
||||
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:307
|
||||
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
|
||||
msgstr "SVP entrez une quantité pour un de vos types de billets."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cart expired"
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "Panier expiré"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
|
||||
msgid "Time zone:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user