mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-06 15:24:02 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (German)
Currently translated at 100.0% (3067 of 3067 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
67c448a29e
commit
d8b78c3a7a
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 12:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 12:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 12:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
||||||
">\n"
|
">\n"
|
||||||
@@ -1920,6 +1920,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"products. Do <strong>not</strong> check this option if you want to use this "
|
"products. Do <strong>not</strong> check this option if you want to use this "
|
||||||
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
|
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wenn diese Option gesetzt ist, wird das Produkt nur als Teil von Paketen "
|
||||||
|
"verkauft. Diese Option darf <strong>nicht</strong> gesetzt werden, wenn "
|
||||||
|
"dieses Produkt als <strong>Zusatzprodukt</strong> verwendet werden soll, "
|
||||||
|
"sondern nur für feste Produktpakete!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:341
|
#: pretix/base/models/items.py:341
|
||||||
msgid "Allow product to be canceled"
|
msgid "Allow product to be canceled"
|
||||||
@@ -2178,7 +2182,7 @@ msgstr "Datum und Uhrzeit"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:930
|
#: pretix/base/models/items.py:930
|
||||||
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
|
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Land (ISO3166-1-alpha-2-Ländercode)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:939 pretix/base/models/items.py:989
|
#: pretix/base/models/items.py:939 pretix/base/models/items.py:989
|
||||||
#: pretix/control/forms/item.py:38
|
#: pretix/control/forms/item.py:38
|
||||||
@@ -2237,16 +2241,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"oder pretixdesk 0.2 oder neuer abwickeln."
|
"oder pretixdesk 0.2 oder neuer abwickeln."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:979
|
#: pretix/base/models/items.py:979
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Edit question"
|
|
||||||
msgid "Hidden question"
|
msgid "Hidden question"
|
||||||
msgstr "Frage bearbeiten"
|
msgstr "Versteckte Frage"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:980
|
#: pretix/base/models/items.py:980
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "This question will be asked during check-in."
|
|
||||||
msgid "This question will only show up in the backend."
|
msgid "This question will only show up in the backend."
|
||||||
msgstr "Diese Frage wird beim Check-In gestellt."
|
msgstr "Diese Frage wird nur im Backend angezeigt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:1010
|
#: pretix/base/models/items.py:1010
|
||||||
msgid "This identifier is already used for a different question."
|
msgid "This identifier is already used for a different question."
|
||||||
@@ -2277,10 +2277,8 @@ msgid "Invalid datetime input."
|
|||||||
msgstr "Ungültige Zeitstempeleingabe."
|
msgstr "Ungültige Zeitstempeleingabe."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:1091
|
#: pretix/base/models/items.py:1091
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Unknown order code"
|
|
||||||
msgid "Unknown country code."
|
msgid "Unknown country code."
|
||||||
msgstr "Unbekannte Bestellnummer"
|
msgstr "Unbekanntes Länderkürzel."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:1105
|
#: pretix/base/models/items.py:1105
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68
|
||||||
@@ -5091,10 +5089,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Zeige Netto- statt Bruttopreisen in den Produktlisten (nicht empfohlen)"
|
"Zeige Netto- statt Bruttopreisen in den Produktlisten (nicht empfohlen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/event.py:282
|
#: pretix/control/forms/event.py:282
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this the "
|
|
||||||
#| "price that needs to be paid"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
|
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
|
||||||
"price that needs to be paid"
|
"price that needs to be paid"
|
||||||
@@ -9265,18 +9259,15 @@ msgid "Disabled"
|
|||||||
msgstr "Deaktiviert"
|
msgstr "Deaktiviert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:42
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:42
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "There are no payment providers available. Please go to the plugin "
|
|
||||||
#| "settings and activate one or more payment plugins."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are no payment providers available. Please go to the <a "
|
"There are no payment providers available. Please go to the <a "
|
||||||
"%(plugin_settings_href)s>plugin settings</a> and activate one or more "
|
"%(plugin_settings_href)s>plugin settings</a> and activate one or more "
|
||||||
"payment plugins."
|
"payment plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Es sind keine Zahlungsmethoden verfügbar. Bitte gehen Sie in die "
|
"Es sind keine Zahlungsmethoden verfügbar. Bitte gehen Sie in die <a "
|
||||||
"Erweiterungs-Einstellungen und aktivieren Sie eins oder mehrere "
|
"%(plugin_settings_href)s>Erweiterungs-Einstellungen</a> und aktivieren Sie "
|
||||||
"Zahlungsplugins."
|
"eins oder mehrere Zahlungsplugins."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:52
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:52
|
||||||
msgid "General payment settings"
|
msgid "General payment settings"
|
||||||
@@ -9632,18 +9623,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ticket-Output auf dieser Seite."
|
"Ticket-Output auf dieser Seite."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:44
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:44
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "There are no ticket outputs available. Please go to the plugin settings "
|
|
||||||
#| "and activate one or more ticket output plugins."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are no ticket outputs available. Please go to the <a "
|
"There are no ticket outputs available. Please go to the <a "
|
||||||
"%(plugin_settings_href)s>plugin settings</a> and activate one or more ticket "
|
"%(plugin_settings_href)s>plugin settings</a> and activate one or more ticket "
|
||||||
"output plugins."
|
"output plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Es sind keine Ausgabemethoden verfügbar. Bitte gehen Sie in die Erweiterungs-"
|
"Es sind keine Ausgabemethoden verfügbar. Bitte gehen Sie in die <a "
|
||||||
"Einstellungen und aktivieren Sie eins oder mehrere Ticketausgabe-"
|
"%(plugin_settings_href)s>Erweiterungs-Einstellungen</a> und aktivieren Sie "
|
||||||
"Erweiterungen."
|
"eins oder mehrere Ticketausgabe-Erweiterungen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:10
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user