diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 7a9dc78116..07acae6516 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-21 13:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-19 05:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 21:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Verloopdatum" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:39 msgctxt "giftcard" msgid "Special terms and conditions" -msgstr "" +msgstr "Bijzondere voorwaarden" #: pretix/base/models/invoices.py:129 #, python-format @@ -4032,10 +4032,8 @@ msgstr "Alleen testcadeaubonnen kunnen in de testmodus worden gebruikt." #: pretix/base/payment.py:1101 pretix/base/payment.py:1163 #: pretix/base/payment.py:1204 -#, fuzzy -#| msgid "This gift card is not known." msgid "This gift card is no longer valid." -msgstr "Deze cadeauboncode is onbekend." +msgstr "Deze cadeaubon is niet meer geldig." #: pretix/base/payment.py:1104 pretix/base/payment.py:1166 msgid "All credit on this gift card has been used." @@ -7347,6 +7345,8 @@ msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" +"U heeft ingesteld dat cadeaubonnen {} jaar na het jaar waarin de cadeaubon " +"is uitgegeven verlopen." #: pretix/control/forms/event.py:599 msgid "Tax rule for payment fees" @@ -7875,25 +7875,20 @@ msgid "Sunday" msgstr "Zondag" #: pretix/control/forms/filter.py:545 -#, fuzzy -#| msgctxt "stripe" -#| msgid "Live" msgid "Live" msgstr "Live" #: pretix/control/forms/filter.py:550 pretix/control/forms/filter.py:553 -#, fuzzy -#| msgid "Empty tag" msgid "Empty" -msgstr "Lege tag" +msgstr "Leeg" #: pretix/control/forms/filter.py:554 msgid "Valid and with value" -msgstr "" +msgstr "Geldig en met waarde" #: pretix/control/forms/filter.py:555 msgid "Expired and with value" -msgstr "" +msgstr "Verlopen en met waarde" #: pretix/control/forms/filter.py:561 pretix/control/forms/filter.py:563 #: pretix/control/forms/filter.py:886 pretix/control/forms/filter.py:888 @@ -8493,10 +8488,8 @@ msgid "You need to specify an amount for a partial refund." msgstr "U moet een bedrag opgeven voor een gedeeltelijke terugbetaling." #: pretix/control/forms/orders.py:547 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel all orders" msgid "Cancel all dates" -msgstr "Annuleer alle bestellingen" +msgstr "Annuleer alle datums" #: pretix/control/forms/orders.py:552 msgid "Automatically refund money if possible" @@ -8531,14 +8524,12 @@ msgstr "" "oorspronkelijke betalingsmethode" #: pretix/control/forms/orders.py:572 -#, fuzzy -#| msgid "Gift card value" msgid "Gift card validity" -msgstr "Waarde van cadeaubon" +msgstr "Geldigheid van cadeaubonnen" #: pretix/control/forms/orders.py:579 msgid "Special terms and conditions" -msgstr "" +msgstr "Bijzondere voorwaarden" #: pretix/control/forms/orders.py:596 msgid "Keep fees" @@ -8625,7 +8616,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:711 msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series." -msgstr "" +msgstr "Bevestig dat u ALLE datums in deze evenementenreeks wilt annuleren." #: pretix/control/forms/organizer.py:29 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." @@ -8765,10 +8756,8 @@ msgstr "" "andere lengte in wilt stellen kan dit hier." #: pretix/control/forms/organizer.py:335 -#, fuzzy -#| msgid "Length of gift card codes" msgid "Validity of gift card codes in years" -msgstr "Lengte van cadeauboncodes" +msgstr "Geldigheid van cadeauboncodes in jaren" #: pretix/control/forms/organizer.py:336 msgid "" @@ -8776,6 +8765,9 @@ msgid "" "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" +"Als u hier een getal invoert zullen cadeaubonnen standaard aan het eind van " +"het jaar verlopen na dit aantal jaren. Als u deze waarde leeg laat hebben " +"cadeaubonnen geen expliciete verloopdatum." #: pretix/control/forms/organizer.py:351 msgctxt "webhooks" @@ -9766,10 +9758,8 @@ msgid "The gift card has been created." msgstr "De cadeaubon is aangemaakt." #: pretix/control/logdisplay.py:337 pretix/control/views/organizer.py:1120 -#, fuzzy -#| msgid "The gift card has been created." msgid "The gift card has been changed." -msgstr "De cadeaubon is aangemaakt." +msgstr "De cadeaubon is gewijzigd." #: pretix/control/logdisplay.py:338 msgid "A manual transaction has been performed." @@ -14117,8 +14107,6 @@ msgid "Details" msgstr "Details" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Expiry date" msgid "Expire date" msgstr "Verloopdatum" @@ -14135,12 +14123,12 @@ msgid "" "Create a payment on the respective order that cancels out with this " "transaction. The order will then likely be overpaid." msgstr "" +"Maak een betaling op de bestelling die deze transactie annuleert. De " +"bestelling zal hierna waarschijnlijk overbetaald zijn." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 -#, fuzzy -#| msgid "Never" msgid "Revert" -msgstr "Nooit" +msgstr "Terugboeken" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:86 msgid "Manual transaction" @@ -16766,16 +16754,12 @@ msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." msgstr "Cadeaubonnen kunnen geen negatieve waarde hebben." #: pretix/control/views/organizer.py:1028 -#, fuzzy -#| msgid "The transaction amount is incorrect." msgid "The transaction could not be reversed." -msgstr "De transactiehoeveelheid is onjuist." +msgstr "De transactie kon niet worden teruggeboekt." #: pretix/control/views/organizer.py:1030 -#, fuzzy -#| msgid "The manual transaction has been saved." msgid "The transaction has been reversed." -msgstr "De handmatige transactie is opgeslagen." +msgstr "De transactie is teruggeboekt." #: pretix/control/views/organizer.py:1035 msgid "Your input was invalid, please try again." @@ -17827,12 +17811,14 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:152 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." -msgstr "" +msgstr "PayPal accepteert geen betalingen in de munteenheid van uw evenement." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:153 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" +"Zie de volgende PayPal-pagina voor een complete lijst van ondersteunde " +"munteenheden." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:158 msgid "" @@ -17842,6 +17828,11 @@ msgid "" "country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " "to send any payments." msgstr "" +"De munteenheid van uw evenement wordt door PayPal alleen ondersteund als een " +"munteenheid voor binnenlandse betalingen. Dit betekent dat uw PayPal-account " +"en de betalende PayPal-accounts in hetzelfde land moeten zijn aangemaakt en " +"dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-accounts zullen " +"geen betalingen kunnen versturen." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:205 pretix/plugins/paypal/payment.py:291 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:306 pretix/plugins/paypal/payment.py:309 @@ -19315,16 +19306,12 @@ msgid "PDF output" msgstr "PDF-uitvoer" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "Download ticket" msgid "Download tickets (PDF)" -msgstr "Download ticket" +msgstr "Download tickets (PDF)" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "Download ticket" msgid "Download ticket (PDF)" -msgstr "Download ticket" +msgstr "Download ticket (PDF)" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:36 msgid "Default ticket layout" @@ -19787,12 +19774,11 @@ msgid "Add one more" msgstr "Voeg nog een toe" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Any product" +#, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" -msgstr[0] "Ieder product" -msgstr[1] "Ieder product" +msgstr[0] "Een product" +msgstr[1] "%(num)s producten" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 @@ -20019,8 +20005,6 @@ msgstr "We proberen dit nu voor u te reserveren!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343 -#, fuzzy -#| msgid "Register" msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Registreren" @@ -20145,35 +20129,28 @@ msgstr "" "Een terugbetaling van %(amount)s zal binnenkort naar u worden overgemaakt." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:123 -#, fuzzy -#| msgid "Imprint" msgid "Print" -msgstr "Afdruk" +msgstr "Afdrukken" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next " -#| "purchase with us, you can use the gift card code %(code)s during payment." +#, python-format msgid "" "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "with us, you can use the following gift card code during payment:" msgstr "" "We hebben uw terugbetaling van %(amount)s uitgegeven als een cadeaubon. U " -"kunt bij uw volgende aankoop bij ons de cadeauboncode %(code)s gebruiken bij de betaling." +"kunt bij uw volgende aankoop bij ons tijdens de betaling de volgende " +"cadeauboncode gebruiken:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:135 #, python-format msgid "The current value of your gift card is %(value)s." -msgstr "" +msgstr "De huidige waarde van uw cadeaubon is %(value)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:142 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "This gift card is not known." +#, python-format msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." -msgstr "Deze cadeauboncode is onbekend." +msgstr "Deze cadeaubon is geldig tot %(expiry)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153 #, python-format @@ -20346,10 +20323,9 @@ msgstr "Terug te betalen bedrag:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:107 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Your gift card has been applied." +#, python-format msgid "Your gift card will be valid until %(expiry_date)s." -msgstr "Uw cadeaubon is succesvol gebruikt." +msgstr "Uw cadeaubon zal geldig zijn tot %(expiry_date)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:95 msgid "I want the refund as a gift card for later purchases"