diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index f93caf97fc..45ada12cfd 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-05 13:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-06 14:06+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" @@ -191,10 +191,8 @@ msgid "Circular dependency between questions detected." msgstr "Es wurde eine gegenseitige Abhängigkeit zwischen Fragen erkannt." #: pretix/api/serializers/item.py:271 pretix/control/forms/item.py:86 -#, fuzzy -#| msgid "This question will be asked during check-in." msgid "This type of question cannot be asked during check-in." -msgstr "Diese Frage wird beim Check-In gestellt." +msgstr "Diese Art von Frage kann nicht beim Check-In gestellt werden." #: pretix/api/serializers/organizer.py:43 pretix/control/forms/organizer.py:363 msgid "" @@ -2402,10 +2400,8 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "Land (ISO3166-1-alpha-2-Ländercode)" #: pretix/base/models/items.py:991 -#, fuzzy -#| msgid "Line number" msgid "Phone number" -msgstr "Zeilennummer" +msgstr "Telefonnummer" #: pretix/base/models/items.py:1002 pretix/base/models/items.py:1056 #: pretix/control/forms/item.py:43 @@ -3161,7 +3157,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:178 msgid "Specific seat" -msgstr "" +msgstr "Zugewiesener Sitzplatz" #: pretix/base/models/vouchers.py:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:114 @@ -3232,12 +3228,12 @@ msgstr "" "Es ist aktuell nicht möglich, Gutscheine für Zusatzprodukte zu erstellen." #: pretix/base/models/vouchers.py:245 pretix/base/models/vouchers.py:338 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time." msgid "" "You need to select a specific product or quota if this voucher should " "reserve tickets." -msgstr "Du kannst nicht gleichzeitig ein Kontingent und ein Produkt auswählen." +msgstr "" +"Du musst ein Produkt oder Kontingent auswählen, wenn dieser Gutschein " +"Tickets reservieren soll." #: pretix/base/models/vouchers.py:255 #, python-format @@ -3273,16 +3269,13 @@ msgid "A voucher with this code already exists." msgstr "Ein Gutschein mit diesem Code existiert bereits." #: pretix/base/models/vouchers.py:355 -#, fuzzy -#| msgid "You need to select a specific seat." msgid "You need to choose a date if you select a seat." -msgstr "Du musst einen Sitzplatz auswählen." +msgstr "Du musst einen Termin auswählen, wenn ein Sitzplatz ausgewählt ist." #: pretix/base/models/vouchers.py:364 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The selected date does not exist in this event series." +#, python-brace-format msgid "The specified seat ID \"{id}\" does not exist for this event." -msgstr "Der ausgewählte Termin gehört nicht zu dieser Veranstaltungsreihe." +msgstr "Die Sitzplatz-ID \"{id}\" existiert in dieser Veranstaltung nicht." #: pretix/base/models/vouchers.py:368 #, python-brace-format @@ -3290,33 +3283,28 @@ msgid "" "The seat \"{id}\" is currently unavailable (blocked, already sold or a " "different voucher)." msgstr "" +"Der Sitzplatz \"{id}\" ist derzeit nicht verfügbar (blockiert, bereits " +"verkauft, oder einem anderen Gutschein zugewiesen)." #: pretix/base/models/vouchers.py:373 -#, fuzzy -#| msgid "You need to select a specific seat." msgid "You need to choose a specific product if you select a seat." -msgstr "Du musst einen Sitzplatz auswählen." +msgstr "" +"Du musst ein konkretes Produkt auswählen, wenn ein Sitzplatz angegeben ist." #: pretix/base/models/vouchers.py:376 -#, fuzzy -#| msgid "This gift card can only be used in test mode." msgid "Seat-specific vouchers can only be used once." -msgstr "Dieser Geschenkgutschein kann nur im Testmodus verwendet werden." +msgstr "" +"Gutscheine mit zugewiesenem Sitzplatz können nur einmal verwendet werden." #: pretix/base/models/vouchers.py:379 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "You need to choose exactly one option from this category." -#| msgid_plural "You need to choose %(min_count)s options from this category." +#, python-brace-format msgid "You need to choose the product \"{prod}\" for this seat." -msgstr "Du musst genau eine Option aus dieser Kategorie auswählen." +msgstr "Du musst das Produkt \"{prod}\" für diesen Sitzplatz auswählen." #: pretix/base/models/vouchers.py:382 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." +#, python-brace-format msgid "The seat \"{id}\" is already sold or currently blocked." -msgstr "" -"Die Referenz {} wird bereits für eine andere Option verwendet, bitte wähle " -"eine andere." +msgstr "Der Sitzplatz \"{id}\" ist bereits verkauft oder blockiert." #: pretix/base/models/waitinglist.py:37 msgid "On waiting list since" @@ -3597,12 +3585,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/payment.py:291 msgid "Restrict to specific sales channels" -msgstr "" +msgstr "Auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken" #: pretix/base/payment.py:299 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the following sales channels" msgstr "" +"Schränkt die Auswahl dieser Zahlungsmethode auf die angegebenen " +"Verkaufskanäle ein." #: pretix/base/payment.py:331 msgctxt "invoice" @@ -3790,10 +3780,8 @@ msgid "Ticket code (barcode content)" msgstr "Ticket-Code (QR-Code-Inhalt)" #: pretix/base/pdf.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Order position" msgid "Order position number" -msgstr "Bestelltes Produkt" +msgstr "Nummer der Bestellposition" #: pretix/base/pdf.py:62 pretix/control/forms/event.py:1563 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 @@ -4203,11 +4191,8 @@ msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Dieser Gutschein gilt nicht für dieses Produkt." #: pretix/base/services/cart.py:84 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "This voucher is not valid for this event date." msgid "This voucher is not valid for this seat." -msgstr "Dieser Gutschein ist für diesen Termin nicht gültig." +msgstr "Dieser Gutschein ist für diesen Sitzplatz nicht gültig." #: pretix/base/services/cart.py:86 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." @@ -4706,28 +4691,22 @@ msgstr "" "kontaktiere den Veranstalter für weitere Informationen." #: pretix/base/services/seating.py:35 pretix/base/services/seating.py:86 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You can not change the plan since seat \"{}\" is not present in the new " -#| "plan and is already sold." +#, python-format msgid "" "You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan " "and is already sold." msgstr "" -"Du kannst den Plan nicht wechseln, da Sitzplatz \"{}\" im neuen Plan nicht " +"Du kannst den Plan nicht wechseln, da Sitzplatz \"%s\" im neuen Plan nicht " "vorhanden ist, aber bereits verkauft wurde." #: pretix/base/services/seating.py:89 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You can not change the plan since seat \"{}\" is not present in the new " -#| "plan and is already sold." +#, python-format msgid "" "You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan " "and is already used in a voucher." msgstr "" -"Du kannst den Plan nicht wechseln, da Sitzplatz \"{}\" im neuen Plan nicht " -"vorhanden ist, aber bereits verkauft wurde." +"Du kannst den Plan nicht wechseln, da Sitzplatz \"%s\" im neuen Plan nicht " +"vorhanden ist, aber bereits einem Gutschein zugewiesen ist." #: pretix/base/services/shredder.py:71 msgid "" @@ -5821,7 +5800,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:105 msgid "Grant access to team" -msgstr "" +msgstr "Team-Zugriff gewähren" #: pretix/control/forms/event.py:106 msgid "" @@ -5829,10 +5808,14 @@ msgid "" "have permission to edit all events under this organizer. Please select one " "of your existing teams that will be granted access to this event." msgstr "" +"Du darfst neue Veranstaltungen für diesen Veranstalter anlegen, hast aber " +"keine vollen Zugriffsrechte für alle Veranstaltungen. Bitte wähle eines der " +"Teams aus, in denen du Mitglied bist, das Zugriff auf diese neue " +"Veranstaltung haben soll." #: pretix/control/forms/event.py:111 msgid "Create a new team for this event with me as the only member" -msgstr "" +msgstr "Erstelle ein neues Team mit mir als einzigem Mitglied" #: pretix/control/forms/event.py:153 pretix/control/forms/event.py:291 msgid "" @@ -6194,7 +6177,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:518 msgid "Social media image" -msgstr "" +msgstr "Social-Media-Bild" #: pretix/control/forms/event.py:521 msgid "" @@ -6204,10 +6187,16 @@ msgid "" "preview, so we recommend to make sure it still looks good only the center " "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" +"Dieses Bild wird als Vorschau in sozialen Medien verwendet, wenn du den " +"Ticketshop verlinkst. Facebook empfiehlt eine Größe von 1200 x 630 Pixeln, " +"jedoch zeigen manche Plattformen wie WhatsApp oder Reddit nur das mittlere " +"Quadrat an. Daher empfehlen wir, allen wichtigen Inhalt im mittleren Quadrat " +"anzusiedeln. Wenn dieses Bild nicht angegeben ist, wird das " +"Veranstaltungslogo von weiter oben verwendet." #: pretix/control/forms/event.py:532 msgid "Help text of the email field" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung des E-Mail-Felds" #: pretix/control/forms/event.py:538 msgid "End of presale text" @@ -7545,7 +7534,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:428 msgid "Shown independently of other products" -msgstr "" +msgstr "Unabhängig von anderen Produkten angezeigt" #: pretix/control/forms/item.py:507 #, python-format @@ -7846,7 +7835,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:216 msgid "Allow creating a new team during event creation" -msgstr "" +msgstr "Erlaube das Erstellen neuer Teams während der Event-Erstellung" #: pretix/control/forms/organizer.py:217 msgid "" @@ -7855,6 +7844,10 @@ msgid "" "allows users to create an event-specified team on-the-fly, even when they do " "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" +"Benutzer ohne Zugriff auf alle Veranstaltungen müssen beim Erstellen neuer " +"Veranstaltungen ein Team auswählen, das Zugriff erhalten soll. Diese " +"Einstellung erlaubt es Nutzern in diesem Fall, ein neues Team zu erstellen, " +"selbst wenn der Nutzer normalerweise keine Teams verwalten darf." #: pretix/control/forms/organizer.py:244 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." @@ -8012,7 +8005,7 @@ msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden." #: pretix/control/forms/vouchers.py:120 msgid "Specific seat ID" -msgstr "" +msgstr "Zugewiesene Sitzplatz-ID" #: pretix/control/forms/vouchers.py:155 msgid "Invalid product selected." @@ -8106,7 +8099,7 @@ msgstr "Wie oft JEDER der Gutscheine eingelöst werden kann." #: pretix/control/forms/vouchers.py:293 msgid "Specific seat IDs" -msgstr "" +msgstr "Zugewiesene Sitzplatz-IDs" #: pretix/control/forms/vouchers.py:307 msgid "CSV input needs to contain a header row in the first line." @@ -8156,10 +8149,8 @@ msgstr "" "angegeben." #: pretix/control/forms/vouchers.py:361 -#, fuzzy -#| msgid "You need to specify either a quota or a product." msgid "You need to specify as many seats as voucher codes." -msgstr "Du musst entweder ein Kontingent oder ein Produkt auswählen." +msgstr "Du musst genau so viele Sitze angeben, wie du Gutscheine erzeugst." #: pretix/control/logdisplay.py:30 msgid "The order has been changed:" @@ -8480,10 +8471,9 @@ msgid "Payment {local_id} has been canceled." msgstr "Die Zahlung {local_id} wurde abgebrochen." #: pretix/control/logdisplay.py:228 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Payment {local_id} has failed." +#, python-brace-format msgid "Cancelling payment {local_id} has failed." -msgstr "Die Zahlung {local_id} ist fehlgeschlagen." +msgstr "Abbrechen der Zahlung {local_id} ist fehlgeschlagen." #: pretix/control/logdisplay.py:229 #, python-brace-format @@ -9693,7 +9683,7 @@ msgstr "Check-in-Liste" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:265 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23 msgid "General information" -msgstr "Allgemeine Informationen" +msgstr "Allgemeines" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:32 msgid "Please select the products that should be part of this check-in list." @@ -11137,16 +11127,13 @@ msgstr "" "dass es nur in einem bestimmten Zeitrum erhältlich ist." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This product is currently not being sold since you configured below that " -#| "it should only be available in a certain timeframe." msgid "" "This product is currently not being shown since you configured below that it " "should only be visible if a certain other quota is already sold out." msgstr "" "Dieses Produkt wird im Moment nicht verkauft, da unten konfiguriert wurde, " -"dass es nur in einem bestimmten Zeitrum erhältlich ist." +"dass es nur angezeigt werden soll, wenn ein bestimmtes anderes Kontingent " +"bereits ausverkauft ist." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:23 msgid "Quota settings" @@ -12463,12 +12450,11 @@ msgid "Create a new gift card" msgstr "Neuen Geschenkgutschein erstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:103 -#, fuzzy -#| msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgid "" "The gift card can be used to buy tickets for all events of this organizer." msgstr "" -"Dieser Geschenkgutschein wird von diesem Veranstalter nicht akzeptiert." +"Der Geschenkgutschein kann für alle Veranstaltungen dieses Veranstalters " +"akzeptiert werden." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:111 msgid "Manual refund" @@ -15126,17 +15112,15 @@ msgstr "" "Du kannst die Erstattung weiter unten als erledigt markieren." #: pretix/control/views/orders.py:848 -#, fuzzy -#| msgid "The gift card has been created and can now be used." msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." -msgstr "Der Geschenkgutschein wurde erstellt und kann nun verwendet werden." +msgstr "" +"Ein neuer Geschenkgutschein wurde erstellt kann nun an den Kunden verschickt " +"werden." #: pretix/control/views/orders.py:855 -#, fuzzy -#| msgid "Gift card code" msgid "Your gift card code" -msgstr "Gutscheincode" +msgstr "Dein Gutscheincode" #: pretix/control/views/orders.py:856 #, python-brace-format @@ -15150,6 +15134,14 @@ msgid "" "\n" "Your {event} team" msgstr "" +"Hallo,\n" +"\n" +"wir haben dir {amount} für deine Bestellung zurückerstattet.\n" +"\n" +"Du kannst den Geschenkgutschein mit dem Code {giftcard} nutzen, um für " +"zukünftige Käufe in unserem Shop zu bezahlen.\n" +"\n" +"Dein {event}-Team" #: pretix/control/views/orders.py:866 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." @@ -15343,7 +15335,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:360 msgid "The new organizer has been created." -msgstr "Ein neuer Veranstalter wurde erstellt." +msgstr "Das neue Veranstalterkonto wurde erstellt." #: pretix/control/views/organizer.py:363 msgid "Administrators" @@ -16290,6 +16282,8 @@ msgid "" "Negative amount but refund can't be logged, please create manual refund " "first." msgstr "" +"Negativer Betrag aber Erstattung kann nicht gespeichert werden, bitte " +"erstelle erst eine manuelle Erstattung." #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:90 msgid "The order is already marked as paid." @@ -19073,11 +19067,9 @@ msgstr "" "wieder Tickets verfügbar sind." #: pretix/presale/views/widget.py:243 -#, fuzzy -#| msgid "event ticketing powered by pretix" msgctxt "widget" msgid "event ticketing powered by pretix" -msgstr "Event-Ticketing-Software von pretix" +msgstr "Event-Ticketing-Software von pretix" #: pretix/presale/views/widget.py:258 msgid "This ticket shop is currently disabled." @@ -19150,11 +19142,11 @@ msgstr "Italienisch" #: pretix/settings.py:413 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russisch" #: pretix/settings.py:414 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Lettisch" #: pretix/settings.py:415 msgid "Chinese (simplified)"