From d6356105467bcbe0c61cc8eb3952ea3315e948c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Wed, 21 Apr 2021 15:03:02 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (German) Currently translated at 98.6% (4050 of 4106 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/ powered by weblate --- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 154 ++++++++++----------- 1 file changed, 75 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 322ac41eee..36b2b36ab8 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-20 07:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-21 15:14+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" "products and settings)" msgstr "" "Voller Gerätezugriff (Lese- und Schreibzugriff auf Bestellungen und " -"Geschenkgutscheine, Lesezugriff auf Produkte und Einstellungen)" +"Wertgutscheine, Lesezugriff auf Produkte und Einstellungen)" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:43 msgid "pretixSCAN" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "" "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since " "sales tax will be applied when the gift card is redeemed." msgstr "" -"Geschenkgutscheine müssen einem 0%-Steuersatz zugeordnet sein, da " -"Umsatzsteuer berechnet wird, wenn der Gutschein eingelöst wird." +"Wertgutscheine müssen einem 0%-Steuersatz zugeordnet sein, da Umsatzsteuer " +"berechnet wird, wenn der Gutschein eingelöst wird." #: pretix/api/serializers/item.py:183 pretix/control/forms/item.py:538 msgid "Gift card products should not be admission products at the same time." -msgstr "Geschenkgutscheine können nicht gleichzeitig zum Einlass berechtigen." +msgstr "Wertgutscheine können nicht gleichzeitig zum Einlass berechtigen." #: pretix/api/serializers/item.py:220 #, python-brace-format @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "" "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated " "organizer account." msgstr "" -"Ein Geschenkgutschein mit dem gleichen Code existiert bereits in diesem oder " +"Ein Wertgutschein mit dem gleichen Code existiert bereits in diesem oder " "einem verbundenen Veranstalterkonto." #: pretix/api/serializers/organizer.py:163 @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Unendlich" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:867 msgid "Gift card redemptions" -msgstr "Geschenkgutschein-Einlösungen" +msgstr "Wertgutschein-Einlösungen" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:884 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:975 pretix/base/models/giftcards.py:75 @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Aussteller" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:912 pretix/control/navigation.py:485 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:71 msgid "Gift cards" -msgstr "Geschenkgutscheine" +msgstr "Wertgutscheine" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:919 msgid "Show value at" @@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr "Verkaufskanäle" #: pretix/base/models/items.py:456 msgid "This product is a gift card" -msgstr "Das Produkt ist ein Geschenkgutschein" +msgstr "Das Produkt ist ein Wertgutschein" #: pretix/base/models/items.py:457 msgid "" "When a customer buys this product, they will get a gift card with a value " "corresponding to the product price." msgstr "" -"Dem Käufer dieses Produktes wird statt eines Tickets ein Geschenkgutschein " -"in Höhe des Produktpreises ausgestellt." +"Dem Käufer dieses Produktes wird statt eines Tickets ein Wertgutschein in " +"Höhe des Produktpreises ausgestellt." #: pretix/base/models/items.py:466 pretix/base/models/items.py:1099 #: pretix/control/forms/filter.py:361 pretix/control/forms/filter.py:1233 @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Andere Gebühren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:84 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:133 msgid "Gift card" -msgstr "Geschenkgutschein" +msgstr "Wertgutschein / Geschenkgutschein" #: pretix/base/models/orders.py:1891 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 @@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:240 msgid "Can manage gift cards" -msgstr "Kann Geschenkgutscheine verwalten" +msgstr "Kann Wertgutscheine verwalten" #: pretix/base/models/organizer.py:245 msgid "Can change event settings" @@ -4663,18 +4663,17 @@ msgstr "Im Testmodus funktionieren nur Testgutscheine." #: pretix/base/payment.py:1299 pretix/base/services/orders.py:808 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -"Geschenkgutscheine können nicht benutzt werden um Geschenkgutscheine zu " -"erwerben." +"Wertgutscheine können nicht benutzt werden um Wertgutscheine zu erwerben." #: pretix/base/payment.py:1201 pretix/base/payment.py:1263 #: pretix/base/payment.py:1307 pretix/base/services/orders.py:799 msgid "This gift card does not support this currency." -msgstr "Dieser Geschenkgutschein unterstützt diese Währung nicht." +msgstr "Dieser Wertgutschein unterstützt diese Währung nicht." #: pretix/base/payment.py:1204 pretix/base/payment.py:1266 #: pretix/base/services/orders.py:801 msgid "This gift card can only be used in test mode." -msgstr "Dieser Geschenkgutschein kann nur im Testmodus verwendet werden." +msgstr "Dieser Wertgutschein kann nur im Testmodus verwendet werden." #: pretix/base/payment.py:1207 pretix/base/payment.py:1269 #: pretix/base/services/orders.py:803 @@ -4684,58 +4683,57 @@ msgstr "Im Testmodus können nur Testgutscheine verwendet werden." #: pretix/base/payment.py:1210 pretix/base/payment.py:1272 #: pretix/base/payment.py:1313 msgid "This gift card is no longer valid." -msgstr "Dieser Geschenkgutschein ist nicht mehr gültig." +msgstr "Dieser Wertgutschein ist nicht mehr gültig." #: pretix/base/payment.py:1213 pretix/base/payment.py:1275 msgid "All credit on this gift card has been used." -msgstr "Auf diesem Geschenkgutschein ist kein Guthaben mehr vorhanden." +msgstr "Auf diesem Wertgutschein ist kein Guthaben mehr vorhanden." #: pretix/base/payment.py:1218 msgid "This gift card is already used for your payment." -msgstr "Dieser Geschenkgutschein ist für diese Zahlung bereits in Verwendung." +msgstr "Dieser Wertgutschein ist für diese Zahlung bereits in Verwendung." #: pretix/base/payment.py:1233 msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." msgstr "" -"Der Geschenkgutschein kann eingelöst werden, aber {} müssen noch bezahlt " -"werden. Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode für den Restbetrag aus." +"Der Wertgutschein kann eingelöst werden, aber {} müssen noch bezahlt werden. " +"Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode für den Restbetrag aus." #: pretix/base/payment.py:1237 msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "Ihr Geschenkgutschein wurde angewendet." +msgstr "Ihr Wertgutschein wurde angewendet." #: pretix/base/payment.py:1245 pretix/base/payment.py:1287 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -"Sie haben einen Rabatt- oder Zugangsgutschein statt eines Geschenkgutscheins " +"Sie haben einen Rabatt- oder Zugangsgutschein statt eines Wertgutscheins " "eingegeben. Solche Gutscheine können auf der ersten Shop-Seite unterhalb der " "Produktauswahl eingegeben werden." #: pretix/base/payment.py:1248 pretix/base/payment.py:1290 msgid "This gift card is not known." -msgstr "Dieser Geschenkgutschein ist nicht bekannt." +msgstr "Dieser Wertgutschein ist nicht bekannt." #: pretix/base/payment.py:1250 pretix/base/payment.py:1292 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -"Dieser Geschenkgutschein kann nicht eingelöst werden, da der Code mehrfach " +"Dieser Wertgutschein kann nicht eingelöst werden, da der Code mehrfach " "existiert. Bitte kontaktieren Sie den Veranstalter für Unterstützung." #: pretix/base/payment.py:1309 pretix/base/services/orders.py:805 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." -msgstr "" -"Dieser Geschenkgutschein wird von diesem Veranstalter nicht akzeptiert." +msgstr "Dieser Wertgutschein wird von diesem Veranstalter nicht akzeptiert." #: pretix/base/payment.py:1311 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" -"Dieser Geschenkgutschein wurde zwischenzeitlich verwendet. Bitte erneut " +"Dieser Wertgutschein wurde zwischenzeitlich verwendet. Bitte erneut " "versuchen." #: pretix/base/pdf.py:85 @@ -5382,7 +5380,7 @@ msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -"Sie haben einen Geschenkgutschein eingegeben. Dieser kann später im Ablauf " +"Sie haben einen Wertgutschein eingegeben. Dieser kann später im Ablauf " "eingegeben werden, wenn Sie nach Ihrer Zahlungsmethode gefragt werden." #: pretix/base/services/checkin.py:398 @@ -5670,7 +5668,7 @@ msgid "" "order has already been redeemed." msgstr "" "Diese Bestellung kann nicht storniert werden, da der hier erworbene " -"Geschenkgutschein {card} bereits eingelöst wurde." +"Wertgutschein {card} bereits eingelöst wurde." #: pretix/base/services/orders.py:436 pretix/control/forms/orders.py:187 msgid "" @@ -5800,7 +5798,7 @@ msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -"Sie können den Preis einer Position, aus der ein Geschenkgutschein erstellt " +"Sie können den Preis einer Position, aus der ein Wertgutschein erstellt " "wurde, nicht ändern." #: pretix/base/services/orders.py:1732 @@ -5809,7 +5807,7 @@ msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -"Eine Position kann nicht storniert werden, da der Geschenkgutschein {card} " +"Eine Position kann nicht storniert werden, da der Wertgutschein {card} " "bereits verwendet wurde." #: pretix/base/services/orders.py:2183 @@ -6990,12 +6988,12 @@ msgstr "Das Geld wird immer auf die ursprüngliche Zahlungsmethode erstattet" msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -"Kunden können zwischen einem Geschenkgutschein und einer Erstattung auf die " +"Kunden können zwischen einem Wertgutschein und einer Erstattung auf die " "ursprüngliche Zahlungsmethode wählen" #: pretix/base/settings.py:1370 pretix/base/settings.py:1379 msgid "All refunds are issued as gift cards" -msgstr "Alle Erstattungen werden als Geschenkgutscheine ausgegeben" +msgstr "Alle Erstattungen werden als Wertgutscheine ausgegeben" #: pretix/base/settings.py:1375 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:130 @@ -7847,20 +7845,19 @@ msgstr "Dieser Text wird auf der Veranstalter-Seite angezeigt." #: pretix/base/settings.py:2290 msgid "Length of gift card codes" -msgstr "Code-Länge für Geschenkgutscheine" +msgstr "Code-Länge für Wertgutscheine" #: pretix/base/settings.py:2291 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -"Das System erstellt standardmäßig {} Zeichen lange Codes für " -"Geschenkgutscheine. Wenn eine andere Länge notwendig ist, kann diese hier " -"gesetzt werden." +"Das System erstellt standardmäßig {} Zeichen lange Codes für Wertgutscheine. " +"Wenn eine andere Länge notwendig ist, kann diese hier gesetzt werden." #: pretix/base/settings.py:2301 msgid "Validity of gift card codes in years" -msgstr "Gültigkeit von Geschenkgutscheinen in Jahren" +msgstr "Gültigkeit von Wertgutscheinen in Jahren" #: pretix/base/settings.py:2302 msgid "" @@ -7868,8 +7865,8 @@ msgid "" "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -"Wenn Sie hier eine Zahl eintragen, laufen Geschenkgutscheine standardmäßig " -"so viele Jahre nach dem Ende des Jahres der Ausstellung ab. Wenn Sie nichts " +"Wenn Sie hier eine Zahl eintragen, laufen Wertgutscheine standardmäßig so " +"viele Jahre nach dem Ende des Jahres der Ausstellung ab. Wenn Sie nichts " "eintragen, laufen Gutscheine standardmäßig nicht explizit ab." #: pretix/base/settings.py:2311 @@ -8646,8 +8643,8 @@ msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -"Sie haben eingestellt, dass Geschenkgutscheine {} Jahre nach Ende des Jahres " -"der Ausstellung ablaufen." +"Sie haben eingestellt, dass Wertgutscheine {} Jahre nach Ende des Jahres der " +"Ausstellung ablaufen." #: pretix/control/forms/event.py:664 msgid "Tax rule for payment fees" @@ -10033,12 +10030,12 @@ msgid "" "Refund order value to a gift card instead instead of the original payment " "method" msgstr "" -"Geldbeträge als Geschenkgutschein ausgeben statt einer Rückbuchung auf die " +"Geldbeträge als Wertgutschein ausgeben statt einer Rückbuchung auf die " "ursprüngliche Zahlungsmethode" #: pretix/control/forms/orders.py:689 msgid "Gift card validity" -msgstr "Gültigkeit von Geschenkgutscheinen" +msgstr "Gültigkeit von Wertgutscheinen" #: pretix/control/forms/orders.py:708 msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket" @@ -10194,7 +10191,7 @@ msgstr "Benachrichtigungsarten" #: pretix/control/forms/organizer.py:330 msgid "Gift card value" -msgstr "Wert des Geschenkgutscheins" +msgstr "Wert des Wertgutscheins" #: pretix/control/forms/renderers.py:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:135 @@ -10644,12 +10641,11 @@ msgstr "Die Veranstalter-Einstellungen wurden geändert." #: pretix/control/logdisplay.py:313 msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added." msgstr "" -"Geschenkgutschein-Akzeptanz für einen anderen Veranstalter wurde hinzugefügt." +"Wertgutschein-Akzeptanz für einen anderen Veranstalter wurde hinzugefügt." #: pretix/control/logdisplay.py:314 msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed." -msgstr "" -"Geschenkgutschein-Akzeptanz für einen anderen Veranstalter wurde entfernt." +msgstr "Wertgutschein-Akzeptanz für einen anderen Veranstalter wurde entfernt." #: pretix/control/logdisplay.py:315 msgid "The webhook has been created." @@ -11339,11 +11335,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:480 msgid "The gift card has been created." -msgstr "Der Geschenkgutschein wurde erstellt." +msgstr "Der Wertgutschein wurde erstellt." #: pretix/control/logdisplay.py:481 pretix/control/views/organizer.py:1166 msgid "The gift card has been changed." -msgstr "Der Geschenkgutschein wurde geändert." +msgstr "Der Wertgutschein wurde geändert." #: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "A manual transaction has been performed." @@ -13859,8 +13855,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Wenn Sie einen Geschenkgutschein haben, können Sie den Code hier " -"eingeben. Wenn der Geschenkgutschein\n" +" Wenn Sie einen Wertgutschein haben, können Sie den Code hier " +"eingeben. Wenn der Wertgutschein\n" "nicht mehr ausreichend Guthaben aufweist, um die Bestellung voll zu " "bezahlen, wird diese Seite erneut angezeigt\n" "und Sie können einen weiteren Gutschein eingeben oder eine andere " @@ -13878,8 +13874,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Ihr Geschenkgutschein wird zur Bezahlung dieser Bestellung benutzt. " -"Wenn das Guthaben auf dem Geschenkgutschein niedriger ist als die\n" +" Ihr Wertgutschein wird zur Bezahlung dieser Bestellung benutzt. Wenn " +"das Guthaben auf dem Wertgutschein niedriger ist als die\n" "Bestellsumme, können Sie den Restbetrag mit einer anderen Zahlungsmethode " "bezahlen. Wenn das Guthaben höher ist als die Bestellsumme,\n" "können Sie den Gutschein in Zukunft erneut verwenden.\n" @@ -15561,13 +15557,13 @@ msgstr "Mit anderer Bestellung verrechnen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:130 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:5 msgid "Create a new gift card" -msgstr "Neuen Geschenkgutschein erstellen" +msgstr "Neuen Wertgutschein erstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:134 msgid "" "The gift card can be used to buy tickets for all events of this organizer." msgstr "" -"Der Geschenkgutschein kann für alle Veranstaltungen dieses Veranstalters " +"Der Wertgutschein kann für alle Veranstaltungen dieses Veranstalters " "akzeptiert werden." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:154 @@ -15728,8 +15724,8 @@ msgid "" "provided email functionality." msgstr "" "Da Sie die Erstattungen als Gutschein ausgeben, sollten Sie Ihren Kunden " -"erklären, wie diese an den Geschenkgutschein gelangen. Der einfachste Weg " -"ist, eine kurze Erklärung und einen Link zu ihrer Bestellung mit der hier " +"erklären, wie diese an den Wertgutschein gelangen. Der einfachste Weg ist, " +"eine kurze Erklärung und einen Link zu ihrer Bestellung mit der hier " "angebotenen E-Mail-Funktion zu verschicken." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:64 @@ -16193,7 +16189,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:6 #, python-format msgid "Gift card: %(card)s" -msgstr "Geschenkgutschein: %(card)s" +msgstr "Wertgutschein: %(card)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:86 @@ -16230,29 +16226,29 @@ msgstr "Manuelle Transaktion" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119 msgid "Gift card history" -msgstr "Geschenkgutschein-Verlauf" +msgstr "Wertgutschein-Verlauf" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:8 msgid "Issued gift cards" -msgstr "Ausgestellte Geschenkgutscheine" +msgstr "Ausgestellte Wertgutscheine" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:13 msgid "" "You haven't issued any gift cards yet. You can either set up a product in an " "event shop to sell gift cards, or you can manually issue gift cards." msgstr "" -"Sie haben noch keine Geschenkgutscheine ausgestellt. Sie können entweder ein " -"Produkt in einer Veranstaltung so konfigurieren, dass Geschenkgutscheine " +"Sie haben noch keine Wertgutscheine ausgestellt. Sie können entweder ein " +"Produkt in einer Veranstaltung so konfigurieren, dass Wertgutscheine " "verkauft werden, oder diese manuell ausstellen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:45 msgid "Manually issue a gift card" -msgstr "Geschenkgutschein manuell ausstellen" +msgstr "Wertgutschein manuell ausstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:101 msgid "Accepted gift cards of other organizers" -msgstr "Akzeptierte Geschenkgutscheine anderer Veranstalter" +msgstr "Akzeptierte Wertgutscheine anderer Veranstalter" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:103 msgid "" @@ -18709,8 +18705,8 @@ msgstr "" msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -"Ein neuer Geschenkgutschein wurde erstellt und kann nun an den Kunden " -"verschickt werden." +"Ein neuer Wertgutschein wurde erstellt und kann nun an den Kunden verschickt " +"werden." #: pretix/control/views/orders.py:1022 msgid "Your gift card code" @@ -18732,7 +18728,7 @@ msgstr "" "\n" "wir haben Ihnen {amount} für Ihre Bestellung zurückerstattet.\n" "\n" -"Sie können den Geschenkgutschein mit dem Code {giftcard} nutzen, um für " +"Sie können den Wertgutschein mit dem Code {giftcard} nutzen, um für " "zukünftige Käufe in unserem Shop zu bezahlen.\n" "\n" "Ihr {event}-Team" @@ -19059,7 +19055,7 @@ msgstr "Der ausgewählte Gutscheinaussteller wurde gelöscht." #: pretix/control/views/organizer.py:1051 #: pretix/control/views/organizer.py:1084 msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." -msgstr "Geschenkgutscheine dürfen keine negativen Werte haben." +msgstr "Wertgutscheine dürfen keine negativen Werte haben." #: pretix/control/views/organizer.py:1074 msgid "The transaction could not be reversed." @@ -19079,7 +19075,7 @@ msgstr "Die manuelle Transaktion wurde gespeichert." #: pretix/control/views/organizer.py:1130 msgid "The gift card has been created and can now be used." -msgstr "Der Geschenkgutschein wurde erstellt und kann nun verwendet werden." +msgstr "Der Wertgutschein wurde erstellt und kann nun verwendet werden." #: pretix/control/views/organizer.py:1380 msgid "The selected gate has been deleted." @@ -22860,7 +22856,7 @@ msgid "" "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "with us, you can use the following gift card code during payment:" msgstr "" -"Wir haben einen Geschenkgutschein für Ihre Erstattung von %(amount)s " +"Wir haben einen Wertgutschein für Ihre Erstattung von %(amount)s " "ausgestellt. Sie können für Ihren nächsten Kauf den hier angezeigten " "Gutscheincode zur Zahlung verwenden:" @@ -22872,7 +22868,7 @@ msgstr "Der aktuelle Wert Ihres Gutscheins ist %(value)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:161 #, python-format msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." -msgstr "Dieser Geschenkgutschein ist gültig bis %(expiry)s." +msgstr "Dieser Wertgutschein ist gültig bis %(expiry)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:172 #, python-format @@ -22981,16 +22977,16 @@ msgid "" "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " "further purchases." msgstr "" -"Der Erstattungsbetrag wird Ihnen als Geschenkgutschein zugestellt, den Sie " -"für weitere Käufe verwenden können." +"Der Erstattungsbetrag wird Ihnen als Wertgutschein zugestellt, den Sie für " +"weitere Käufe verwenden können." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:416 msgid "" "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." msgstr "" -"Der Erstattungsbetrag kann Ihnen als Geschenkgutschein oder als Rückzahlung " -"mit Ihrer ursprünglichen Zahlungsmethode geschickt werden." +"Der Erstattungsbetrag kann Ihnen als Wertgutschein oder als Rückzahlung mit " +"Ihrer ursprünglichen Zahlungsmethode geschickt werden." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:418 @@ -23068,7 +23064,7 @@ msgstr "Erstattungsbetrag:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:114 #, python-format msgid "Your gift card will be valid until %(expiry_date)s." -msgstr "Ihr Geschenkgutschein wird bis %(expiry_date)s gültig sein." +msgstr "Ihr Wertgutschein wird bis %(expiry_date)s gültig sein." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:102 msgid "I want the refund as a gift card for later purchases"