diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f5322f7385..a9f99dcac9 100644 --- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-29 21:00+0000\n" -"Last-Translator: Mossroy \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-01 01:00+0000\n" +"Last-Translator: Maurice Kaag \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -528,22 +528,16 @@ msgid "Test-Mode of shop has been deactivated" msgstr "Le mode de test de la boutique a été désactivé" #: pretix/api/webhooks.py:339 -#, fuzzy -#| msgid "Waiting list entry" msgid "Waiting list entry added" -msgstr "Saisie de la liste d'attente" +msgstr "Ajout d'une inscription sur la liste d'attente" #: pretix/api/webhooks.py:343 -#, fuzzy -#| msgid "Waiting list entry" msgid "Waiting list entry changed" -msgstr "Saisie de la liste d'attente" +msgstr "Changement d'une inscription sur la liste d'attente" #: pretix/api/webhooks.py:347 -#, fuzzy -#| msgid "Waiting list entry" msgid "Waiting list entry deleted" -msgstr "Saisie de la liste d'attente" +msgstr "Suppression d'une inscription de la liste d'attente" #: pretix/api/webhooks.py:351 #, fuzzy @@ -3932,11 +3926,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/exports.py:64 msgid "Additional recipients (Cc)" -msgstr "Destinataires supplémentaires (Cc)" +msgstr "Destinataires supplémentaires (copie)" #: pretix/base/models/exports.py:69 msgid "Additional recipients (Bcc)" -msgstr "Destinataires supplémentaires (Bcc)" +msgstr "Destinataires supplémentaires (copie cachée)" #: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1045 #: pretix/control/forms/event.py:1107 pretix/control/forms/event.py:1119 @@ -4224,9 +4218,9 @@ msgid "" "product as an add-on product, but only for fixed bundles!" msgstr "" "Si cette option est définie, le produit ne sera vendu que dans le cadre de " -"produits groupés. Cochez cette option si vous souhaitez " -"utiliser ce produit pour des offres groupées, pas en tant que produit " -"complémentaire." +"produits groupés. Ne cochez pas cette option si vous " +"souhaitez utiliser ce produit pour des offres groupées, pas en tant que " +"produit complémentaire." #: pretix/base/models/items.py:527 msgid "" @@ -5530,12 +5524,8 @@ msgid "Seat {number}" msgstr "Siège {number}" #: pretix/base/models/tax.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}" msgid "Your set of rules is not valid. Error message: {}" -msgstr "" -"Votre fichier de mise en page n’est pas une mise en page valide. Message " -"d’erreur : {}" +msgstr "Votre ensemble de règles n'est pas valide. Message d'erreur : {}" #: pretix/base/models/tax.py:168 msgid "Official name" @@ -6673,9 +6663,8 @@ msgid "Attendee country" msgstr "Pays du participant" #: pretix/base/pdf.py:211 -#, fuzzy msgid "Pseudonymization ID (lead scanning)" -msgstr "ID pseudonyme" +msgstr "ID de pseudonymisation (balayage principal)" #: pretix/base/pdf.py:217 pretix/base/pdf.py:222 msgid "Sample event name" @@ -8048,11 +8037,8 @@ msgstr "" "réessayer." #: pretix/base/services/shredder.py:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "paypal" -#| msgid "Capture completed." msgid "Data shredding completed" -msgstr "Capture terminée." +msgstr "Déchiquetage de données terminé" #: pretix/base/services/stats.py:210 msgid "Uncategorized" @@ -8762,7 +8748,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:934 msgid "Accept late payments" -msgstr "Accepter les paiements en retard" +msgstr "Accepter les retards de paiement" #: pretix/base/settings.py:935 msgid "" @@ -12086,16 +12072,16 @@ msgstr "Saisie de texte libre" #: pretix/control/forms/event.py:666 msgid "Do not ask" -msgstr "Ne pas demandez" +msgstr "Ne pas demander" #: pretix/control/forms/event.py:667 msgid "Ask, but do not require input" -msgstr "Demandez, mais n’avez pas besoin d’entrée" +msgstr "Demander, mais ne pas exiger de saisie" #: pretix/control/forms/event.py:668 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:74 msgid "Ask and require input" -msgstr "Demandez et requérez la saise" +msgstr "Demander et exiger la saisie" #: pretix/control/forms/event.py:740 msgid "" @@ -13032,7 +13018,7 @@ msgstr "Appareils révoqués" #: pretix/control/forms/global_settings.py:59 msgid "Additional footer text" -msgstr "Texte de pied de page supplémentaire" +msgstr "Texte supplémentaire en bas de page" #: pretix/control/forms/global_settings.py:60 msgid "Will be included as additional text in the footer, site-wide." @@ -15906,7 +15892,7 @@ msgstr "Tous les utilisateurs" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:7 msgid "Admin sessions" -msgstr "Sessions d'administration" +msgstr "Sessions Admin" #: pretix/control/navigation.py:427 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:5 @@ -18397,7 +18383,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez ici définir un ensemble de propriétés de métadonnées (c’est-à-" "dire des variables) que vous pouvez définir ultérieurement pour vos articles " "et réutiliser dans des endroits tels que les mises en page de tickets. C’est " -"un gain de temps utile si vous créez beaucoup, beaucoup d’éléments." +"un gain de temps précieux si vous créez beaucoup d'articles." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 @@ -19029,7 +19015,7 @@ msgstr "Type de produit" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:33 msgid "Admission product" -msgstr "Produit d’admission" +msgstr "Produit d'admission" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:35 @@ -19292,7 +19278,7 @@ msgstr "Nouvelle variante" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:215 msgid "Add a new variation" -msgstr "Ajouter une nouvelle variante" +msgstr "Ajouter une nouvelle variation" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:153 msgid "Availability" @@ -19582,7 +19568,7 @@ msgstr "Billet d’entrée personnalisé" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:87 msgid "Admission ticket without personalization" -msgstr "Billet d’entrée sans personnalisation" +msgstr "Billet d'entrée sans personnalisation" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:95 msgid "Product with variations" @@ -21615,9 +21601,8 @@ msgstr "" "événements." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 -#, fuzzy msgid "Lifetime spending" -msgstr "Paiement en attente" +msgstr "Dépenses à vie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:101 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 @@ -23648,7 +23633,7 @@ msgstr "On" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:24 msgid "Off" -msgstr "Off" +msgstr "Désactivé" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:75 msgid "You have no permission to receive this notification" @@ -27116,9 +27101,8 @@ msgstr "" "liste d’enregistrement." #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 -#, fuzzy msgid "Checked out" -msgstr "Paiement" +msgstr "Passé en caisse" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670 @@ -27405,11 +27389,11 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" "Acceptez les paiements avec votre compte PayPal. En plus des paiements " -"PayPal réguliers, vous pouvez désormais également proposer des paiements " -"dans une variété de méthodes de paiement locales telles que giropay, SOFORT, " -"iDEAL et bien d’autres à vos clients - ils n’ont même pas besoin d’un compte " -"PayPal. PayPal est l’une des méthodes de paiement les plus populaires au " -"monde." +"PayPal standards, vous pouvez désormais également proposer des paiements " +"dans une variété de méthodes de paiement locales à vos clients telles que " +"giropay, SOFORT, iDEAL et bien d’autres - ils n’ont même pas besoin d’un " +"compte PayPal. PayPal est l’une des méthodes de paiement les plus populaires " +"au monde." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:95 msgid "PayPal Merchant ID" @@ -28349,10 +28333,9 @@ msgid "Create a new rule" msgstr "Créer une nouvelle règle" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:33 -#, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "Sent / Total dates" -msgstr "date de début d'événement" +msgstr "Envoyés / Dates total" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:52 msgid "Next execution:"