diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 4f8e55c080..db8d638228 100644 --- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 08:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-03 10:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-03 21:00+0000\n" "Last-Translator: Charlie Lundberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -7570,7 +7570,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" -msgstr "" +msgstr "Biljett" #: pretix/base/pdf.py:1156 #, fuzzy @@ -7592,45 +7592,47 @@ msgstr "Tillträde till evenemang" #: pretix/base/reldate.py:38 msgid "Presale start" -msgstr "" +msgstr "Förköpsperiod startar" #: pretix/base/reldate.py:39 msgid "Presale end" -msgstr "" +msgstr "Förköpsperiod slutar" #: pretix/base/reldate.py:183 msgid "before" -msgstr "" +msgstr "före" #: pretix/base/reldate.py:184 msgid "after" -msgstr "" +msgstr "efter" #: pretix/base/reldate.py:231 pretix/base/reldate.py:359 msgid "Fixed date:" -msgstr "" +msgstr "Fixerat datum:" #: pretix/base/reldate.py:232 pretix/base/reldate.py:360 msgid "Relative date:" -msgstr "" +msgstr "Relativt datum:" #: pretix/base/reldate.py:233 msgid "Relative time:" -msgstr "" +msgstr "Relativ tid:" #: pretix/base/reldate.py:241 pretix/base/reldate.py:363 msgid "Not set" -msgstr "" +msgstr "Inte inställt" #: pretix/base/secrets.py:119 msgid "Random (default, works with all pretix apps)" -msgstr "" +msgstr "Slumpmässig (standard, fungerar med alla pretix-appar)" #: pretix/base/secrets.py:150 msgid "" "pretix signature scheme 1 (for very large events, changes semantics of " "offline scanning – please refer to documentation or support for details)" msgstr "" +"pretix signaturschema 1 (för mycket stora events, ändrar semantik för " +"offline-skanning – se dokumentation eller support för detaljer)" #: pretix/base/services/cancelevent.py:229 #: pretix/base/services/cancelevent.py:287 @@ -7751,24 +7753,28 @@ msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" +"Bokningsperioden för detta evenemang har ännu inte börjat. De berörda " +"produkterna har tagits bort från din kundvagn." #: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" +"Bokningsperioden för ett av evenemangen i din varukorg har gått ut. De " +"berörda platserna har tagits bort från din kundvagn." #: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." -msgstr "" +msgstr "Det angivna priset är inte en siffra." #: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." -msgstr "" +msgstr "Det angivna priset är för högt." #: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." -msgstr "" +msgstr "Denna kupongkod är inte känd i vår databas." #: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format @@ -7779,7 +7785,11 @@ msgid_plural "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " "%(number)s matching products." msgstr[0] "" +"Verifikationskoden \"%(voucher)s\" kan endast användas om du väljer minst " +"%(number)s matchande produkter." msgstr[1] "" +"Verifikationskoderna \"%(voucher)s\" kan endast användas om du väljer minst " +"%(number)s matchande produkter." #: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format @@ -7792,12 +7802,18 @@ msgid_plural "" "%(number)s matching products. We have therefore removed some positions from " "your cart that can no longer be purchased like this." msgstr[0] "" +"Verifikationskoden \"%(voucher)s\" kan endast användas om du väljer minst " +"%(number)s matchande produkter. Vi har därför tagit bort några positioner " +"från din varukorg som inte längre går att köpa så här." msgstr[1] "" +"Verifikationskoderna \"%(voucher)s\" kan endast användas om du väljer minst " +"%(number)s matchande produkter. Vi har därför tagit bort några positioner " +"från din varukorg som inte längre går att köpa så här." #: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." -msgstr "" +msgstr "Denna kupongkod har redan använts det maximala antalet tillåtna gånger." #: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format @@ -7807,6 +7823,10 @@ msgid "" "or that you tried to redeem it before but did not complete the checkout " "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" +"Denna kupongkod är för närvarande låst eftersom den redan finns i en " +"kundvagn. Det kan betyda att någon annan löser in den här kupongen just nu, " +"eller att du försökte lösa in den tidigare men inte slutförde " +"utcheckningsprocessen. Du kan försöka använda den igen om %d minuter." #: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format