Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2023-09-08 15:36:58 +02:00
parent 8dbc7ac5d7
commit cdfc2190d5
46 changed files with 3128 additions and 2869 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 07:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-11 11:38+0000\n"
"Last-Translator: hara metaxa <metaxahara@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
#: pretix/api/serializers/order.py:1262 pretix/api/views/cart.py:210
#: pretix/base/services/orders.py:1468
#: pretix/base/services/orders.py:1469
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
@@ -638,8 +638,8 @@ msgstr "Αυτός ο χρήστης ήταν ανώνυμος."
#: pretix/control/forms/event.py:770 pretix/control/forms/event.py:776
#: pretix/control/forms/event.py:820 pretix/control/forms/event.py:1423
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:667
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:673
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:668
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:674
#: pretix/presale/forms/customer.py:139
msgid "This field is required."
msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο."
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "Εισαγάγετε τον ίδιο κωδικό πρόσβασης δύο φορές"
#: pretix/base/forms/auth.py:149
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:120
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
@@ -7608,7 +7608,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από %s στοιχεία ανά παραγγελία."
#: pretix/base/services/cart.py:118 pretix/base/services/orders.py:1477
#: pretix/base/services/cart.py:118 pretix/base/services/orders.py:1478
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
@@ -7622,7 +7622,7 @@ msgstr[1] ""
"Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από %(max)s στοιχεία του προϊόντος "
"%(product)s."
#: pretix/base/services/cart.py:123 pretix/base/services/orders.py:1482
#: pretix/base/services/cart.py:123 pretix/base/services/orders.py:1483
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
@@ -8525,35 +8525,35 @@ msgid ""
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1456
#: pretix/base/services/orders.py:1457
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια παραλλαγή του προϊόντος."
#: pretix/base/services/orders.py:1457
#: pretix/base/services/orders.py:1458
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
"Το quota {name} δεν έχει αρκετή χωρητικότητα για να εκτελέσει τη λειτουργία."
#: pretix/base/services/orders.py:1458
#: pretix/base/services/orders.py:1459
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει καθορισμένη ποσόστωση(quota) που να επιτρέπει αυτήν τη "
"λειτουργία."
#: pretix/base/services/orders.py:1459
#: pretix/base/services/orders.py:1460
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή."
#: pretix/base/services/orders.py:1460
#: pretix/base/services/orders.py:1461
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
"Αυτή η ενέργεια θα άφηνε την παραγγελία άδεια. Αντικαταστήστε την παραγγελία."
#: pretix/base/services/orders.py:1462
#: pretix/base/services/orders.py:1463
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
@@ -8561,7 +8561,7 @@ msgstr ""
"Η λειτουργία αυτή θα καθιστούσε την παραγγελία απαλλαγμένη και επομένως "
"άμεσα πληρωμένη, ωστόσο δεν υπάρχει διαθέσιμη ποσόστωση(quota)."
#: pretix/base/services/orders.py:1465
#: pretix/base/services/orders.py:1466
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
@@ -8569,7 +8569,7 @@ msgstr ""
"Πρόκειται για πρόσθετο προϊόν, επιλέξτε τη θέση βάσης στην οποία πρέπει να "
"προστεθεί."
#: pretix/base/services/orders.py:1466
#: pretix/base/services/orders.py:1467
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
@@ -8577,49 +8577,49 @@ msgstr ""
"Η επιλεγμένη βασική θέση δεν σας επιτρέπει να προσθέσετε αυτό το προϊόν ως "
"πρόσθετο."
#: pretix/base/services/orders.py:1467
#: pretix/base/services/orders.py:1468
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr "Θα χρειαστεί να επιλέξετε ένα υποκατάστατο για τη νέα θέση."
#: pretix/base/services/orders.py:1470
#: pretix/base/services/orders.py:1471
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1472
#: pretix/base/services/orders.py:1473
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή."
#: pretix/base/services/orders.py:1473
#: pretix/base/services/orders.py:1474
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή."
#: pretix/base/services/orders.py:1474
#: pretix/base/services/orders.py:1475
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή."
#: pretix/base/services/orders.py:1475
#: pretix/base/services/orders.py:1476
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:2252 pretix/base/services/orders.py:2268
#: pretix/base/services/orders.py:2253 pretix/base/services/orders.py:2269
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:2860
#: pretix/base/services/orders.py:2861
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -21717,13 +21717,13 @@ msgid "taxes"
msgstr "φόροι"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:287
#: pretix/control/views/orders.py:277
msgid "Approve"
msgstr "Έγκριση"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:296
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:294
#: pretix/control/views/orders.py:290
msgid "Deny"
msgstr "Κατάργηση"
@@ -22899,30 +22899,23 @@ msgid "select row for batch-operation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:188
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:191
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:82
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " from "
#| "%(start_date)s\n"
#| " "
#| msgid "Last updated: %(date)s"
msgctxt "followup"
msgid ""
"\n"
" TODO %(date)s"
msgstr ""
"\n"
" απο %(start_date)s\n"
" "
msgid "TODO %(date)s"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:206
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95
msgid "CANCELLATION REQUESTED"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:209
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:211
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:213
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:243
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:245
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98
@@ -22930,59 +22923,59 @@ msgstr ""
msgid "REFUND PENDING"
msgstr "Η ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΧΡΗΜΑΤΩΝ ΕΚΚΡΕΜΕΙ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:216
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:214
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103
msgid "OVERPAID"
msgstr "ΥΠΕΡΠΛΗΡΩΜΗ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:218
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:216
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:250
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105
msgid "UNDERPAID"
msgstr "ΥΠΟΠΛΗΡΩΜΗ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:218
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:252
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107
msgid "FULLY PAID"
msgstr "ΠΛΗΡΩΣ ΠΛΗΡΩΜΕΝΟ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:230
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:264
msgid "INVOICE NOT CANCELED"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:244
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:242
msgid "Sum over all pages"
msgstr "Αθροίστε όλες τις σελίδες"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:247
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:245
#, python-format
msgid "1 order"
msgid_plural "%(s)s orders"
msgstr[0] "1 παραγγελία"
msgstr[1] "%(s)s παραγγελίες"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:256
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:265
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:254
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:263
msgid ""
"This sum includes canceled orders. For your ticket revenue, look at the "
"\"order overview\"."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:280
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Select action"
msgstr "Η προεργασία δεν ξεκίνησε"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:302
#: pretix/control/views/orders.py:306
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:312
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:310
#, fuzzy
#| msgid "Disable test mode"
msgid "Delete (test mode only)"
@@ -24500,14 +24493,6 @@ msgstr "Παραγγελία"
msgid "Formatting example"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:82
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Last updated: %(date)s"
msgctxt "followup"
msgid "TODO %(date)s"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %(date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:116
msgid ""
"We couldn't find any orders that you have access to and that match your "
@@ -28013,7 +27998,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:102
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:466
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:651
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:652
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:13
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
@@ -28179,7 +28164,7 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ μεταφέρετε ολόκληρο το ποσό στον ακόλουθο τραπεζικό λογαριασμό:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:465
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:648
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:649
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23
@@ -28202,27 +28187,27 @@ msgstr "Κάτοχος λογαριασμού"
msgid "Bank"
msgstr "Τράπεζα"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:547
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:548
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:618
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:619
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Bank account type"
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Τύπος τραπεζικού λογαριασμού"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:634
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:635
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:654
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:655
#, fuzzy
#| msgid "(optional)"
msgid "BIC (optional)"
msgstr "(προαιρετικά)"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:693
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:694
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
@@ -28549,19 +28534,30 @@ msgstr ""
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
#, python-format
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
#, fuzzy
#| msgid "Log in as someone else"
msgid "Send again or somewhere else"
msgstr "Συνδεθείτε ως κάποιος άλλος"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
msgid ""
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
"their email address:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:118
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
#, fuzzy
#| msgid "Invoice recipient:"
msgid "Invoice recipient email"
msgstr "Αποδέκτης τιμολογίου:"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
#, fuzzy
#| msgid "Send vouchers"
msgid "Send invoice via email"
@@ -28858,7 +28854,7 @@ msgstr ""
msgid "No invoice found, please request an invoice first."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:926
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:932
#, python-brace-format
msgid "Sending the latest invoice via e-mail to {email}."
msgstr ""
@@ -34784,6 +34780,22 @@ msgstr "Πρόσβαση για εγγραφή"
msgid "Kosovo"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
#~| msgid ""
#~| "\n"
#~| " from "
#~| "%(start_date)s\n"
#~| " "
#~ msgctxt "followup"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " TODO %(date)s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " απο "
#~ "%(start_date)s\n"
#~ " "
#~ msgid "Notify user by e-mail"
#~ msgstr "Ειδοποιήστε τον χρήστη μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"