mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-09 15:54:03 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-19 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-26 11:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
||||
@@ -351,12 +351,12 @@ msgstr "Non"
|
||||
msgid "close"
|
||||
msgstr "cerrar"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:105
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:509
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:90
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:519
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "campo requirido"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:12
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
|
||||
"event, this might take up to a few minutes."
|
||||
@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr ""
|
||||
"A súa solicitude estase procesando. Isto pode tardar varios minutos, "
|
||||
"dependendo do tamaño do seu evento."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:16
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:17
|
||||
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
|
||||
msgstr "A súa solicitude foi enviada ao servidor e será procesada en breve."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:20
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
|
||||
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
|
||||
@@ -378,14 +378,14 @@ msgstr ""
|
||||
"procesada. Se tarda máis de dous minutos, por favor, contacte con nós ou "
|
||||
"volva á páxina anterior no seu navegador e inténteo de novo."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:176
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:182
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
|
||||
msgid "An error of type {code} occurred."
|
||||
msgstr "Ocurreu un error de tipo {code}."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:122
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
|
||||
"{code}"
|
||||
@@ -393,12 +393,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Agora mesmo non podemos contactar co servidor, pero seguímolo intentando. O "
|
||||
"último código de erro foi: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:156
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:162
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
|
||||
msgid "The request took too long. Please try again."
|
||||
msgstr "A petición levou demasiado tempo. Inténteo de novo."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:182
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:188
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
|
||||
@@ -406,11 +406,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Agora mesmo non podemos contactar co servidor. Por favor, inténteo de novo. "
|
||||
"Código de erro: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:210
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
|
||||
msgid "We are processing your request …"
|
||||
msgstr "Estamos procesando a súa solicitude…"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
|
||||
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
|
||||
@@ -420,11 +420,11 @@ msgstr ""
|
||||
"dun minuto, por favor, revise a súa conexión a Internet, recargue a páxina e "
|
||||
"inténteo de novo."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:276
|
||||
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:325
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:331
|
||||
msgid "Close message"
|
||||
msgstr "Cerrar mensaxe"
|
||||
|
||||
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Obtés %(currency)s %(price)s de volta"
|
||||
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
|
||||
msgstr "Por favor, ingrese a cantidade que pode conservar o organizador."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:564
|
||||
msgid "Your local time:"
|
||||
msgstr "A súa hora local:"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user