diff --git a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2a1a6d1bc2..47a3add0ce 100644 --- a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-30 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Luan Thien \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-06 05:51+0000\n" +"Last-Translator: Michael Dao \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" +"X-Generator: Weblate 5.11.4\n" #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62 @@ -35,16 +35,16 @@ msgstr "PayPal" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:35 msgid "Venmo" -msgstr "Venmo" +msgstr "Nền tảng Venmo" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:38 msgid "Apple Pay" -msgstr "Apple Pay" +msgstr "Nền tảng Apple Pay" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:37 msgid "Itaú" -msgstr "Itaú" +msgstr "Nền tảng Itaú" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:38 msgid "PayPal Credit" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Thẻ tín dụng" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:40 msgid "PayPal Pay Later" -msgstr "PayPal Pay Later" +msgstr "Nền tảng PayPal Pay Later" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:41 msgid "iDEAL" -msgstr "iDEAL" +msgstr "Nền tảng iDEAL" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:42 msgid "SEPA Direct Debit" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Ghi nợ trực tiếp SEPA" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:43 msgid "Bancontact" -msgstr "Bancontact" +msgstr "Nền tảng Bancontact" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:44 msgid "giropay" -msgstr "giropay" +msgstr "Nền tảng giropay" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:45 msgid "SOFORT" @@ -80,55 +80,55 @@ msgstr "SOFORT" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46 msgid "eps" -msgstr "eps" +msgstr "Nền tảng eps" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:47 msgid "MyBank" -msgstr "" +msgstr "Nền tảng MyBank" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:48 msgid "Przelewy24" -msgstr "" +msgstr "Nền tảng Przelewy24" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:49 msgid "Verkkopankki" -msgstr "" +msgstr "Nền tảng Verkkopankki" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:50 msgid "PayU" -msgstr "" +msgstr "Nền tảng PayU" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:51 msgid "BLIK" -msgstr "" +msgstr "Nền tảng BLIK" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:52 msgid "Trustly" -msgstr "" +msgstr "Nền tảng Trustly" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:53 msgid "Zimpler" -msgstr "" +msgstr "Nền tảng Zimpler" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:54 msgid "Maxima" -msgstr "" +msgstr "Nền tảng Maxima" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:55 msgid "OXXO" -msgstr "" +msgstr "?? OXXO" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:56 msgid "Boleto" -msgstr "" +msgstr "Nền tảng Boleto" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:57 msgid "WeChat Pay" -msgstr "" +msgstr "Nền tảng WeChat Pay" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:58 msgid "Mercado Pago" -msgstr "" +msgstr "Nền tảng Mercado Pago" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50 @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Đã huỷ" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Đã Xác Nhận" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47 msgid "Approval pending" -msgstr "" +msgstr "Đang chờ phê duyệt" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 msgid "Redeemed" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Vé không hợp lệ tại thời điểm này" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:65 msgid "Order canceled" -msgstr "Đã huỷ đơn hàng" +msgstr "Đơn hàng đã bị hủy" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:66 msgid "Ticket code is ambiguous on list" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "đóng" #: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "bắt buộc" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:12 msgid "" @@ -411,6 +411,8 @@ msgstr "" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgstr "" +"Yêu cầu của bạn hiện đang được xử lý. Tùy theo quy mô sự kiện, quá trình này " +"có thể mất đến vài phút." #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:325 msgid "Close message" @@ -480,27 +482,27 @@ msgstr "Số mục trước từ khi" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:135 msgid "Number of previous entries before" -msgstr "Số mục trước trước lúc" +msgstr "Số lượt nhập trước đó" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:139 msgid "Number of days with a previous entry" -msgstr "" +msgstr "Số ngày có lượt nhập trước đó" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:143 msgid "Number of days with a previous entry since" -msgstr "" +msgstr "Số ngày có lượt nhập trước đó kể từ khi" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:147 msgid "Number of days with a previous entry before" -msgstr "" +msgstr "Số ngày có lượt nhập trước đó trước" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:151 msgid "Minutes since last entry (-1 on first entry)" -msgstr "" +msgstr "Số phút kể từ lượt nhập cuối cùng (-1 đối với lượt nhập đầu tiên)" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:155 msgid "Minutes since first entry (-1 on first entry)" -msgstr "" +msgstr "Số phút kể từ lượt nhập đầu tiên (-1 đối với lượt nhập đầu tiên)" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:182 msgid "All of the conditions below (AND)" @@ -569,16 +571,12 @@ msgid "Group of objects" msgstr "Nhóm các đối tượng" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908 -#, fuzzy -#| msgid "Text object" msgid "Text object (deprecated)" -msgstr "Văn bản" +msgstr "Đối tượng văn bản (đã lỗi thời)" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910 -#, fuzzy -#| msgid "Text object" msgid "Text box" -msgstr "Văn bản" +msgstr "Văn bản chữ" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 msgid "Barcode area" @@ -626,24 +624,26 @@ msgid "Unknown error." msgstr "Lỗi không xác định." #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:292 -#, fuzzy -#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." -msgstr "Bạn đã chọn màu có độ tương phản tốt và dễ đọc!" +msgstr "" +"Màu sắc của bạn có độ tương phản cao và sẽ mang lại khả năng tiếp cận tuyệt " +"vời." #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:296 -#, fuzzy -#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" msgid "" "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "requirements." -msgstr "Bạn đã giảm độ tương phản và có lẽ khá tốt để đọc!" +msgstr "" +"Màu sắc của bạn có độ tương phản khá và đủ đáp ứng yêu cầu tối thiểu về khả " +"năng tiếp cận." #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:300 msgid "" "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "will be impacted." msgstr "" +"Màu sắc của bạn có độ tương phản không đủ so với màu trắng. Khả năng tiếp " +"cận của trang web bạn sẽ bị ảnh hưởng." #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436 @@ -672,19 +672,19 @@ msgstr "Số trang không hợp lệ." #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:943 msgid "Use a different name internally" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng tên khác ở bên trong" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Click to close" -msgstr "" +msgstr "Nhấn để đóng" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1064 msgid "You have unsaved changes!" -msgstr "" +msgstr "Bạn có những thay đổi chưa được lưu!" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/orderchange.js:25 msgid "Calculating default price…" -msgstr "" +msgstr "Đang tính giá mặc định…" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/plugins.js:69 #, fuzzy