Translations: Update German

Currently translated at 100.0% (5533 of 5533 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2024-01-11 10:13:49 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 4437706494
commit cbbf13e9e2

View File

@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Mira <weller@rami.io>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
">\n"
"Language: de\n"
@@ -12979,10 +12979,8 @@ msgid "Pending (but fully paid)"
msgstr "ausstehend (aber voll bezahlt)"
#: pretix/control/forms/filter.py:233
#, fuzzy
#| msgid "Pending (but fully paid)"
msgid "Pending (but no current payment)"
msgstr "ausstehend (aber voll bezahlt)"
msgstr "ausstehend (aber keine laufende Zahlung)"
#: pretix/control/forms/filter.py:235
msgid "Approval process"
@@ -17671,15 +17669,17 @@ msgstr "Auf Veranstalter-Einstellungen zurücksetzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:29
msgid "This is the SPF record we found on your domain:"
msgstr "Wir haben diesen SPF-Eintrag für Ihre Domain gefunden:"
msgstr "Diesen SPF-Eintrag haben wir für Ihre Domain gefunden:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:33
msgid "To fix this, include the following part before the last word:"
msgstr "Um dies zu beheben, fügen Sie vor dem letzten Wort folgenden Teil ein:"
msgstr ""
"Um dieses Problem zu beheben, fügen Sie den folgenden Teil vor dem letzten "
"Wort ein:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:38
msgid "Your new SPF record could look like this:"
msgstr "Ihr neuer SPF-Eintrag könnte z.B. so aussehen:"
msgstr "Ihr neuer SPF-Eintrag könnte so aussehen:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:43
msgid ""
@@ -25409,11 +25409,11 @@ msgid ""
"the domain. You can do so through the DNS settings at the provider you "
"registered your domain with."
msgstr ""
"Wir konnten keinen SPF-Eintrag für die verwendete Domain finden. Daher gibt "
"es eine große Chance, dass die E-Mails beim Empfänger in den Spam-Ordner "
"sortiert werden oder nicht ankommen. Wir empfehlen daher dringend einen SPF-"
"Eintrag zu setzen. Dies können Sie in den DNS-Einstellungen des Providers "
"vornehmen, bei dem die Domain registriert wurde."
"Wir konnten keinen SPF-Eintrag für die Domain finden. Es gibt daher eine "
"hohe Chance, dass die E-Mails abgelehnt werden oder im Spam landen. Sie "
"sollten einen SPF-Eintrag für Ihre Domain hinzufügen. Dies können Sie in den "
"DNS-Einstellungen des Providers tun, bei dem Sie Ihre Domain registriert "
"haben."
#: pretix/control/views/mailsetup.py:207
msgid ""
@@ -25423,11 +25423,10 @@ msgid ""
"update the DNS settings of your domain to include this system in the SPF "
"record."
msgstr ""
"Wir haben einen SPF-Eintrag für die verwendete Domain gefunden, aber er "
"enthält den Mailserver dieses Systems nicht. Die E-Mails würden daher mit "
"sehr hoher Wahrscheinlichkeit beim Empfänger in den Spam-Ordner sortiert "
"werden oder nicht ankommen. Sie sollten die DNS-Einstellungen Ihrer Domain "
"ändern, sodass dieses System im SPF-Eintrag vorkommt."
"Wir haben einen SPF-Eintrag für die Domain gefunden, aber es enthält unseren "
"Mailserver nicht. Es gibt daher eine hohe Chance, dass die E-Mails abgelehnt "
"werden oder im Spam landen. Sie sollten die DNS-Einstellungen Ihrer Domain "
"so anpassen, dass sie dieses System im SPF-Eintrag enthalten."
#: pretix/control/views/mailsetup.py:216
msgid "The verification code was incorrect, please try again."
@@ -30818,6 +30817,9 @@ msgid ""
"account that includes a valid membership or authorization for this type of "
"product."
msgstr ""
"Dieses Produkt kann nur gekauft werden, wenn Sie mit einem Kundenkonto "
"eingeloggt sind, das eine gültige Mitgliedschaft oder Autorisierung für "
"diese Art von Produkt enthält."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:12
msgid "You already selected the following payment methods:"