Translated on translate.pretix.eu (Chinese (Simplified))

Currently translated at 24.8% (746 of 3010 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/zh_Hans/

powered by weblate
This commit is contained in:
徐志能
2019-03-12 08:53:49 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent de5f094f73
commit cb6b4c96f8

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-11 15:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-11 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 08:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-12 13:20+0000\n"
"Last-Translator: 徐志能 <770707469@qq.com>\n" "Last-Translator: 徐志能 <770707469@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/zh_Hans/>\n" "pretix/pretix/zh_Hans/>\n"
@@ -3828,8 +3828,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"您收到此消息是因为您要求我们向您发送链接为{event}下订单。\n" "您收到此消息是因为您要求我们向您发送链接为{event}下订单。\n"
"\n" "\n"
"您可以在以下位置更改订单详细信息并查看订单状态\n" "您可以在{url}更改订单详细信息并查看订单状态\n"
"{url}\n"
"\n" "\n"
"致敬,\n" "致敬,\n"
"您的{event}团队" "您的{event}团队"
@@ -3876,8 +3875,7 @@ msgstr ""
"您的{event}订单成功。因为你只订购免费产品,\n" "您的{event}订单成功。因为你只订购免费产品,\n"
"不需要付款。\n" "不需要付款。\n"
"\n" "\n"
"您可以在以下位置更改订单详细信息并查看订单状态\n" "您可以在{url}更改订单详细信息并查看订单状态\n"
"{url}\n"
"\n" "\n"
"致敬,\n" "致敬,\n"
"您的{event}团队" "您的{event}团队"
@@ -3901,8 +3899,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"我们已成功收到您的{event}订单。由于您订购了需要活动组织者批准的产品,我们会要求您耐心等待下一封电子邮件。\n" "我们已成功收到您的{event}订单。由于您订购了需要活动组织者批准的产品,我们会要求您耐心等待下一封电子邮件。\n"
"\n" "\n"
"您可以在以下位置更改订单详细信息并查看订单状态\n" "您可以在{url}更改订单详细信息并查看订单状态\n"
"{url}\n"
"\n" "\n"
"致敬,\n" "致敬,\n"
"您的{event}团队" "您的{event}团队"
@@ -3929,8 +3926,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"{payment_info}\n" "{payment_info}\n"
"\n" "\n"
"您可以在以下位置更改订单详细信息并查看订单状态\n" "您可以在{url}更改订单详细信息并查看订单状态\n"
"{url}\n"
"\n" "\n"
"致敬,\n" "致敬,\n"
"您的{event}团队" "您的{event}团队"
@@ -3952,8 +3948,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"您的{event}订单已更改。\n" "您的{event}订单已更改。\n"
"\n" "\n"
"您可以在以下位置查看订单状态\n" "您可以在{url}查看订单状态\n"
"{url}\n"
"\n" "\n"
"致敬,\n" "致敬,\n"
"您的{event}团队" "您的{event}团队"
@@ -3979,8 +3974,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"{payment_info}\n" "{payment_info}\n"
"\n" "\n"
"您可以在以下位置更改订单详细信息并查看订单状态\n" "您可以在{url}更改订单详细信息并查看订单状态\n"
"{url}\n"
"\n" "\n"
"致敬,\n" "致敬,\n"
"您的{event}团队" "您的{event}团队"
@@ -4005,8 +3999,7 @@ msgstr ""
"我们尚未收到{event}的订单付款。\n" "我们尚未收到{event}的订单付款。\n"
"请注意,如果我们在{expire_date}之前收到您的付款,我们才能保障您的订单。\n" "请注意,如果我们在{expire_date}之前收到您的付款,我们才能保障您的订单。\n"
"\n" "\n"
"您可以在以下位置查看付款信息和订单状态\n" "您可以在{url}查看付款信息和订单状态\n"
"{url}\n"
"\n" "\n"
"致敬,\n" "致敬,\n"
"您的{event}团队" "您的{event}团队"
@@ -4146,6 +4139,12 @@ msgid ""
"Best regards,\n" "Best regards,\n"
"Your {event} team" "Your {event} team"
msgstr "" msgstr ""
"您好,\n"
"\n"
"您可以在{url}更改订单的详细信息并查看订单状态\n"
"\n"
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
#: pretix/base/settings.py:481 #: pretix/base/settings.py:481
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -4160,19 +4159,28 @@ msgid ""
"Best regards,\n" "Best regards,\n"
"Your {event} team" "Your {event} team"
msgstr "" msgstr ""
"您好,\n"
"\n"
"您买了一张{event}的票。\n"
"\n"
"如果您还没有这样做,您可以在这里下载您的票:\n"
"{url}\n"
"\n"
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
#: pretix/base/settings.py:619 pretix/base/settings.py:632 #: pretix/base/settings.py:619 pretix/base/settings.py:632
#: pretix/base/settings.py:682 pretix/base/settings.py:695 #: pretix/base/settings.py:682 pretix/base/settings.py:695
#: pretix/base/settings.py:709 #: pretix/base/settings.py:709
msgid "Given name" msgid "Given name"
msgstr "" msgstr "给定名称"
#: pretix/base/settings.py:620 pretix/base/settings.py:633 #: pretix/base/settings.py:620 pretix/base/settings.py:633
#: pretix/base/settings.py:649 pretix/base/settings.py:666 #: pretix/base/settings.py:649 pretix/base/settings.py:666
#: pretix/base/settings.py:681 pretix/base/settings.py:696 #: pretix/base/settings.py:681 pretix/base/settings.py:696
#: pretix/base/settings.py:710 #: pretix/base/settings.py:710
msgid "Family name" msgid "Family name"
msgstr "" msgstr "姓氏"
#: pretix/base/settings.py:624 pretix/base/settings.py:640 #: pretix/base/settings.py:624 pretix/base/settings.py:640
#: pretix/base/settings.py:655 pretix/base/settings.py:673 #: pretix/base/settings.py:655 pretix/base/settings.py:673
@@ -4187,25 +4195,25 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:689 pretix/base/settings.py:719 #: pretix/base/settings.py:689 pretix/base/settings.py:719
msgctxt "person_name_sample" msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe" msgid "Doe"
msgstr "" msgstr "无名氏"
#: pretix/base/settings.py:631 pretix/base/settings.py:663 #: pretix/base/settings.py:631 pretix/base/settings.py:663
msgctxt "person_name" msgctxt "person_name"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "标题"
#: pretix/base/settings.py:639 pretix/base/settings.py:672 #: pretix/base/settings.py:639 pretix/base/settings.py:672
msgctxt "person_name_sample" msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr" msgid "Dr"
msgstr "" msgstr "博士"
#: pretix/base/settings.py:647 pretix/base/settings.py:664 #: pretix/base/settings.py:647 pretix/base/settings.py:664
msgid "First name" msgid "First name"
msgstr "" msgstr "名字"
#: pretix/base/settings.py:648 pretix/base/settings.py:665 #: pretix/base/settings.py:648 pretix/base/settings.py:665
msgid "Middle name" msgid "Middle name"
msgstr "" msgstr "中名"
#: pretix/base/settings.py:729 pretix/base/settings.py:740 #: pretix/base/settings.py:729 pretix/base/settings.py:740
msgctxt "person_name_sample" msgctxt "person_name_sample"
@@ -4214,19 +4222,19 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:735 #: pretix/base/settings.py:735
msgid "Calling name" msgid "Calling name"
msgstr "" msgstr "叫名字"
#: pretix/base/settings.py:748 #: pretix/base/settings.py:748
msgid "Latin transcription" msgid "Latin transcription"
msgstr "" msgstr "拉丁语转录"
#: pretix/base/shredder.py:38 pretix/base/shredder.py:41 #: pretix/base/shredder.py:38 pretix/base/shredder.py:41
msgid "Your event needs to be over for at least 60 days to use this feature." msgid "Your event needs to be over for at least 60 days to use this feature."
msgstr "" msgstr "您的活动需要至少结束60天才能使用此功能。"
#: pretix/base/shredder.py:43 #: pretix/base/shredder.py:43
msgid "Your ticket shop needs to be offline to use this feature." msgid "Your ticket shop needs to be offline to use this feature."
msgstr "" msgstr "您的售票处需要离线才能使用此功能。"
#: pretix/base/shredder.py:125 #: pretix/base/shredder.py:125
msgid "E-mails" msgid "E-mails"