From cb4ca80704f1ccdbff4095474c44cf249c000f18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CVZ-es Date: Sat, 1 Mar 2025 10:32:00 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Spanish Currently translated at 100.0% (5853 of 5853 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/ powered by weblate --- src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 43 ++++++++++------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index aba399f34d..c661483705 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-25 10:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-01 15:14+0000\n" "Last-Translator: CVZ-es \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #: pretix/_base_settings.py:87 msgid "English" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Checo" #: pretix/_base_settings.py:96 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Croata" #: pretix/_base_settings.py:97 msgid "Danish" @@ -4098,10 +4098,8 @@ msgid "Grant type" msgstr "Tipo de subvención" #: pretix/base/models/customers.py:420 -#, fuzzy -#| msgid "Required question" msgid "Require PKCE extension" -msgstr "Pregunta requerida" +msgstr "Extensión PKCE requerida" #: pretix/base/models/customers.py:432 msgid "Allowed access scopes" @@ -7081,11 +7079,9 @@ msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido." #: pretix/base/payment.py:970 -#, fuzzy -#| msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgid "" "This payment is already being processed and can not be canceled any more." -msgstr "Este pago no puede ser cancelado en este momento." +msgstr "Este pago ya se está procesando y ya no se puede cancelar." #: pretix/base/payment.py:984 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." @@ -9915,10 +9911,8 @@ msgstr "" "mundo (como el inglés)." #: pretix/base/settings.py:1311 -#, fuzzy -#| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" -msgstr "Esta no es una serie de eventos." +msgstr "Esta tienda representa un evento" #: pretix/base/settings.py:1313 msgid "" @@ -9928,6 +9922,12 @@ msgid "" "page. Note that pretix still is a system built around events and the date " "may still show up in other places." msgstr "" +"Desmarcar esta casilla si sólo vende algo que no tiene una fecha específica, " +"como tarjetas regalo o una entrada que se puede utilizar en cualquier " +"momento. El sistema dejará de mostrar la fecha del evento en algunos lugares " +"como la página de inicio del evento. Tenga en cuenta que pretix sigue siendo " +"un sistema construido en torno a los eventos y la fecha todavía puede " +"aparecer en otros lugares." #: pretix/base/settings.py:1326 msgid "Show event end date" @@ -15388,7 +15388,7 @@ msgstr "Campo teléfono" #: pretix/control/forms/organizer.py:1047 msgctxt "sso_oidc" msgid "Query parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros de búsqueda" #: pretix/control/forms/organizer.py:1048 #, python-brace-format @@ -15397,6 +15397,8 @@ msgid "" "Optional query parameters, that will be added to calls to the authorization " "endpoint. Enter as: {example}" msgstr "" +"Parámetros de consulta opcionales, que se añadirán a las llamadas al " +"endpoint de autorización. Introducir como: {example}" #: pretix/control/forms/organizer.py:1109 msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" @@ -24633,10 +24635,8 @@ msgid "Size (mm)" msgstr "Tamaño (mm)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:327 -#, fuzzy -#| msgid "Text color" msgid "QR color" -msgstr "Color del texto" +msgstr "Color del QR" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:342 msgid "Render without whitespace" @@ -32585,7 +32585,7 @@ msgstr "Realizar pedido" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:209 msgid "Submit registration" -msgstr "Enviar registro" +msgstr "Confirmar reserva" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:18 msgid "Log in with a customer account" @@ -35007,17 +35007,14 @@ msgstr "" "no se aceptan pagos para este evento." #: pretix/presale/views/order.py:1646 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You may not change your order in a way that increases the total price " -#| "since payments are no longer being accepted for this event." msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -"No puede cambiar su pedido de manera que aumente el precio total ya que ya " -"no se aceptan pagos para este evento." +"No podrá modificar su pedido de forma que requiera un pago adicional " +"mientras estemos procesando su pago actual. Vuelva a comprobarlo después de " +"que se haya aceptado su pago actual." #: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693 msgid "You cannot change this order."