diff --git a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2f93566b87..aca291a240 100644 --- a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-13 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-21 15:57+0000\n" -"Last-Translator: c0de-bender \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-22 19:52+0000\n" +"Last-Translator: Joanna Kochel \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -189,9 +189,6 @@ msgid "Search results" msgstr "Wyniki wyszukiwania" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:34 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "Close ticket shop" msgid "No tickets found" msgstr "Zamknięcie sklepu biletowego" @@ -275,8 +272,6 @@ msgid "Information required" msgstr "Wymagane informacje" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:56 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown error." msgid "Unknown ticket" msgstr "Nieznany błąd." @@ -309,8 +304,6 @@ msgid "Ticket code is ambiguous on list" msgstr "Kod biletu jest niejednoznaczny na liście" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:65 -#, fuzzy -#| msgid "Check-in QR" msgid "Checked-in Tickets" msgstr "QR zameldowania" @@ -323,18 +316,11 @@ msgid "Currently inside" msgstr "Obecnie w środku" #: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:96 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "Close" msgid "close" msgstr "Zamknąć" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. " -#| "Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes." msgid "" "Your request is currently being processed. Depending on the size of your " "event, this might take up to a few minutes." @@ -345,10 +331,6 @@ msgstr "" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:63 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:140 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. " -#| "Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes." msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed." msgstr "" "Zapytanie zostało zakolejkowane po stronie serwera i rozpoczyna " @@ -383,8 +365,6 @@ msgstr "" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:160 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21 -#, fuzzy -#| msgid "The request took to long. Please try again." msgid "The request took too long. Please try again." msgstr "Zapytanie trwało zbyt długo. Prosimy spróbować ponownie." @@ -441,9 +421,6 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:97 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "See variations" msgid "Product variation" msgstr "Możliwe warianty" @@ -552,8 +529,6 @@ msgid "Barcode area" msgstr "Miejsce na kod kreskowy" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:657 -#, fuzzy -#| msgid "Barcode area" msgid "Image area" msgstr "Miejsce na kod kreskowy" @@ -630,11 +605,11 @@ msgstr "Tylko wybrane" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:778 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." -msgstr "" +msgstr "Wprowadź numer strony między 1 a %(max)s." #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:781 msgid "Invalid page number." -msgstr "" +msgstr "Niepoprawny numer strony." #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:939 msgid "Use a different name internally" @@ -678,8 +653,6 @@ msgstr[1] "({num} daty więcej)" msgstr[2] "({num} dat więcej)" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:43 -#, fuzzy -#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you." msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -690,10 +663,6 @@ msgid "Cart expired" msgstr "Koszyk wygasł" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50 -#, fuzzy -#| msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute." -#| msgid_plural "" -#| "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute." msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "Przedmioty w koszyku są zarezerwowane na jedną minutę." @@ -701,16 +670,10 @@ msgstr[1] "Przedmioty w koszyku są zarezerwowane na {num} minuty." msgstr[2] "Przedmioty w koszyku są zarezerwowane na {num} minut." #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:171 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "od %(currency)s %(price)s" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:179 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "od %(currency)s %(price)s" @@ -723,8 +686,6 @@ msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgstr "Proszę wybrać liczbę dla jednego z typów biletów." #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448 -#, fuzzy -#| msgid "Cart expired" msgid "required" msgstr "Koszyk wygasł" @@ -773,9 +734,7 @@ msgid "Select %s" msgstr "Wybierz %s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgctxt "widget" -#| msgid "See variations" +#, javascript-format msgctxt "widget" msgid "Select variant %s" msgstr "Możliwe warianty" @@ -867,9 +826,6 @@ msgstr "" "nowej zakładce by kontynuować." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "Close ticket shop" msgctxt "widget" msgid "Open ticket shop" msgstr "Zamknięcie sklepu biletowego" @@ -969,9 +925,6 @@ msgid "Next week" msgstr "W przyszłym tygodniu." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "Previous month" msgctxt "widget" msgid "Previous week" msgstr "Zeszły miesiąc"