Translations: Update Indonesian

Currently translated at 1.1% (61 of 5436 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/id/

powered by weblate
This commit is contained in:
Mahdia Aliyy
2023-09-17 09:46:26 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 980d9a1671
commit c74bd17f59

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Aufa Fadhlurohman <aufafadlurohman@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Mahdia Aliyy <mahdlyy.k@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Inggris"
#: pretix/_base_settings.py:79
msgid "German"
msgstr "German"
msgstr "Jerman"
#: pretix/_base_settings.py:80
msgid "German (informal)"
@@ -170,12 +170,12 @@ msgstr ""
#: pretix/api/models.py:113 pretix/base/models/devices.py:123
#: pretix/base/models/organizer.py:264
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr ""
msgstr "Semua acara (termasuk yang baru dibuat)"
#: pretix/api/models.py:114 pretix/base/models/devices.py:124
#: pretix/base/models/organizer.py:265
msgid "Limit to events"
msgstr ""
msgstr "Batasi pada acara"
#: pretix/api/models.py:115 pretix/base/exporters/orderlist.py:278
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1029 pretix/base/models/orders.py:228
@@ -197,13 +197,13 @@ msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:66 pretix/base/models/event.py:1595
#: pretix/base/models/items.py:1715 pretix/base/models/items.py:1973
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
msgstr "Satu atau lebih item bukan milik acara ini."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:70 pretix/api/serializers/checkin.py:73
#: pretix/base/models/items.py:1984 pretix/base/models/items.py:1987
#: pretix/base/models/waitinglist.py:308 pretix/base/models/waitinglist.py:311
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr ""
msgstr "Sub-acara tersebut bukan milik acara ini."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:77
msgid "Unknown sales channel."
@@ -214,6 +214,8 @@ msgid ""
"Events cannot be created as 'live'. Quotas and payment must be added to the "
"event before sales can go live."
msgstr ""
"Acara tidak dapat dibuat sebagai 'berlangsung'. Kuota dan pembayaran harus "
"ditambahkan ke acara sebelum penjualan dapat ditayangkan."
#: pretix/api/serializers/event.py:232 pretix/api/serializers/event.py:530
#, python-brace-format
@@ -457,30 +459,30 @@ msgstr ""
#: pretix/api/webhooks.py:309
msgid "Event created"
msgstr ""
msgstr "Acara dibuat"
#: pretix/api/webhooks.py:313
msgid "Event details changed"
msgstr ""
msgstr "Detail acara berubah"
#: pretix/api/webhooks.py:317
msgid "Event deleted"
msgstr ""
msgstr "Acara dihapus"
#: pretix/api/webhooks.py:321
msgctxt "subevent"
msgid "Event series date added"
msgstr ""
msgstr "Tanggal rangkaian acara ditambahkan"
#: pretix/api/webhooks.py:325
msgctxt "subevent"
msgid "Event series date changed"
msgstr ""
msgstr "Tanggal rangkaian acara diubah"
#: pretix/api/webhooks.py:329
msgctxt "subevent"
msgid "Event series date deleted"
msgstr ""
msgstr "Tanggal rangkaian acara dihapus"
#: pretix/api/webhooks.py:333
msgid ""
@@ -956,7 +958,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:105
#, python-brace-format
msgid "Event ticket {event}-{code}"
msgstr ""
msgstr "Tiket acara {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:220 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:127
@@ -969,7 +971,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:671
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85
msgid "Date range"
msgstr ""
msgstr "Rentang tanggal"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:77
msgid ""
@@ -979,18 +981,20 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:47
msgid "Event data"
msgstr ""
msgstr "Data acara"
#: pretix/base/exporters/events.py:48
msgctxt "export_category"
msgid "Event data"
msgstr ""
msgstr "Data acara"
#: pretix/base/exporters/events.py:49
msgid ""
"Download a spreadsheet with information on all events in this organizer "
"account."
msgstr ""
"Unduh spreadsheet berisi informasi tentang semua acara di akun penyelenggara "
"ini."
#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/exporters/waitinglist.py:114
#: pretix/base/models/event.py:536 pretix/base/pdf.py:225
@@ -999,7 +1003,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:58
msgid "Event name"
msgstr ""
msgstr "Nama acara"
#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:552
#: pretix/base/models/organizer.py:89
@@ -1013,7 +1017,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:556
msgid "Event currency"
msgstr ""
msgstr "Mata uang acara"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:263
#: pretix/base/models/exports.py:133 pretix/control/forms/exports.py:93
@@ -1025,14 +1029,14 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/subevents.py:472
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
msgstr "Waktu mulai acara"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:561
#: pretix/base/models/event.py:1406 pretix/base/pdf.py:287
#: pretix/control/forms/subevents.py:477
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
msgstr "Waktu berakhir acara"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:563
#: pretix/base/models/event.py:1408 pretix/control/forms/subevents.py:482
@@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:189
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Alamat"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:215
#: pretix/base/exporters/invoices.py:333 pretix/base/exporters/invoices.py:341
@@ -1236,7 +1240,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:814
msgid "ZIP code"
msgstr ""
msgstr "Kode Pos"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:208 pretix/base/exporters/invoices.py:216
#: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342
@@ -1251,7 +1255,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:521
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:815
msgid "City"
msgstr ""
msgstr "Kota"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:217
#: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343
@@ -1272,7 +1276,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Negara"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:336
msgid "Tax ID"
@@ -1441,11 +1445,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:325
msgid "Event start date"
msgstr ""
msgstr "Tanggal mulai acara"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/pdf.py:279
msgid "Event end date"
msgstr ""
msgstr "Tanggal berakhir acara"
#: pretix/base/exporters/items.py:50
msgid "Product data"
@@ -1717,7 +1721,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/plugins/badges/exporters.py:459
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:96
msgid "Event date"
msgstr ""
msgstr "Tanggal acara"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137
msgid ""
@@ -1734,7 +1738,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:113 pretix/control/forms/event.py:1579
#: pretix/control/forms/organizer.py:110
msgid "Event slug"
msgstr ""
msgstr "Slug acara"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:256 pretix/base/notifications.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:25
@@ -1872,8 +1876,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/orderimport.py:700
#: pretix/control/forms/filter.py:573
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:182
#, fuzzy
msgid "Sales channel"
msgstr ""
msgstr "Kanal penjualan"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:279
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585 pretix/base/models/orders.py:233
@@ -1908,7 +1913,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:435
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:846
msgid "Fee type"
msgstr ""
msgstr "Jenis biaya"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:437
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:555
@@ -1952,7 +1957,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:839
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:663
msgid "Position ID"
msgstr ""
msgstr "ID Posisi"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:547
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850
@@ -1985,7 +1990,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20
msgctxt "subevent"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Tanggal"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:548
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1091
@@ -2197,7 +2202,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71
msgid "Event"
msgstr ""
msgstr "Acara"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:829
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1168
@@ -2211,7 +2216,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:65
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Mata uang"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:835
msgid "Transaction date"
@@ -2237,7 +2242,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:849
msgctxt "subevent"
msgid "Date ID"
msgstr ""
msgstr "ID Tanggal"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:854
msgid "Tax rule ID"
@@ -2305,7 +2310,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:355
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "Pesan"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1028
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1211
@@ -2667,7 +2672,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100
msgctxt "subevents"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Tanggal"
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119
#: pretix/control/views/waitinglist.py:308
@@ -2950,7 +2955,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:458
msgctxt "invoice"
msgid "Event"
msgstr ""
msgstr "Acara"
#: pretix/base/invoice.py:484
#, python-brace-format
@@ -3338,7 +3343,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:299 pretix/base/models/orders.py:1392
#: pretix/base/models/orders.py:2971 pretix/base/settings.py:1093
msgid "Company name"
msgstr ""
msgstr "Nama perusahaan"
#: pretix/base/models/customers.py:303 pretix/base/models/orders.py:1396
#: pretix/base/models/orders.py:2978 pretix/base/settings.py:81
@@ -4134,7 +4139,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:634
msgid "Months"
msgstr ""
msgstr "Bulan"
#: pretix/base/models/items.py:637
msgid "Customers can select the validity start date"
@@ -4408,7 +4413,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1461
msgid "Date and time"
msgstr ""
msgstr "Tanggal dan waktu"
#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
@@ -5017,7 +5022,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:8
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Nilai"
#: pretix/base/models/orders.py:2358
msgid "Order position"
@@ -8059,7 +8064,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1144
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
msgstr "ID EU VAT"
#: pretix/base/settings.py:1157
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
@@ -10767,7 +10772,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:111
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:424
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Teks"
#: pretix/control/forms/event.py:1079
msgid "Subject (sent by admin)"
@@ -12334,8 +12339,9 @@ msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:87
#, fuzzy
msgid "This slug is already in use. Please choose a different one."
msgstr ""
msgstr "This slug is already in use. Please choose a different one."
#: pretix/control/forms/organizer.py:247
msgid ""
@@ -15133,7 +15139,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:15
msgid "Your upcoming events"
msgstr ""
msgstr "Acara mendatang Anda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:4
@@ -15147,7 +15153,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:39
msgid "View all upcoming events"
msgstr ""
msgstr "Lihat seluruh acara mendatang"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:44
msgid "Your most recent events"
@@ -15862,7 +15868,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:120
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Pratinjau"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:58
@@ -28468,11 +28474,11 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:25
msgid "Past events"
msgstr ""
msgstr "Acara yang sudah berlalu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:27
msgid "Upcoming events"
msgstr ""
msgstr "Acara mendatang"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:124
msgid "More info"
@@ -28488,11 +28494,11 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135
msgid "No public upcoming events found."
msgstr ""
msgstr "Tidak ada acara mendatang publik yang ditemukan."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:135
msgid "Show past events"
msgstr ""
msgstr "Lihat acara yang lalu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/pagination.html:14
#, python-format