From c6f634ce7218fe9d14ba2ffd3cbe83fdf670270d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrick Chilton Date: Mon, 30 Sep 2024 23:44:41 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Hungarian Currently translated at 7.9% (456 of 5745 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/hu/ powered by weblate --- src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 606 +++++++++++---------- 1 file changed, 326 insertions(+), 280 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 95c587d8d5..c5db7ff948 100644 --- a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 11:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-30 22:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-01 07:00+0000\n" "Last-Translator: Patrick Chilton \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Időpont" #: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88 #: pretix/control/forms/checkin.py:89 pretix/control/forms/event.py:1533 @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Elmúlt események" #: pretix/control/forms/event.py:1538 pretix/control/forms/exports.py:49 #: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:308 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Nyelv" #: pretix/base/exporters/customers.py:82 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:53 @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Nem" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:42 pretix/base/exporters/invoices.py:66 msgctxt "export_category" msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Számlák" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:43 msgid "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:997 msgid "Internal comment" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés" #: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1728 #: pretix/base/models/orders.py:2137 pretix/control/forms/filter.py:204 @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:44 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Időpont" #: pretix/base/exporters/invoices.py:201 pretix/base/exporters/invoices.py:328 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:261 @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70 msgid "Order code" -msgstr "" +msgstr "Rendelésazonosító" #: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329 #: pretix/base/modelimport_orders.py:59 pretix/base/models/customers.py:384 @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:111 msgid "Internal reference" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés" #: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/control/forms/event.py:1487 msgid "Reverse charge" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103 #: pretix/presale/views/widget.py:422 msgid "Waiting list" -msgstr "" +msgstr "Várólista" #: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:78 #: pretix/base/models/items.py:186 pretix/base/models/items.py:242 @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:657 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 msgid "Orders" -msgstr "" +msgstr "Rendelések" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:101 pretix/base/models/orders.py:2499 #: pretix/base/notifications.py:205 @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73 msgid "Order total" -msgstr "" +msgstr "Összeg" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:261 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:443 @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:47 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:261 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:444 @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:156 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:34 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:446 @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:72 msgid "Order date" -msgstr "" +msgstr "Rendelési dátum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:447 @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:45 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Termék" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:655 @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:133 msgid "Attendee name" -msgstr "" +msgstr "Látogató neve" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:661 #: pretix/base/models/customers.py:296 pretix/base/models/orders.py:1487 @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:176 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:179 msgid "Attendee email" -msgstr "" +msgstr "Látogató e-mail címe" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:609 pretix/base/models/vouchers.py:312 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5 @@ -2293,10 +2293,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:702 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131 -#, fuzzy -#| msgid "Paid orders" msgid "Valid from" -msgstr "Kifizetett megrendelések" +msgstr "Érvényességi idő kezdete" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:619 pretix/base/modelimport_orders.py:507 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2471 @@ -2308,7 +2306,7 @@ msgstr "Kifizetett megrendelések" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:132 msgid "Valid until" -msgstr "" +msgstr "Érvényességi idő vége" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:620 msgid "Order comment" @@ -2379,7 +2377,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Esemény" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:877 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1216 @@ -2646,7 +2644,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:156 msgid "Gift card code" -msgstr "" +msgstr "Ajándékutalvány-kód" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1302 @@ -2781,7 +2779,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:378 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Lejárt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1356 pretix/base/models/giftcards.py:98 msgid "Test mode card" @@ -2865,7 +2863,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:132 msgid "Customer account" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói fiók" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:51 pretix/base/models/media.py:97 #, fuzzy @@ -2950,7 +2948,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:19 msgid "Voucher code" -msgstr "" +msgstr "Kuponkód" #: pretix/base/forms/__init__.py:95 pretix/base/forms/__init__.py:106 #: pretix/base/forms/__init__.py:118 @@ -3549,7 +3547,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:200 msgid "Attendee address" -msgstr "" +msgstr "Látogató címe" #: pretix/base/modelimport_orders.py:409 msgid "State" @@ -3640,7 +3638,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:196 pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:28 msgid "Maximum usages" -msgstr "" +msgstr "Maximum felhasználások száma" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:79 msgid "The maximum number of usages must be set." @@ -4263,7 +4261,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:90 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" -msgstr "" +msgstr "Eseménysorozat" #: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1508 msgid "Seating plan" @@ -5487,14 +5485,14 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:78 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Lemondva" #: pretix/base/models/memberships.py:134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:116 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:130 msgid "Membership type" -msgstr "" +msgstr "Tagságtípus" #: pretix/base/models/orders.py:200 msgid "pending" @@ -5740,7 +5738,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:7 msgid "Gift card" -msgstr "" +msgstr "Ajándékutalvány" #: pretix/base/models/orders.py:2271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:74 @@ -5748,7 +5746,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:8 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Érték" #: pretix/base/models/orders.py:2498 msgid "Order position" @@ -6249,14 +6247,14 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:94 msgctxt "subevent" msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Időpontok" #: pretix/base/notifications.py:200 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:684 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:426 msgid "Net total" -msgstr "" +msgstr "Nettó összeg" #: pretix/base/notifications.py:202 msgid "Pending amount" @@ -6715,7 +6713,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:189 msgid "Attendee company" -msgstr "" +msgstr "Látogató cége" #: pretix/base/pdf.py:178 pretix/base/pdf.py:336 #: pretix/base/services/tickets.py:118 pretix/control/views/pdf.py:111 @@ -7232,10 +7230,8 @@ msgstr[1] "" #: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:153 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:157 #: pretix/presale/views/waiting.py:106 pretix/presale/views/widget.py:763 -#, fuzzy -#| msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The booking period for this event has not yet started." -msgstr "Az elővétel ehhez eseményhez még nem kezdődött el." +msgstr "Az elővétel ehhez az eseményhez még nem kezdődött el." #: pretix/base/services/cart.py:145 #, fuzzy @@ -9195,7 +9191,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1615 pretix/base/settings.py:1623 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #: pretix/base/settings.py:1616 pretix/base/settings.py:1624 msgid "Week calendar" @@ -10722,14 +10718,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/templates/500.html:22 pretix/base/templates/csrffail.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:13 msgid "Take a step back" -msgstr "" +msgstr "Visszalépés" #: pretix/base/templates/400.html:13 pretix/base/templates/400_hostname.html:48 #: pretix/base/templates/403.html:13 pretix/base/templates/500.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:14 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Újrapróbálás" #: pretix/base/templates/400_hostname.html:4 #: pretix/base/templates/400_hostname.html:8 @@ -10789,7 +10785,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:21 msgid "Admin mode" -msgstr "" +msgstr "Admin üzemmód" #: pretix/base/templates/404.html:4 pretix/base/templates/404.html:8 msgid "Not found" @@ -12082,7 +12078,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:380 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6 msgid "Approval pending" -msgstr "" +msgstr "Engedélyre vár" #: pretix/control/forms/filter.py:241 msgid "Follow-up configured" @@ -12273,7 +12269,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:127 msgid "Memberships" -msgstr "" +msgstr "Tagságok" #: pretix/control/forms/filter.py:1507 msgid "Has no memberships" @@ -13130,7 +13126,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 msgid "Seat" -msgstr "" +msgstr "Ülés" #: pretix/control/forms/orders.py:334 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182 @@ -13422,7 +13418,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefonszám" #: pretix/control/forms/organizer.py:955 #, fuzzy @@ -13599,7 +13595,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/rrule.py:110 pretix/control/forms/rrule.py:149 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Nap" #: pretix/control/forms/rrule.py:112 pretix/control/forms/rrule.py:151 msgid "Weekend day" @@ -15190,7 +15186,7 @@ msgstr "Fizetés" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:131 msgid "Tickets" -msgstr "" +msgstr "Jegyek" #: pretix/control/navigation.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 @@ -15418,7 +15414,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:21 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Belépés" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:38 msgid "Lost password?" @@ -15475,7 +15471,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:71 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change.html:29 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Folytatás" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:8 msgid "Authorize an application" @@ -15586,7 +15582,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:7 msgid "Create a new account" @@ -15622,7 +15618,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Kilépés" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:245 msgid "Organizer account" @@ -15637,7 +15633,7 @@ msgstr "" msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." -msgstr "" +msgstr "Úgy tűnik Microsoft Internet Explorer-t használsz." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:328 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 @@ -15645,6 +15641,8 @@ msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" +"Az Internet Explorer egy elavult böngésző ami nem támogat számos modern web " +"technológiát, és emiatt nem támogatja ez a weboldal." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:332 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 @@ -15652,6 +15650,8 @@ msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." msgstr "" +"Kérjük használj egy általunk használt böngészőt, mint a Microsoft Edge, " +"Mozilla Firefox, Google Chrome vagy Safari." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:341 msgid "" @@ -15715,7 +15715,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." -msgstr "" +msgstr "Ha ez több mint pár percig tart. kérjük vedd fel a kapcsolatot velünk." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:71 @@ -15958,7 +15958,7 @@ msgstr[1] "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_modify.html:44 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Lemondás" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/bulk_revert_confirm.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:24 @@ -16004,7 +16004,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Törlés" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 @@ -16052,7 +16052,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Szűrés" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:50 msgid "Your search did not match any check-ins." @@ -17247,7 +17247,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:16 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Vissza" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:15 msgid "Payment provider:" @@ -17343,7 +17343,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:34 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Deaktiválás" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:21 @@ -17559,7 +17559,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:21 msgid "Order details" -msgstr "Rendelésadatok" +msgstr "Rendelés adatok" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:272 msgid "Other settings" @@ -17746,7 +17746,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40 msgid "Ticket download" -msgstr "" +msgstr "Jegy letöltése" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:11 msgid "Download settings" @@ -18720,13 +18720,13 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 #: pretix/presale/views/widget.py:431 msgid "Sold out" -msgstr "" +msgstr "Elfogyott" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 msgid "taxes" -msgstr "" +msgstr "adó" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:10 msgid "" @@ -18776,7 +18776,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:399 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" -msgstr "" +msgstr "plusz %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:632 @@ -18785,7 +18785,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:409 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" -msgstr "" +msgstr "tartalmazza: %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:9 @@ -18808,7 +18808,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:386 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:25 msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "Fizetett" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:45 msgid "No matching answers found." @@ -19162,7 +19162,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:212 msgid "No, take me back" -msgstr "" +msgstr "Nem, vissza szeretnék menni" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:25 msgid "Yes, approve order" @@ -19199,7 +19199,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:220 msgid "Yes, cancel order" -msgstr "" +msgstr "Igen, le szeretném mondani a rendelést" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancellation_request_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancellation_request_delete.html:8 @@ -19225,7 +19225,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:11 #, python-format msgid "Change order: %(code)s" -msgstr "" +msgstr "Rendelés módosítása: %(code)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:12 @@ -19341,17 +19341,16 @@ msgstr "Kifizetett megrendelések" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:241 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "from %(start_date)s" +#, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" -msgstr "%(start_date)s-tól" +msgstr "Érvényes ettől: %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:249 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:115 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" -msgstr "" +msgstr "Érvényes eddig: %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:254 msgid "Unconstrained" @@ -19396,7 +19395,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30 msgid "Perform changes" -msgstr "" +msgstr "Módosítások végrehajtása" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:9 @@ -19423,13 +19422,13 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" -msgstr "" +msgstr "Számla információ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(nem kötelező megadni)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:8 @@ -19662,7 +19661,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" -msgstr "" +msgstr "Kuponkód felhasználva:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:424 #, python-format @@ -19681,7 +19680,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, python-format #| msgid "from %(start_date)s" msgid "Valid %(datetime_range)s" -msgstr "%(start_date)s-tól" +msgstr "Érvényes ettől: %(start_date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:503 msgid "Ticket page" @@ -19696,7 +19695,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:232 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:238 msgid "not answered" -msgstr "" +msgstr "nincs megválaszolva" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576 msgid "This question will be asked during check-in." @@ -19715,7 +19714,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:693 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:437 msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "Adó" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:702 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 @@ -19727,7 +19726,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:449 msgid "Total" -msgstr "Teljes" +msgstr "Összeg" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:712 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209 @@ -19799,7 +19798,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Módosítás" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 @@ -20062,10 +20061,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:22 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Paid orders" msgid "Transaction history" -msgstr "Kifizetett megrendelések" +msgstr "Tranzakciók" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 msgid "Single price" @@ -20389,7 +20386,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:21 msgid "Canceled (paid fee)" -msgstr "" +msgstr "Lemondva (díj kifizetve)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:8 @@ -20721,7 +20718,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:116 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:171 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Részletek" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:54 msgid "Send password reset link" @@ -20747,7 +20744,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:134 msgid "Usages" -msgstr "" +msgstr "Felhasználások" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:188 msgid "Add membership" @@ -20756,7 +20753,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:103 msgid "Matched to the account based on the email address." -msgstr "" +msgstr "Fiókkal azonosítva e-mail cím alapján." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:286 #, fuzzy @@ -21152,10 +21149,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Past events" msgid "Information" -msgstr "Elmúlt események" +msgstr "Információ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:86 msgid "" @@ -23415,7 +23410,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 #: pretix/presale/views/widget.py:445 msgid "Sale over" -msgstr "" +msgstr "Eladás véget ért" #: pretix/control/views/dashboards.py:533 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100 @@ -23423,7 +23418,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86 #: pretix/presale/views/widget.py:455 msgid "Soon" -msgstr "" +msgstr "Hamarosan" #: pretix/control/views/dashboards.py:558 #, python-brace-format @@ -26708,14 +26703,14 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 msgid "Pay order" -msgstr "" +msgstr "Rendelés fizetése" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 #, python-format msgid "Pay order: %(code)s" -msgstr "" +msgstr "Rendelés fizetése: %(code)s" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 msgid "Please turn on JavaScript." @@ -26724,7 +26719,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:55 msgid "Please select how you want to pay." -msgstr "" +msgstr "Kérlek válassz fizetésőeszközt." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:10 msgid "" @@ -27198,7 +27193,7 @@ msgstr "Eseménylista" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:260 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" -msgstr "" +msgstr "Napszak" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:266 msgid "Send email to" @@ -28800,7 +28795,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:353 msgid "plus taxes" -msgstr "" +msgstr "plusz adó" #: pretix/presale/forms/order.py:132 #, fuzzy @@ -28829,11 +28824,9 @@ msgstr "" #: pretix/presale/forms/renderers.py:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Cart expired" msgctxt "form" msgid "required" -msgstr "A kosár lejárt" +msgstr "kötelező" #: pretix/presale/ical.py:85 pretix/presale/ical.py:141 #, python-brace-format @@ -28852,22 +28845,22 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 msgid "Footer Navigation" -msgstr "" +msgstr "Lábléc Navigáció" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:32 msgid "This shop is currently only visible to you and your team." -msgstr "" +msgstr "Ez a boltot jelenleg csak te és a csapatod láthatja." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:34 msgid "Take it live now" -msgstr "" +msgstr "Élesítés most" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:69 msgid "select language" -msgstr "" +msgstr "nyelv kiválasztása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:48 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 @@ -28875,18 +28868,18 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:73 #, python-format msgid "Website in %(language)s" -msgstr "" +msgstr "Weboldal ebben a nyelvben: %(language)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:62 #, python-format msgid "Show all events of %(name)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)s összes eseménye mutatása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:84 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:89 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:94 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Honlap" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:126 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:162 @@ -28895,14 +28888,12 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:209 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:127 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:201 -#, fuzzy -#| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This ticket shop is currently in test mode." -msgstr "A jegyvásárlás jelenleg le van tiltva." +msgstr "Ez a jegybolt jelenleg teszt üzemmódban van." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 @@ -28910,6 +28901,8 @@ msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" +"Kérjük ne csinálj valós rendeléseket mert figyelmeztetés nélkül törlésre " +"kerülhetnek." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 #, python-format @@ -28917,6 +28910,8 @@ msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" +"Jelenleg használod az időgépet. A jegyboltot úgy látod mintha %(datetime)s " +"lenne." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:142 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:152 @@ -28926,6 +28921,9 @@ msgid "" "href=\"%(time_machine_link)s\">time machine." msgstr "" +"Ha szeretnéd látni a boltodat különböző időpontokban, használd az időgépet!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:163 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:210 @@ -28933,54 +28931,54 @@ msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" +"Ezen az értékesítési csatornán keresztül rendelt jegyeket nem lehet törölné -" +" még teszt üzemmódban se!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:174 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hiba" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:176 -#, fuzzy -#| msgid "Past events" msgctxt "alert-messages" msgid "Information" -msgstr "Elmúlt események" +msgstr "Múltbéli események" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:97 msgid "Contact event organizer" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolat a szervezőkkel" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Adatvédelmi szabályzat" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Cookie settings" -msgstr "" +msgstr "Süti beállítások" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Imprint" -msgstr "" +msgstr "Impresszum" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:10 msgid "" "For some of the products in your cart, you can choose additional options " "before you continue." -msgstr "" +msgstr "Vannak termékek a kosaradban melyeknek vannak további opciói." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:13 msgid "We're now trying to book these add-ons for you!" -msgstr "" +msgstr "Foglaljuk a kiegészítőket!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:20 msgid "Add-ons:" -msgstr "" +msgstr "Kiegészítők:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 @@ -28991,18 +28989,18 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Vissza" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:7 #, python-format msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" -msgstr "" +msgstr "%(current)s. lépés %(total)s közül: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 msgid "Checkout" -msgstr "" +msgstr "Véglegesítés" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 @@ -29010,7 +29008,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" -msgstr "" +msgstr "Kosár" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:30 @@ -29020,58 +29018,58 @@ msgstr "A kosár lejárt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:36 msgid "Show full cart" -msgstr "" +msgstr "Teljes kosár mutatása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:78 msgid "Add tickets for a different date" -msgstr "" +msgstr "Jegyek hozzáadása egy másik időpontra" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" -msgstr "" +msgstr "Rendelés ellenőrzése" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." -msgstr "" +msgstr "Ellenőrízd az alábbi adatokat és erősítsd meg a rendelésed." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" -msgstr "" +msgstr "Kérjük várj, véglegesítjük a rendelésed!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:22 msgid "Add or remove tickets" -msgstr "" +msgstr "Jegyek hozzáadása vagy eltávolítása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:44 msgid "Modify payment" -msgstr "" +msgstr "Fizetés módosítása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:76 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:125 msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Módosítás" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 msgid "Modify invoice information" -msgstr "" +msgstr "Számlaadatok módosítása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolati adatok" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 msgid "Modify contact information" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolati adatok módosítása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:167 msgid "Confirmations" -msgstr "" +msgstr "Megerősítések" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:185 msgid "" @@ -29079,33 +29077,39 @@ msgid "" "approval by the event organizer before it can be confirmed and forms a valid " "contract." msgstr "" +"Miután leadod a rendelésed az alábbi gombbal, egy szervezőnek engedélyeznie " +"kell mielőtt végleges és szerződésnek minősül." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:187 msgid "" "We will send you an email as soon as the event organizer approved or " "rejected your order." msgstr "" +"Küldünk egy e-mailt ahogy egy szervező engedélyezte vagy elutasította a " +"rendelésed." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:191 msgid "" "If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay." msgstr "" +"Ha engedélyezve lesz a rendelésed, küldünk egy emailt egy linkkel ahol ki " +"tudod fizetni." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:207 msgid "Place binding order" -msgstr "" +msgstr "Végleges rendelés leadása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:209 msgid "Submit registration" -msgstr "" +msgstr "Regisztrálás" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:20 msgid "Log in with a customer account" -msgstr "" +msgstr "Belépés fiókkal" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:29 msgid "You are currently logged in with the following credentials." -msgstr "" +msgstr "A következő adatokkal vagy belépve." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:47 #, python-format @@ -29152,7 +29156,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 msgid "Selected add-ons" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztott kiegészítők" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:68 msgid "" @@ -29163,7 +29167,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:12 msgid "You already selected the following payment methods:" -msgstr "" +msgstr "Már kiválasztottad a következő fizetőeszközöket:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:26 #, fuzzy @@ -29173,74 +29177,74 @@ msgstr "Elővétel nem kezdődött el" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:38 msgid "Remaining balance" -msgstr "" +msgstr "Fennmaradó összeg" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39 msgid "Please select a payment method below." -msgstr "" +msgstr "Kérlek válasz egy fizetőeszközt." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52 msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" -msgstr "" +msgstr "Kérlek válaszd ki, hogy hogyan szeretnéd fizetni a fennmaradó összeget:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:95 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." -msgstr "" +msgstr "Ez az értékesítési csatorna nem támogatja a teszt üzemmódot." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:97 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" -msgstr "" +msgstr "Ha folytatod, lehet nem létező pénzzel fizetsz egy valós rendelést!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:105 msgid "This payment provider does not provide support for test mode." -msgstr "" +msgstr "Ez a fizetési módszer nem támogatja a teszt üzemmódot." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:107 msgid "If you continue, actual money might be transferred." -msgstr "" +msgstr "Ha folytatod, lehet hogy valós pénz lesz átutalva." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:119 msgid "There are no payment providers enabled." -msgstr "" +msgstr "Nincs fizetési módszer aktiválva." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:121 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." -msgstr "" +msgstr "Aktiválj legalább egy fizetési módszert a fizetési beállításokban." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8 msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." -msgstr "" +msgstr "Mielőtt folytatjuk, egy pár kérdésre kell válaszolnod." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 msgid "" "You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" +msgstr "A*-al jelölt mezőket ki kell kitöltened a folytatáshoz." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 msgid "Auto-fill with address" -msgstr "" +msgstr "Automata kitöltés címmel" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:168 msgid "Fill form" -msgstr "" +msgstr "Űrlap kitöltése" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 msgid "Copy answers from above" -msgstr "" +msgstr "Válaszok másolása fentről" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:150 msgid "Copy answers" -msgstr "" +msgstr "Válaszok másolása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:159 msgid "Auto-fill with profile" -msgstr "" +msgstr "Automata kitöltés profilból" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:8 msgid "Please continue in a new tab" -msgstr "" +msgstr "Kérjük folytassad új fülön" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:10 msgid "" @@ -29249,18 +29253,22 @@ msgid "" "embedded into the website. Please try to open the ticket shop in a new tab " "or change your browser settings." msgstr "" +"A böngésződ úgy van beállítva hogy blokkolja a sütiket külső weboldal " +"elemekből. Sajnos így nem tudjuk megjeleníteni az ide beágyazott jegyboltot. " +"Kérjük próbáld meg megnyitni a jegyboltot új fülön, vagy változtassad meg a " +"böngésződ beállításait." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:17 msgid "We apologize for the inconvenience!" -msgstr "" +msgstr "Elnézést a kellemetlenségért!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:24 msgid "Continue in new tab" -msgstr "" +msgstr "Folytatás új fülön" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:31 msgid "Cookies not supported" -msgstr "" +msgstr "Sütik nem támogatva" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:33 msgid "" @@ -29268,13 +29276,16 @@ msgid "" "cookie to remember who you are and what is in your cart. Please change your " "browser settings accordingly." msgstr "" +"A böngésződ nem fogad el sütiket tőlünk, de szükségünk van rájuk, hogy " +"tudjuk ki vagy, és mi van a kosaradban. Kérjük állítsad be a böngésződet " +"ennek megfelelően." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:16 #, python-format msgid "You need to choose exactly one option from this category." msgid_plural "You need to choose %(min_count)s options from this category." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Pontosan egy opciót választhatsz ebből a kategóriából." +msgstr[1] "%(min_count)s opciót kell választanod ebből a kategóriából." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:25 #, python-format @@ -29312,24 +29323,24 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 msgctxt "price" msgid "free" -msgstr "" +msgstr "ingyenes" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:54 #, python-format msgid "from %(price)s" -msgstr "" +msgstr "%(price)s-tól" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:59 #, python-format msgid "from %(from_price)s to %(to_price)s" -msgstr "" +msgstr "%(from_price)s-tól %(to_price)s-ig" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:92 msgid "Hide variants" -msgstr "" +msgstr "Variánsok elrejtése" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:94 @@ -29349,7 +29360,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:148 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:304 msgid "Original price:" -msgstr "" +msgstr "Eredeti ár:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:135 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:275 @@ -29358,7 +29369,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:158 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:314 msgid "New price:" -msgstr "" +msgstr "Új ár:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:147 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:149 @@ -29395,7 +29406,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:355 msgid "incl. taxes" -msgstr "" +msgstr "adóval" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:313 @@ -29405,7 +29416,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:359 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(name)s" -msgstr "" +msgstr "plusz %(rate)s%% %(name)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:179 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:317 @@ -29415,7 +29426,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:365 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" -msgstr "" +msgstr "tartalmazza: %(rate)s%% %(name)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:205 @@ -29423,7 +29434,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:251 #, python-format msgid "Add %(item)s, %(var)s to cart" -msgstr "" +msgstr "%(item)s, %(var)s hozzáadása a kosárhoz" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:346 @@ -29445,14 +29456,14 @@ msgstr "Nincs dátum kiválasztva." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:389 msgid "Decrease quantity" -msgstr "" +msgstr "Mennyiség csökkentése" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:214 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:241 #, python-format msgid "Quantity of %(item)s, %(var)s to order" -msgstr "" +msgstr "Megrendelendő %(item)s, %(var)s mennyisége" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:361 @@ -29461,7 +29472,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:398 msgid "Increase quantity" -msgstr "" +msgstr "Mennyiség növelése" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:343 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:356 @@ -29469,18 +29480,18 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:407 #, python-format msgid "Add %(item)s to cart" -msgstr "" +msgstr "%(item)s hozzáadása a kosárhoz" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:359 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:396 #, python-format msgid "Quantity of %(item)s to order" -msgstr "" +msgstr "Megrendelendő %(item)s mennyisége" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:375 msgid "There are no add-ons available for this product." -msgstr "" +msgstr "Nincsenek elérhető kiegészítők ehhez a termékhez." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:6 msgid "Enter a voucher code below to buy this product." @@ -29488,21 +29499,21 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:10 msgid "Not available yet." -msgstr "" +msgstr "Még nem elérhető." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:14 msgid "Not available any more." -msgstr "" +msgstr "Már nem elérhető." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:74 msgid "FULLY BOOKED" -msgstr "" +msgstr "TELTHÁZ" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:76 msgid "SOLD OUT" -msgstr "" +msgstr "ELFOGYOTT" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:84 @@ -29513,19 +29524,19 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #: pretix/presale/views/widget.py:426 msgid "Reserved" -msgstr "" +msgstr "Lefoglalt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:35 msgid "All remaining products are reserved but might become available again." -msgstr "" +msgstr "Az összes elérhető termék le van foglalva, de lehet lesz újra elérhető." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 msgid "Price per item" -msgstr "" +msgstr "Egységár" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 msgid "Price total" -msgstr "" +msgstr "Összeg" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 #, fuzzy @@ -29536,19 +29547,19 @@ msgstr "Kliens ID" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:60 msgctxt "subevent" msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Időpont:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:83 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Helyszín:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:85 msgid "Show full location" -msgstr "" +msgstr "Teljes helyszín megjelenítése" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:96 msgid "Membership:" -msgstr "" +msgstr "Tagság:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:127 #, fuzzy @@ -29559,7 +29570,7 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:134 msgctxt "ticket_checkins" msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "Felhasználás:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:138 #, fuzzy, python-format @@ -29571,11 +29582,11 @@ msgstr[1] "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:170 msgid "No attendee name provided" -msgstr "" +msgstr "Nincs megadva látogató név" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:223 msgid "The image you previously uploaded" -msgstr "" +msgstr "A korábban feltöltött kép" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:336 @@ -29585,22 +29596,22 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:272 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:339 msgid "Discounted" -msgstr "" +msgstr "Kedvezményes" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:281 msgid "Okay, we're removing that…" -msgstr "" +msgstr "Oké, eltávolítjuk azt…" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:286 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:288 #, python-format msgid "Remove %(item)s from your cart" -msgstr "" +msgstr "%(item)s eltávolítása a kosárból" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:291 #, python-format msgid "Remove one %(item)s from your cart" -msgstr "" +msgstr "Egy %(item)s eltávolítása a kosárból" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:293 #, python-format @@ -29608,10 +29619,11 @@ msgid "" "Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your " "cart." msgstr "" +"Egy %(item)s eltávolítása a kosárból. Jelenleg %(count)s van a kosaradban." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:301 msgid "We're trying to reserve another one for you!" -msgstr "" +msgstr "Próbálunk mégegyet foglalni neked!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:173 @@ -29622,11 +29634,13 @@ msgid "" "Once the items are in your cart, you will have %(time)s minutes to complete " "your purchase." msgstr "" +"Amikor a tételek a kosaradban vannak, %(time)s perced lesz befejezni a " +"rendelést." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:321 #, python-format msgid "Add one more %(item)s to your cart" -msgstr "" +msgstr "Még egy %(item)s hozzáadása a kosárhoz" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323 #, python-format @@ -29634,6 +29648,7 @@ msgid "" "Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your " "cart." msgstr "" +"Még egy %(item)s hozzáadása a kosárhoz. Jelenleg %(count)s van a kosaradban." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:377 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:20 @@ -29647,13 +29662,13 @@ msgstr "Megjegyzés:" #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Egy termék" +msgstr[1] "%(num)s termék" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" -msgstr "" +msgstr "%(tax_sum)s adót tartalmaz" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:482 #, fuzzy, python-format @@ -29671,36 +29686,36 @@ msgstr "A kosárba helyezett termékek tovább nincsenek tovább foglalva." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:490 msgid "Overview of your ordered products." -msgstr "" +msgstr "Megrendelt termékek áttekintése." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:27 msgid "Continue with order process" -msgstr "" +msgstr "Rendelés folytatása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:32 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:219 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:439 msgid "Proceed with checkout" -msgstr "" +msgstr "Véglegesítés" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:40 msgid "Empty cart" -msgstr "" +msgstr "Üres kosár" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" -msgstr "" +msgstr "Kupon beváltása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:48 msgid "We're applying this voucher to your cart..." -msgstr "" +msgstr "Alkalmazzuk a kupont a kosáron..." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26 msgid "Redeem voucher" -msgstr "" +msgstr "Kupon beváltása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:10 #, fuzzy @@ -29767,26 +29782,26 @@ msgstr "Teljes" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:130 msgid "New order total" -msgstr "" +msgstr "Új összeg" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:136 msgid "You already paid" -msgstr "" +msgstr "Már fizettél" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:144 msgid "You will need to pay" -msgstr "" +msgstr "Fizetned kell még" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:146 msgid "You will be refunded" -msgstr "" +msgstr "Visszatérítést fogsz kapni" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:109 msgid "" "The organizer will get in touch with you to clarify the details of your " "refund." -msgstr "" +msgstr "A szervezők meg fognak keresni a visszatérítéssel kapcsolatban." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390 @@ -29808,6 +29823,8 @@ msgid "" "method. Depending on the payment method, please allow for up to two weeks " "before this appears on your statement." msgstr "" +"A visszatérítés vissza lesz küldve az eredeti fizetőeszközödre, melynek " +"típusától függően akár két hétig is tarthat amíg megérkezik." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:161 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:165 @@ -29823,21 +29840,25 @@ msgstr "" msgid "" "Your entire order will be considered unpaid until you paid this difference." msgstr "" +"Az egész rendelésed kifizetetlennek fog számítani amíg ki nem fizeted a " +"különbözetet." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:186 msgid "" "You might not be able to use any of the tickets in your order until this " "payment has been received." msgstr "" +"Lehet hogy nem tudod használni egyik jegyet sem amíg a fizetést meg nem " +"kapjuk." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:2 msgctxt "checkoutflow" msgid "Checkout steps" -msgstr "" +msgstr "Lépések" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:12 msgid "Completed:" -msgstr "" +msgstr "Befejezve:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:14 #, fuzzy @@ -29848,15 +29869,15 @@ msgstr "Megjegyzés:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:26 msgctxt "checkoutflow" msgid "Order confirmed" -msgstr "" +msgstr "Rendelés megerősítve" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:14 msgid "Please check your email account, we've sent you your tickets." -msgstr "" +msgstr "Elküldtük neked a jegyeket, kérjük nézd meg az e-mailjeidet." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:16 msgid "Please check your email account, we've sent you an email." -msgstr "" +msgstr "Küldtünk egy e-mailt." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:21 msgid "" @@ -29864,82 +29885,87 @@ msgid "" "the order clicked the link in the email they received to confirm the email " "address is valid." msgstr "" +"Itt le tudod majd tölteni a jegyeidet, ahogy az eredeti megrendelő rákattint " +"a megerősítő linkre az emailben amit küldtünk neki." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:26 msgid "" "If you click the link in our email, you will be able to download your " "tickets here." msgstr "" +"Ha rákattintasz a linkre az emailünkben, itt le fogod tudni a jegyeidet." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:30 msgid "" "If the email has no attachment, click the link in our email and you will be " "able to download them from here." msgstr "" +"Ha az e-mailnek nincs csatolmánya, kattints a linkre és le fogod őket tudni " +"tölteni őket innen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:57 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:76 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:82 msgid "Please have your ticket ready when entering the event." -msgstr "" +msgstr "Kérjük belépésnél készítsd elő a jegyeidet." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:85 msgid "Download your tickets using the buttons below." -msgstr "" +msgstr "Az alábbi gombokkal le tudod tölteni a jegyeket." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:94 #, python-format msgid "You will be able to download your tickets here starting on %(date)s." -msgstr "" +msgstr "Ekkortól tudod letölteni itt a jegyeket: %(date)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_event_info.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_event_info.html:6 msgid "Where does the event happen?" -msgstr "" +msgstr "Hol lesz az esemény?" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_event_info.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_event_info.html:14 msgid "When does the event happen?" -msgstr "" +msgstr "Mikor lesz az esemény?" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_event_info.html:20 #, python-format msgid "Begin: %(time)s" -msgstr "" +msgstr "Kezdés: %(time)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_event_info.html:29 #, python-format msgid "End: %(time)s" -msgstr "" +msgstr "Befejezés: %(time)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_event_info.html:41 #, python-format msgid "Admission: %(time)s" -msgstr "" +msgstr "Kapunyitás: %(time)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_event_info.html:49 #, python-format msgid "Admission: %(datetime)s" -msgstr "" +msgstr "Kapunyitás: %(datetime)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_event_info.html:62 msgid "Add to Calendar" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás naptárhoz" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:8 msgctxt "order state" msgid "Confirmation pending" -msgstr "" +msgstr "Visszaigazolásra vár" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23 msgctxt "order state" msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Visszaigazolva" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:14 msgid "Payment pending" -msgstr "" +msgstr "Fizetésre vár" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:17 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:78 @@ -29954,7 +29980,7 @@ msgstr "Kifizetett megrendelések" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:275 #, python-format msgid "Show full-size image of %(item)s" -msgstr "" +msgstr "Teljes kép mutatása erről: %(item)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:332 @@ -29962,7 +29988,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:358 #, python-format msgid "%(value)s incl. taxes" -msgstr "" +msgstr "bruttó %(value)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:338 @@ -29970,7 +29996,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:364 #, python-format msgid "%(value)s without taxes" -msgstr "" +msgstr "nettó %(value)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:293 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:321 @@ -29981,22 +30007,22 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" -msgstr "" +msgstr "%(num)s jelenleg elérhető" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 msgid "calendar navigation" -msgstr "" +msgstr "naptár navigáció" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" -msgstr "" +msgstr "Előző hónap mutatása, %(month)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 msgid "Select month to show" -msgstr "" +msgstr "Hónap kiválasztása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:37 @@ -30004,29 +30030,29 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Mehet" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:40 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" -msgstr "" +msgstr "Következő hónap mutatása, %(month)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:55 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" -msgstr "" +msgstr "Előző hét mutatása, %(week)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 msgid "Select week to show" -msgstr "" +msgstr "Hét kiválasztása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:60 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" -msgstr "" +msgstr "Következő hét mutatása, %(week)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69 @@ -30035,7 +30061,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 #: pretix/presale/views/widget.py:411 msgid "Few tickets left" -msgstr "" +msgstr "Már csak kevés jegy van" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72 @@ -30045,7 +30071,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/widget.py:416 msgctxt "available_event_in_list" msgid "Buy now" -msgstr "" +msgstr "Vásárlás" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46 @@ -30059,7 +30085,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 #: pretix/presale/views/widget.py:418 pretix/presale/views/widget.py:441 msgid "Book now" -msgstr "" +msgstr "Foglalás" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85 @@ -30068,23 +30094,23 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 #: pretix/presale/views/widget.py:433 msgid "Fully booked" -msgstr "" +msgstr "Teltházas" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:119 #, python-format msgid "Sale starts %(date)s" -msgstr "" +msgstr "Árusítás kezdete: %(date)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:124 msgid "Not yet on sale" -msgstr "" +msgstr "Még nem eladó" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:13 msgctxt "form" msgid "has error" -msgstr "" +msgstr "hibás" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 @@ -30097,28 +30123,28 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" -msgstr "" +msgstr "Kosár, általános információ, kosárba helyezés" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 msgid "General information, add products to your cart" -msgstr "" +msgstr "Általános információ, kosárba helyezés" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 msgid "Please select a date to redeem your voucher." -msgstr "" +msgstr "Kérlek válassz időpontot a kuponkód beváltásához." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:82 msgid "View other date" -msgstr "" +msgstr "Másik időpont megtekintése" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Choose date to book a ticket" -msgstr "" +msgstr "Válassz időpontot a foglaláshoz" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgctxt "subevent" msgid "Other dates" -msgstr "" +msgstr "Más időpontok" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:142 #: pretix/presale/views/waiting.py:102 pretix/presale/views/widget.py:756 @@ -30131,13 +30157,13 @@ msgstr "Az elővétel ehhez eseményhez még nem kezdődött el." #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." -msgstr "" +msgstr "A foglalási időszak kezdete erre az eseményre: %(date)s %(time)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" -msgstr "" +msgstr "Próbáljuk lefoglalni!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:192 msgid "" @@ -30148,22 +30174,22 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 msgid "Join waiting list" -msgstr "" +msgstr "Felírás várólistára" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:437 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Regisztráció" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:442 msgid "Add to cart" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás a kosárhoz" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:243 msgid "If you already ordered a ticket" -msgstr "" +msgstr "Ha már rendeltél jegyet" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 msgid "" @@ -30175,7 +30201,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 msgid "Resend order link" -msgstr "" +msgstr "Rendelés link újraküldése" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:8 @@ -30316,8 +30342,8 @@ msgid "" "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." msgstr "" -"Következő értékű visszatérítést küldtünk neked: %(amount)s. A fizetési " -"módszertől függően 14 napig tarthat amíg megkapod." +"%(amount)s értékű visszatérítést küldtünk neked. A fizetési módszertől " +"függően 14 napig tarthat amíg megkapod." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 @@ -30397,12 +30423,14 @@ msgstr "" msgid "" "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." msgstr "" +"A visszatérítést az eredetileg használd fizetésőeszközödre tudjuk " +"visszaküldeni, vagy ajándékutalványt tudunk adni." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 msgid "The refund will be issued to your original payment method." -msgstr "" +msgstr "A visszatérítés az eredeti fizetőeszközödre lesz küldve." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409 @@ -30411,16 +30439,20 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470 msgid "This will invalidate all tickets in this order." -msgstr "" +msgstr "Ez érvényteleníteni fogja az összes rendelt jegyet." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401 msgid "" "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." msgstr "" +"Kérheted a rendelés lemondását, de nem tudjuk visszatéríteni a fizetett " +"összeget." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgstr "" +"Lemondhatod ezt a rendelést, de nem tudjuk visszatéríteni a befizetett " +"összeget." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #, python-format @@ -30429,6 +30461,9 @@ msgid "" "cancellation fee of %(fee)s will be kept and you will " "receive a refund of the remainder." msgstr "" +"Kérheted a megrendelés lemondását. Ha a szervezők engedélyezik a kérést, " +"visszatérítjük a befizetett összeget, kivéve a %(fee)s " +"lemondási díjat." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #, python-format @@ -30437,16 +30472,21 @@ msgid "" "%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " "remainder." msgstr "" +"Lemondhatod a rendelést. Ebben az esetben visszatérítjük a befizetett " +"összeget, kivéve a %(fee)s lemondási díjat." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437 msgid "" "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " "full refund." msgstr "" +"Kérheted a rendelés lemondását. Ha engedélyezik a kérést a szervezők, " +"visszakapod a teljes fizetett összeget." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442 msgid "You can cancel this order and receive a full refund." msgstr "" +"Lemondhatod ezt a rendeléstést, és visszatérítjük a teljes fizetett összeget." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 @@ -30455,10 +30495,12 @@ msgid "" "You can cancel this order. As per our cancellation policy, you will still be " "required to pay a cancellation fee of %(fee)s." msgstr "" +"Lemondhatod ezt a rendelést, ha az elállási szabályzatunknak megfelelően " +"kifizeted a %(fee)s lemondási díjat." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467 msgid "You can cancel this order using the following button." -msgstr "" +msgstr "Lemondhatod a rendelést a következő gombbal." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:11 #, python-format @@ -30482,6 +30524,8 @@ msgid "" "If you cancel this order, all tickets will be invalidated and you can no " "longer use them. You cannot revert this action." msgstr "" +"Ha lemondod ezt a rendelést, az összes jegy érvénytelenítve lesz, és nem " +"fogod tudni őket használni, és nem tudod visszacsinálni." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:62 #, python-format @@ -30523,11 +30567,11 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:218 msgid "Yes, request cancellation" -msgstr "" +msgstr "Igen, kérem a lemondást" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:19 msgid "Please confirm the following changes to your order." -msgstr "" +msgstr "Kérlek erősítsed meg a következő változtatásokat a rendelésedhez." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:10 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:10 @@ -30538,18 +30582,20 @@ msgstr "{} rendeléseid" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:5 msgid "Modify order" -msgstr "" +msgstr "Rendelés módosítása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:8 #, python-format msgid "Modify order: %(code)s" -msgstr "" +msgstr "Rendelés módosítása: %(code)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:18 msgid "" "Modifying your invoice address will not automatically generate a new " "invoice. Please contact us if you need a new invoice." msgstr "" +"A számlázási cím módosítása nem hoz létre automatikusan új számlát. Kérjük " +"vegyed fel a kapcsolatot ha szeretnél új számlát." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_modify.html:49