diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 37792b3882..5f5711a7cc 100644 --- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-08 13:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-11 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-11 10:00+0000\n" "Last-Translator: Ronan LE MEILLAT \n" "Language-Team: French \n" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:20 msgid "Customer ID" -msgstr "ID client" +msgstr "ID Client" #: pretix/base/exporters/customers.py:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 @@ -27694,15 +27694,15 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." -msgstr "Le processus de paiement s'est lancé dans une nouvelle fenêtre." +msgstr "Le processus de paiement a commencé dans une nouvelle fenêtre." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" -"La fenêtre de saisie de vos données de paiement a-t-elle été fermée ou ne " -"s'est pas ouverte ?" +"La fenêtre de saisie de vos données de paiement n’a pas été ouverte ou a été " +"fermée ?" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:25 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:25 @@ -29124,7 +29124,7 @@ msgstr "Bancontact" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:357 msgid "SEPA Direct Debit" -msgstr "Prélèvement SEPA" +msgstr "Mandat SEPA" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:362 msgid "" @@ -29613,7 +29613,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:29 msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" -msgstr "La transaction n'a pas pu être exécutée pour la raison suivante :" +msgstr "" +"L’opération de paiement n’a pas pu être effectuée pour la raison suivante :" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16 #, python-format @@ -29653,8 +29654,8 @@ msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." msgstr "" -"Désolé, une erreur s'est produite lors du traitement du paiement. SVP " -"vérifiez le lien dans vos courriels pour continuer." +"Désolé, une erreur s’est produite dans le processus de paiement. Veuillez " +"vérifier le lien dans vos e-mails pour continuer." #: pretix/plugins/stripe/views.py:567 msgid ""