Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2020-08-25 11:54:50 +02:00
parent 5ea961819d
commit c5b722ebc1
52 changed files with 988 additions and 988 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 14:42+0000\n"
"Last-Translator: TimPrd <timothe.pardieu@outlook.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
@@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:98
#: pretix/control/views/dashboards.py:479
msgid "Shop disabled"
msgstr "Boutique désactivée"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:900
#: pretix/control/forms/filter.py:445 pretix/control/forms/filter.py:665
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:100
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Boutique désactivée"
msgid "Presale over"
msgstr "Prévente terminée"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:902
#: pretix/control/forms/filter.py:444 pretix/control/forms/filter.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:102
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Prévente terminée"
msgid "Presale not started"
msgstr "Prévente non commencée"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:904
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:150
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:119
@@ -85,18 +85,18 @@ msgstr "Tous les événements (y compris ceux nouvellement créés)"
msgid "Limit to events"
msgstr "Limiter aux événements"
#: pretix/api/serializers/cart.py:59 pretix/api/serializers/order.py:933
#: pretix/api/serializers/cart.py:59 pretix/api/serializers/order.py:941
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "Le produit \"{}\" n'est pas assigné à un quota."
#: pretix/api/serializers/cart.py:67 pretix/api/serializers/order.py:945
#: pretix/api/serializers/cart.py:67 pretix/api/serializers/order.py:953
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr ""
"Il n'y a pas assez de quota disponible sur le quota \"{}\" pour effectuer "
"l'opération."
#: pretix/api/serializers/cart.py:91 pretix/api/serializers/order.py:905
#: pretix/api/serializers/cart.py:91 pretix/api/serializers/order.py:913
#: pretix/base/services/orders.py:1160
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Une dependance réciproque a été réconnue."
msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr "Ce genre de questions ne peut pas être posé lors de l'enregistrement."
#: pretix/api/serializers/order.py:918 pretix/api/serializers/order.py:925
#: pretix/api/serializers/order.py:926 pretix/api/serializers/order.py:933
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "Le produit \"{}\" n'est pas disponible à cette date."
@@ -231,17 +231,17 @@ msgstr ""
"L'appareil d'authentification à deux facteurs \"{application_name}1\" a été "
"supprimé de votre compte."
#: pretix/api/views/order.py:423 pretix/control/views/orders.py:1099
#: pretix/api/views/order.py:438 pretix/control/views/orders.py:1099
#: pretix/presale/views/order.py:645 pretix/presale/views/order.py:689
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "Vous ne pouvez pas générer de facture pour cette commande."
#: pretix/api/views/order.py:428 pretix/control/views/orders.py:1101
#: pretix/api/views/order.py:443 pretix/control/views/orders.py:1101
#: pretix/presale/views/order.py:647 pretix/presale/views/order.py:691
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Une facture existe déjà pour cet ordre."
#: pretix/api/views/order.py:454 pretix/control/views/orders.py:1227
#: pretix/api/views/order.py:469 pretix/control/views/orders.py:1227
#: pretix/control/views/users.py:97
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "Il y a eu une erreur d'envoi du mail. Veuillez réessayer plus tard."
@@ -3292,13 +3292,13 @@ msgstr ""
msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/seating.py:152
#: pretix/base/models/seating.py:154
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Row {number}"
msgstr "Numéro de facture"
#: pretix/base/models/seating.py:157
#: pretix/base/models/seating.py:159
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Team name"
msgid "Seat {number}"
@@ -5411,14 +5411,14 @@ msgid ""
"contact the event organizer for further information."
msgstr ""
#: pretix/base/services/seating.py:35 pretix/base/services/seating.py:94
#: pretix/base/services/seating.py:35 pretix/base/services/seating.py:92
#, python-format
msgid ""
"You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan "
"and is already sold."
msgstr ""
#: pretix/base/services/seating.py:97
#: pretix/base/services/seating.py:95
#, python-format
msgid ""
"You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan "
@@ -12422,7 +12422,7 @@ msgid "Installed plugins"
msgstr "Plugins installés"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10
#: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:184
#: pretix/control/views/checkin.py:266 pretix/control/views/event.py:184
#: pretix/control/views/event.py:338 pretix/control/views/event.py:418
#: pretix/control/views/event.py:457 pretix/control/views/event.py:615
#: pretix/control/views/event.py:806 pretix/control/views/event.py:1156
@@ -17286,15 +17286,15 @@ msgstr "Vous n'avez pas la permission d'effectuer cette action."
msgid "The selected check-ins have been reverted."
msgstr "La liste sélectionnée a été supprimée."
#: pretix/control/views/checkin.py:167
#: pretix/control/views/checkin.py:169
msgid "The selected tickets have been marked as checked in."
msgstr "Les tickets sélectionnés ont été marqués comme enregistrés."
#: pretix/control/views/checkin.py:231
#: pretix/control/views/checkin.py:233
msgid "The new check-in list has been created."
msgstr "La nouvelle liste d'enregistrement a été créée."
#: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281
#: pretix/control/views/checkin.py:240 pretix/control/views/checkin.py:283
#: pretix/control/views/event.py:213 pretix/control/views/event.py:421
#: pretix/control/views/event.py:460 pretix/control/views/event.py:618
#: pretix/control/views/event.py:775 pretix/control/views/event.py:1115
@@ -17311,11 +17311,11 @@ msgstr ""
"Nous n'avons pas pu sauvegarder vos modifications. Voir ci-dessous pour plus "
"de détails."
#: pretix/control/views/checkin.py:260 pretix/control/views/checkin.py:297
#: pretix/control/views/checkin.py:262 pretix/control/views/checkin.py:299
msgid "The requested list does not exist."
msgstr "La liste demandée n'existe pas."
#: pretix/control/views/checkin.py:306
#: pretix/control/views/checkin.py:308
msgid "The selected list has been deleted."
msgstr "La liste sélectionnée a été supprimée."
@@ -19219,7 +19219,7 @@ msgstr ""
"fichiers et fichiers au format MT940."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:28
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:445
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:446
msgid ""
"An import is currently being processed, please try again in a few minutes."
msgstr ""
@@ -19399,11 +19399,11 @@ msgstr "Code de commande inconnu"
msgid "All unresolved transactions have been discarded."
msgstr "Toutes les transactions non réglées ont été rejetées."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:327
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:328
msgid "You must choose a file to import."
msgstr "Vous devez choisir un fichier à importer."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:331
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:332
msgid ""
"We were unable to detect the file type of this import. Please contact "
"support for help."
@@ -19411,12 +19411,12 @@ msgstr ""
"Nous n'avons pas pu détecter le type de fichier de cette importation. "
"Veuillez contacter le support pour obtenir de l'aide."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:344
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:388
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:345
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:389
msgid "We were unable to process your input."
msgstr "Nous n'avons pas été en mesure de traiter vos commentaires."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:353
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:354
msgid ""
"I'm sorry, but we were unable to import this CSV file. Please contact "
"support for help."
@@ -19424,7 +19424,7 @@ msgstr ""
"Nous n'avons pas pu importer ce fichier CSV. Veuillez contacter le support "
"pour obtenir de l'aide."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:358
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:359
msgid ""
"I'm sorry, but we detected this file as empty. Please contact support for "
"help."
@@ -19432,15 +19432,15 @@ msgstr ""
"Nous avons détecté que ce fichier était vide. Veuillez contacter le support "
"pour obtenir de l'aide."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:378
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:379
msgid "Invalid input data."
msgstr "Données d'entrée non valides."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:382
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:383
msgid "You need to select the column containing the payment reference."
msgstr "Vous devez sélectionner la colonne contenant la référence de paiement."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:502
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:503
msgid ""
"Please perform per-event bank imports as this organizer has events with "
"multiple currencies."
@@ -22703,22 +22703,22 @@ msgstr "Votre panier est vide"
msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "La prévente de cet événement est terminée ou n' a pas encore commencé."
#: pretix/presale/views/event.py:528
#: pretix/presale/views/event.py:538
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Code d'événement inconnu ou non autorisé à accéder à cet événement."
#: pretix/presale/views/event.py:535
#: pretix/presale/views/event.py:545
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Aucune date sélectionnée."
#: pretix/presale/views/event.py:538
#: pretix/presale/views/event.py:548
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Date inconnue sélectionnée."
#: pretix/presale/views/event.py:561 pretix/presale/views/event.py:569
#: pretix/presale/views/event.py:572
#: pretix/presale/views/event.py:571 pretix/presale/views/event.py:579
#: pretix/presale/views/event.py:582
msgid "Please go back and try again."
msgstr "S'il vous plaît, revenez en arrière et essayez de nouveau."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 03:00+0000\n"
"Last-Translator: David100mark <david.hundertmark@gmx.net>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"