Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2020-08-25 11:54:50 +02:00
parent 5ea961819d
commit c5b722ebc1
52 changed files with 988 additions and 988 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:98
#: pretix/control/views/dashboards.py:479
msgid "Shop disabled"
msgstr "Shop deaktiviert"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:900
#: pretix/control/forms/filter.py:445 pretix/control/forms/filter.py:665
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:100
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Shop deaktiviert"
msgid "Presale over"
msgstr "Verkauf vorüber"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:902
#: pretix/control/forms/filter.py:444 pretix/control/forms/filter.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:102
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Verkauf vorüber"
msgid "Presale not started"
msgstr "noch nicht gestartet"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:904
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:150
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:119
@@ -89,17 +89,17 @@ msgstr "Alle Veranstaltungen (auch zukünftig erstellte)"
msgid "Limit to events"
msgstr "Auf Veranstaltungen einschränken"
#: pretix/api/serializers/cart.py:59 pretix/api/serializers/order.py:933
#: pretix/api/serializers/cart.py:59 pretix/api/serializers/order.py:941
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "Das Produkt \"{}\" ist keinem Kontingent zugeordnet."
#: pretix/api/serializers/cart.py:67 pretix/api/serializers/order.py:945
#: pretix/api/serializers/cart.py:67 pretix/api/serializers/order.py:953
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr ""
"Das Kontingent \"{name}\" hat nicht genug freie Kapazität für diese Änderung."
#: pretix/api/serializers/cart.py:91 pretix/api/serializers/order.py:905
#: pretix/api/serializers/cart.py:91 pretix/api/serializers/order.py:913
#: pretix/base/services/orders.py:1160
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Es wurde eine gegenseitige Abhängigkeit zwischen Fragen erkannt."
msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr "Diese Art von Frage kann nicht beim Check-In gestellt werden."
#: pretix/api/serializers/order.py:918 pretix/api/serializers/order.py:925
#: pretix/api/serializers/order.py:926 pretix/api/serializers/order.py:933
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "Das Produkt \"{}\" ist an diesem Termin nicht verfügbar."
@@ -230,17 +230,17 @@ msgstr ""
"Der Applikation \"{application_name}\" wurde der Zugriff auf dein Konto "
"erlaubt."
#: pretix/api/views/order.py:423 pretix/control/views/orders.py:1099
#: pretix/api/views/order.py:438 pretix/control/views/orders.py:1099
#: pretix/presale/views/order.py:645 pretix/presale/views/order.py:689
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "Du kannst für diese Bestellung keine Rechnung erzeugen."
#: pretix/api/views/order.py:428 pretix/control/views/orders.py:1101
#: pretix/api/views/order.py:443 pretix/control/views/orders.py:1101
#: pretix/presale/views/order.py:647 pretix/presale/views/order.py:691
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Zu dieser Bestellung gibt es bereits eine Rechnung."
#: pretix/api/views/order.py:454 pretix/control/views/orders.py:1227
#: pretix/api/views/order.py:469 pretix/control/views/orders.py:1227
#: pretix/control/views/users.py:97
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
@@ -3190,12 +3190,12 @@ msgstr "Der Sitzplan ist keine gültige JSON-Datei."
msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}"
msgstr "Die Datei ist kein gültiger Sitzplan. Fehlermeldung: {}"
#: pretix/base/models/seating.py:152
#: pretix/base/models/seating.py:154
#, python-brace-format
msgid "Row {number}"
msgstr "Reihe {number}"
#: pretix/base/models/seating.py:157
#: pretix/base/models/seating.py:159
#, python-brace-format
msgid "Seat {number}"
msgstr "Platz {number}"
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr ""
"Es gab einen Fehler bei der automatischen Erstattung der Zahlung. Bitte "
"kontaktiere den Veranstalter für weitere Informationen."
#: pretix/base/services/seating.py:35 pretix/base/services/seating.py:94
#: pretix/base/services/seating.py:35 pretix/base/services/seating.py:92
#, python-format
msgid ""
"You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan "
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr ""
"Du kannst den Plan nicht wechseln, da Sitzplatz \"%s\" im neuen Plan nicht "
"vorhanden ist, aber bereits verkauft wurde."
#: pretix/base/services/seating.py:97
#: pretix/base/services/seating.py:95
#, python-format
msgid ""
"You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan "
@@ -11717,7 +11717,7 @@ msgid "Installed plugins"
msgstr "Installierte Erweiterungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:10
#: pretix/control/views/checkin.py:264 pretix/control/views/event.py:184
#: pretix/control/views/checkin.py:266 pretix/control/views/event.py:184
#: pretix/control/views/event.py:338 pretix/control/views/event.py:418
#: pretix/control/views/event.py:457 pretix/control/views/event.py:615
#: pretix/control/views/event.py:806 pretix/control/views/event.py:1156
@@ -16257,15 +16257,15 @@ msgstr "Du hast nicht die nötige Berechtigung, um diese Aktion durchzuführen."
msgid "The selected check-ins have been reverted."
msgstr "Der ausgewählte Check-In wurde gelöscht."
#: pretix/control/views/checkin.py:167
#: pretix/control/views/checkin.py:169
msgid "The selected tickets have been marked as checked in."
msgstr "Die ausgewählten Tickets wurden als eingecheckt markiert."
#: pretix/control/views/checkin.py:231
#: pretix/control/views/checkin.py:233
msgid "The new check-in list has been created."
msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt."
#: pretix/control/views/checkin.py:238 pretix/control/views/checkin.py:281
#: pretix/control/views/checkin.py:240 pretix/control/views/checkin.py:283
#: pretix/control/views/event.py:213 pretix/control/views/event.py:421
#: pretix/control/views/event.py:460 pretix/control/views/event.py:618
#: pretix/control/views/event.py:775 pretix/control/views/event.py:1115
@@ -16282,11 +16282,11 @@ msgstr ""
"Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden, siehe weiter unten für "
"Details."
#: pretix/control/views/checkin.py:260 pretix/control/views/checkin.py:297
#: pretix/control/views/checkin.py:262 pretix/control/views/checkin.py:299
msgid "The requested list does not exist."
msgstr "Die ausgewählte Liste existiert nicht."
#: pretix/control/views/checkin.py:306
#: pretix/control/views/checkin.py:308
msgid "The selected list has been deleted."
msgstr "Das ausgewählte List wurde gelöscht."
@@ -17958,7 +17958,7 @@ msgstr ""
"unterstützt."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:28
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:445
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:446
msgid ""
"An import is currently being processed, please try again in a few minutes."
msgstr ""
@@ -18141,11 +18141,11 @@ msgstr "Unbekannte Bestellnummer"
msgid "All unresolved transactions have been discarded."
msgstr "Alle unzugeordneten Überweisungen wurden verworfen."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:327
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:328
msgid "You must choose a file to import."
msgstr "Du musst eine Datei zum Import auswählen."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:331
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:332
msgid ""
"We were unable to detect the file type of this import. Please contact "
"support for help."
@@ -18153,12 +18153,12 @@ msgstr ""
"Wir waren nicht in der Lage, den Dateityp dieser Datei zu erkennen. Bitte "
"kontaktiere den pretix-Support."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:344
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:388
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:345
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:389
msgid "We were unable to process your input."
msgstr "Wir waren nicht in der Lage, deine Eingaben zu verarbeiten."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:353
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:354
msgid ""
"I'm sorry, but we were unable to import this CSV file. Please contact "
"support for help."
@@ -18166,21 +18166,21 @@ msgstr ""
"Der Import dieser CSV-Datei ist fehlgeschlagen. Bitte wende dich an den "
"pretix-Support."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:358
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:359
msgid ""
"I'm sorry, but we detected this file as empty. Please contact support for "
"help."
msgstr "Diese Datei war leer. Bitte wende dich an den pretix-Support."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:378
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:379
msgid "Invalid input data."
msgstr "Ungültige Eingabe."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:382
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:383
msgid "You need to select the column containing the payment reference."
msgstr "Du musst die Spalte auswählen, die den Verwendungszweck enthält."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:502
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:503
msgid ""
"Please perform per-event bank imports as this organizer has events with "
"multiple currencies."
@@ -21294,24 +21294,24 @@ msgstr "Dein Warenkorb ist leer."
msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen."
#: pretix/presale/views/event.py:528
#: pretix/presale/views/event.py:538
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Unbekannte Veranstaltung oder du hast keine Berechtigung, auf diese "
"Veranstaltung zuzugreifen."
#: pretix/presale/views/event.py:535
#: pretix/presale/views/event.py:545
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Kein Termin ausgewählt."
#: pretix/presale/views/event.py:538
#: pretix/presale/views/event.py:548
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt."
#: pretix/presale/views/event.py:561 pretix/presale/views/event.py:569
#: pretix/presale/views/event.py:572
#: pretix/presale/views/event.py:571 pretix/presale/views/event.py:579
#: pretix/presale/views/event.py:582
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Bitte gehe einen Schritt zurück und versuche es erneut."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"