Translated on translate.pretix.eu (French)

Currently translated at 77.3% (2366 of 3059 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/

powered by weblate
This commit is contained in:
David100mark
2019-04-22 10:25:43 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 62796cdc5f
commit c557087252

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-16 11:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-16 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-22 19:00+0000\n"
"Last-Translator: David100mark <david.hundertmark@gmx.net>\n" "Last-Translator: David100mark <david.hundertmark@gmx.net>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
">\n" ">\n"
@@ -1024,16 +1024,12 @@ msgid "Street and Number"
msgstr "Rue et numéro" msgstr "Rue et numéro"
#: pretix/base/forms/questions.py:387 #: pretix/base/forms/questions.py:387
#, fuzzy
#| msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgid "You need to provide a company name." msgid "You need to provide a company name."
msgstr "Vous devez fournir le nom d'une société ou votre nom." msgstr "Vous devez fournir le nom d'une société."
#: pretix/base/forms/questions.py:389 #: pretix/base/forms/questions.py:389
#, fuzzy
#| msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgid "You need to provide your name." msgid "You need to provide your name."
msgstr "Vous devez fournir le nom d'une société ou votre nom." msgstr "Vous devez fournir votre nom."
#: pretix/base/forms/questions.py:400 pretix/control/views/orders.py:976 #: pretix/base/forms/questions.py:400 pretix/control/views/orders.py:976
msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
@@ -1152,12 +1148,10 @@ msgid "Individual customer"
msgstr "Client individuel" msgstr "Client individuel"
#: pretix/base/invoice.py:56 #: pretix/base/invoice.py:56
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Page %d"
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Page %d of %d" msgid "Page %d of %d"
msgstr "Page %d" msgstr "Page %d sur %d"
#: pretix/base/invoice.py:242 #: pretix/base/invoice.py:242
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
@@ -1179,7 +1173,7 @@ msgstr "Facture {num}"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:65
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:48 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:48
msgid "TEST MODE" msgid "TEST MODE"
msgstr "" msgstr "MODE TEST"
#: pretix/base/invoice.py:288 #: pretix/base/invoice.py:288
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"