From c53718381efdadccd99c163110e5270acb3bdda6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maarten van den Berg Date: Tue, 26 Mar 2019 16:37:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Dutch) Currently translated at 100.0% (3047 of 3047 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate --- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 194 +++++++-------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 130 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index bbb5d2c8bc..994422f2e7 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-22 14:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-13 15:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-27 01:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.4\n" +"X-Generator: Weblate 3.5.1\n" #: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:124 @@ -130,27 +130,20 @@ msgid "Unknown plugin: '{name}'." msgstr "Onbekende plug-in: '{name}'." #: pretix/api/serializers/item.py:60 pretix/control/forms/item.py:613 -#, fuzzy -#| msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one." -msgstr "" -"De categorie van de add-on moet bij hetzelfde evenement horen als het item." +msgstr "Een product kan niet zichzelf bevatten." #: pretix/api/serializers/item.py:63 pretix/control/forms/item.py:615 msgid "The bundled item must not have bundles on its own." -msgstr "" +msgstr "Een product kan geen andere bundels bevatten." #: pretix/api/serializers/item.py:124 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Updating add-ons or variations via PATCH/PUT is not supported. Please use " -#| "the dedicated nested endpoint." msgid "" "Updating add-ons, bundles, or variations via PATCH/PUT is not supported. " "Please use the dedicated nested endpoint." msgstr "" -"Add-ons of varianten bijwerken via PATCH/PUT wordt niet ondersteund. Gebruik " -"alstublieft het speciale geneste endpoint." +"Add-ons, bundels of varianten bijwerken via PATCH/PUT wordt niet " +"ondersteund. Gebruik alstublieft het speciale geneste endpoint." #: pretix/api/serializers/item.py:221 msgid "" @@ -162,7 +155,7 @@ msgstr "" #: pretix/api/serializers/item.py:237 pretix/control/forms/item.py:62 msgid "Circular dependency between questions detected." -msgstr "" +msgstr "Circulaire afhankelijkheid tussen vragen gedetecteerd." #: pretix/api/views/oauth.py:74 pretix/control/logdisplay.py:233 #, python-brace-format @@ -1001,10 +994,8 @@ msgid "Repeat password" msgstr "Herhaal wachtwoord" #: pretix/base/forms/questions.py:316 pretix/control/forms/item.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "This field is required." msgid "This field is required" -msgstr "Dit veld is verplicht." +msgstr "Dit veld is verplicht" #: pretix/base/forms/questions.py:330 msgid "Street and Number" @@ -1646,10 +1637,8 @@ msgid "Dates in event series" msgstr "Datums in evenementenreeks" #: pretix/base/models/event.py:949 -#, fuzzy -#| msgid "One or more items do not belong to this event." msgid "One or more variations do not belong to this event." -msgstr "Één of meer items horen niet bij dit evenement." +msgstr "Één of meer varianten horen niet bij dit evenement." #: pretix/base/models/event.py:1032 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" @@ -1867,13 +1856,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:333 msgid "Only sell this product as part of a bundle" -msgstr "" +msgstr "Verkoop dit product alleen als deel van een bundel" #: pretix/base/models/items.py:335 msgid "" "If this option is set, the product will only be sold as part of bundle " "products." msgstr "" +"Als deze optie is ingeschakeld zal dit product alleen worden verkocht als " +"deel van productbundels." #: pretix/base/models/items.py:338 msgid "Allow product to be canceled" @@ -2052,16 +2043,12 @@ msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgstr "Het maximale aantal moet groter zijn dan het minimum aantal." #: pretix/base/models/items.py:806 -#, fuzzy -#| msgid "invalid item" msgid "Bundled item" -msgstr "ongeldig item" +msgstr "Gebundeld item" #: pretix/base/models/items.py:812 -#, fuzzy -#| msgid "Sample variation" msgid "Bundled variation" -msgstr "Voorbeeldvariant" +msgstr "Gebundelde variant" #: pretix/base/models/items.py:818 pretix/base/models/items.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21 @@ -2070,7 +2057,7 @@ msgstr "Getal" #: pretix/base/models/items.py:823 msgid "Designated price part" -msgstr "" +msgstr "Prijsaandeel" #: pretix/base/models/items.py:824 msgid "" @@ -2079,31 +2066,27 @@ msgid "" "taxation, but can be kept blank otherwise. This value will NOT be added to " "the base item's price." msgstr "" +"Wanneer dit is ingesteld zal worden weergegeven dat dit gebundelde item " +"verantwoordelijk is voor het ingevoerde bedrag in de totaalprijs van de " +"bundel. Dit kan belangrijk zijn wanneer er verschillende belastingregels van " +"toepassing zijn, maar kan anders leeg worden gelaten. De ingevoerde waarde " +"zal NIET bij de prijs van het basisproduct worden opgeteld." #: pretix/base/models/items.py:847 -#, fuzzy -#| msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgid "The bundled item must belong to the same event as the item." -msgstr "" -"De categorie van de add-on moet bij hetzelfde evenement horen als het item." +msgstr "Het gebundelde item moet bij hetzelfde evenement horen als het item." #: pretix/base/models/items.py:849 -#, fuzzy -#| msgid "This variation does not belong to this product." msgid "A variation needs to be set for this item." -msgstr "Deze variant hoort niet bij dit product." +msgstr "Er moet een variant van dit product worden gekozen." #: pretix/base/models/items.py:851 -#, fuzzy -#| msgid "This variation does not belong to this product." msgid "The chosen variation does not belong to this item." -msgstr "Deze variant hoort niet bij dit product." +msgstr "De gekozen variant hoort niet bij dit product." #: pretix/base/models/items.py:856 -#, fuzzy -#| msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." -msgstr "Het minimum aantal moet gelijk zijn aan of groter zijn dan nul." +msgstr "Het aantal moet gelijk zijn aan of groter zijn dan nul." #: pretix/base/models/items.py:906 msgid "Text (one line)" @@ -3722,14 +3705,10 @@ msgstr "" "add-on bij een ander product." #: pretix/base/services/cart.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "One of the products you selected can only be bought as an add-on to " -#| "another project." msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -"Een van de producten die u geselecteerd heeft kan alleen gekocht worden als " -"add-on bij een ander product." +"Een van de producten die u selecteerde kan alleen gekocht worden als deel " +"van een bundel." #: pretix/base/services/checkin.py:95 msgid "This order position has been canceled." @@ -4320,19 +4299,7 @@ msgstr "" "Organisatie van {event}" #: pretix/base/settings.py:391 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Hello,\n" -#| "\n" -#| "we did not yet receive a payment for your order for {event}.\n" -#| "Please keep in mind that we only guarantee your order if we receive\n" -#| "your payment before {expire_date}.\n" -#| "\n" -#| "You can view the payment information and the status of your order at\n" -#| "{url}\n" -#| "\n" -#| "Best regards,\n" -#| "Your {event} team" +#, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -4348,7 +4315,8 @@ msgid "" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" -"We hebben nog geen betaling ontvangen voor uw bestelling voor {event}.\n" +"We hebben nog geen volledige betaling ontvangen voor uw bestelling voor " +"{event}.\n" "We kunnen uw bestelling alleen garanderen als we uw betaling ontvangen\n" "voor {expire_date}.\n" "\n" @@ -5483,20 +5451,14 @@ msgstr "" "alleen gratis producten bevatten." #: pretix/control/forms/event.py:631 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice address name" msgid "Invoice address explanation" -msgstr "Naam factuuradres" +msgstr "Uitleg factuuradres" #: pretix/control/forms/event.py:635 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " -#| "choices to the user here, if you want." msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -"Deze tekst wordt boven de betalingsopties getoond. Als u dit wilt kunt u " -"hier de opties aan de gebruiker uitleggen." +"Deze tekst wordt boven de invulvelden voor het factuuradres getoond tijdens " +"het afrekenen." #: pretix/control/forms/event.py:638 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" @@ -6504,10 +6466,10 @@ msgstr "" "de e-mails zullen door deze server lokaal worden verstuurd." #: pretix/control/forms/item.py:72 -#, fuzzy -#| msgid "This question will be asked during check-in." msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." -msgstr "Deze vraag zal bij het inchecken worden gesteld." +msgstr "" +"Het is niet mogelijk om afhankelijkheden te maken voor vragen die tijdens " +"het inchecken worden gesteld." #: pretix/control/forms/item.py:186 msgid "The product should exist in multiple variations" @@ -6617,10 +6579,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:562 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/bundles.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/bundles.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "Add product" msgid "Bundled product" -msgstr "Product toevoegen" +msgstr "Gebundeld product" #: pretix/control/forms/item.py:586 pretix/control/forms/orders.py:230 #: pretix/control/forms/orders.py:331 @@ -8272,16 +8232,12 @@ msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgstr "Neem contact met ons op als dit langer dan een aantal minuten duurt." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment_sumup.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Creation date" msgid "Transaction Code" -msgstr "Aanmaakdatum" +msgstr "Transactiecode" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment_sumup.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Merchant country" msgid "Merchant Code" -msgstr "Land van handelaar" +msgstr "Handelaarscode" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment_sumup.html:11 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 @@ -8295,10 +8251,8 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment_sumup.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Card type" msgid "Card Entry Mode" -msgstr "Kaarttype" +msgstr "Soort kaartinvoer" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment_sumup.html:19 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:10 @@ -9799,10 +9753,8 @@ msgid "Add-Ons" msgstr "Add-ons" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Add product" msgid "Bundled products" -msgstr "Product toevoegen" +msgstr "Gebundelde producten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:32 msgid "Create product" @@ -9833,12 +9785,12 @@ msgid "" "With bundles, you can specify products that are always automatically added " "as add-ons in the cart for this product." msgstr "" +"Met productbundels kunt u producten opgeven die altijd automatisch aan de " +"winkelwagen zullen worden toegevoegd als add-ons voor dit product." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/bundles.html:71 -#, fuzzy -#| msgid "Add a new object" msgid "Add a new bundled product" -msgstr "Nieuw object toevoegen" +msgstr "Nieuw bundelproduct toevoegen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:23 msgid "Quota settings" @@ -10110,10 +10062,8 @@ msgid "Add a new option" msgstr "Nieuwe optie toevoegen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:115 -#, fuzzy -#| msgid "Question type" msgid "Question dependency" -msgstr "Vraagtype" +msgstr "Afhankelijk van andere vraag" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:7 msgid "" @@ -12650,10 +12600,8 @@ msgid "Order %(code)s" msgstr "Bestelling %(code)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Voucher" msgid "Voucher link" -msgstr "Voucher" +msgstr "Voucher-link" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:84 msgid "Voucher history" @@ -13391,16 +13339,12 @@ msgstr "" "als add-on." #: pretix/control/views/item.py:1106 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " -#| "itself." msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -"U kunt geen add-ons toevoegen aan een product dat zelf alleen beschikbaar is " -"als add-on." +"U kunt geen bundels toevoegen aan een product dat zelf alleen beschikbaar is " +"als bundel." #: pretix/control/views/item.py:1164 msgid "The selected product has been deleted." @@ -14270,6 +14214,11 @@ msgid "" "import a digital bank statement in order to give pretix the required " "information." msgstr "" +"Ik begrijp dat mijn klanten het te betalen bedrag direct naar mijn rekening " +"zullen overmaken, en dat pretix niet automatisch kan weten welke betalingen " +"zijn aangekomen. Hierom zal ik betalingen handmatig als ontvangen markeren, " +"of regelmatig een digitaal rekeningafschrift importeren om pretix de " +"benodigde informatie te geven." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:36 msgid "Bank account type" @@ -14373,10 +14322,9 @@ msgid "Import bank data" msgstr "Bankgegevens importeren" #: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:49 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Your order is pending payment: %(code)s" +#, python-format msgid "Your order received an incomplete payment: %(code)s" -msgstr "Uw bestelling wacht op betaling: %(code)s" +msgstr "Uw bestelling ontving een onvolledige betaling: %(code)s" #: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:93 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:55 @@ -16574,20 +16522,15 @@ msgstr "Verander prijs voor %(item)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:117 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:212 -#, fuzzy -#| msgid "taxes" msgid "plus taxes" -msgstr "belasting" +msgstr "excl. belasting" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:300 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:410 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:214 -#, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Included taxes" msgid "incl. taxes" -msgstr "Inbegrepen belastingen" +msgstr "incl. belasting" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:307 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:417 @@ -17195,34 +17138,25 @@ msgstr "" "weer tickets beschikbaar zijn." #: pretix/presale/views/widget.py:228 -#, fuzzy -#| msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgid "This ticket shop is currently disabled." -msgstr "De geselecteerde ticketwinkel is op dit moment niet beschikbaar." +msgstr "Deze ticketwinkel is op dit moment uitgeschakeld." #: pretix/presale/views/widget.py:237 -#, fuzzy -#| msgid "The selected item does not belong to this event." msgid "The selected date does not exist in this event series." -msgstr "Het geselecteerde item hoort niet bij dit evenement." +msgstr "De geselecteerde datum bestaat niet in deze evenementenreeks." #: pretix/presale/views/widget.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "This is an event series" msgid "This is not an event series." -msgstr "Dit is een evenementenreeks" +msgstr "Dit is geen evenementenreeks." #: pretix/presale/views/widget.py:278 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Show start date" +#, python-format msgid "from %(start_date)s" -msgstr "Toon startdatum" +msgstr "vanaf %(start_date)s" #: pretix/presale/views/widget.py:281 -#, fuzzy -#| msgid "Sale over" msgid "Sale Soon" -msgstr "Verkoop afgelopen" +msgstr "Verkoop binnenkort" #: pretix/settings.py:388 msgid "English"