diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 32c7433ab7..9969de8400 100644 --- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-08 13:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-14 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-15 06:00+0000\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: Czech " "\n" @@ -7976,7 +7976,7 @@ msgstr "" "\n" "https://pretix.eu/about/en/blog/.\n" "\n" -"S pozdravem, \n" +"S pozdravem,\n" "\n" "váš vývojový tým pretixu" @@ -9001,19 +9001,15 @@ msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generování vstupenek pro doplňkové produkty a spojené produkty" #: pretix/base/settings.py:1510 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "By default, tickets are only issued for products selected individually, " -#| "not for add-on products. With this option, a separate ticket is issued " -#| "for every add-on product as well." msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" "Ve výchozím nastavení se vstupenky vystavují pouze pro jednotlivě vybrané " -"produkty, nikoli pro doplňkové produkty. Při použití této možnosti se pro " -"každý doplňkový produkt vystaví také samostatný vstupenka." +"produkty, nikoli pro doplňkové produkty nebo spojené produkty. Při použití " +"této možnosti se pro každý doplňkový produkt nebo spojený produkt vystaví " +"také samostatná vstupenka." #: pretix/base/settings.py:1523 msgid "Generate tickets for all products" @@ -9920,25 +9916,12 @@ msgstr "" "Váš tým {event}" #: pretix/base/settings.py:2349 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Payment received for your order: {code}" +#, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" -msgstr "Přijatá platba za vaši objednávku: {code}" +msgstr "Platba objednávky se nezdařila: {code}" #: pretix/base/settings.py:2353 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Hello,\n" -#| "\n" -#| "we did not yet receive a full payment for your order for {event}.\n" -#| "Please keep in mind that we only guarantee your order if we receive\n" -#| "your payment before {expire_date}.\n" -#| "\n" -#| "You can view the payment information and the status of your order at\n" -#| "{url}\n" -#| "\n" -#| "Best regards, \n" -#| "Your {event} team" +#, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -9956,11 +9939,13 @@ msgid "" msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" -"dosud jsme nepřijali celou platbu za vaši objednávku na {event}.\n" -"Mějte prosím na paměti, že vaši objednávku garantujeme pouze v případě,\n" -"že obdržíme vaši platbu před datem {expire_date}.\n" +"váš pokus o platbu za objednávku na {event} se nezdařil.\n" "\n" -"Informace o platbě a stav vaší objednávky si můžete prohlédnout na adrese\n" +"Vaše objednávka je stále platná a můžete se pokusit zaplatit znovu stejným " +"nebo jiným způsobem platby. Dokončete prosím platbu před datem {expire_date}." +"\n" +"\n" +"Platbu můžete zopakovat a zobrazit stav své objednávky na adrese\n" "{url}\n" "\n" "S pozdravem, \n" @@ -10099,17 +10084,7 @@ msgstr "" "Váš tým {event}" #: pretix/base/settings.py:2446 pretix/base/settings.py:2483 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Hello {attendee_name},\n" -#| "\n" -#| "a ticket for {event} has been ordered for you.\n" -#| "\n" -#| "You can view the details and status of your ticket here:\n" -#| "{url}\n" -#| "\n" -#| "Best regards, \n" -#| "Your {event} team" +#, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -10121,15 +10096,15 @@ msgid "" "Best regards, \n" "Your {event} team" msgstr "" -"Dobrý den, {attendee_name},\n" +"Dobrý den,\n" "\n" -"byla pro vás objednána vstupenka na akci {event}.\n" +"schválili jsme pro vás objednanou vstupenku na {event}.\n" "\n" "Podrobnosti a stav vaší vstupenky si můžete prohlédnout zde:\n" -"{url}.\n" +"{url}\n" "\n" "S pozdravem, \n" -"Tým {event}" +"Váš tým {event}" #: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format @@ -10221,17 +10196,7 @@ msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Vaše vstupenka je připravena ke stažení: {code}" #: pretix/base/settings.py:2536 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Hello {attendee_name},\n" -#| "\n" -#| " you are registered for {event}.\n" -#| "\n" -#| " If you did not do so already, you can download your ticket here:\n" -#| " {url}\n" -#| "\n" -#| " Best regards, \n" -#| " Your {event} team" +#, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" "\n" @@ -11698,26 +11663,20 @@ msgid "Barcode" msgstr "" #: pretix/control/forms/checkin.py:188 -#, fuzzy -#| msgid "Check-in list" msgid "Check-in time" -msgstr "Check-in seznam" +msgstr "Čas check-inu" #: pretix/control/forms/checkin.py:192 -#, fuzzy -#| msgid "Check-in list" msgid "Check-in type" -msgstr "Check-in seznam" +msgstr "Typ check-inu" #: pretix/control/forms/checkin.py:196 msgid "Allow check-in of unpaid order (if check-in list permits it)" msgstr "" #: pretix/control/forms/checkin.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Custom check-in rule" msgid "Support for check-in questions" -msgstr "Vlastní pravidlo pro check-in" +msgstr "Podpora pro otázky týkající se check-in" #: pretix/control/forms/event.py:87 msgid "Use languages" @@ -11930,10 +11889,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:918 -#, fuzzy -#| msgid "Recommended for new users" msgid "Recommended" -msgstr "Doporučeno pro nové uživatele" +msgstr "Doporučeno" #: pretix/control/forms/event.py:927 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." @@ -13788,10 +13745,8 @@ msgstr "" "velikost alespoň 200x200px, aby se přizpůsobila většině zařízení." #: pretix/control/forms/organizer.py:464 pretix/plugins/stripe/payment.py:298 -#, fuzzy -#| msgid "Experimental feature" msgid "experimental" -msgstr "Experimentální funkce" +msgstr "Experimentální" #: pretix/control/forms/organizer.py:470 msgid "" @@ -13813,16 +13768,12 @@ msgid "Gift card value" msgstr "Hodnota dárkové karty" #: pretix/control/forms/organizer.py:700 -#, fuzzy -#| msgid "An account with this email address is already registered." msgid "An medium with this type and identifier is already registered." -msgstr "Účet s touto e-mailovou adresou je už registrován." +msgstr "Médium s tímto typem a identifikátorem je již zaregistrováno." #: pretix/control/forms/organizer.py:801 -#, fuzzy -#| msgid "An account with this email address is already registered." msgid "An account with this customer ID is already registered." -msgstr "Účet s touto e-mailovou adresou je už registrován." +msgstr "Účet s tímto ID zákazníka je již zaregistrován." #: pretix/control/forms/organizer.py:818 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 @@ -13902,16 +13853,12 @@ msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" msgstr "Zneplatnit staré klientské tajemství a vygenerovat nové" #: pretix/control/forms/organizer.py:1041 -#, fuzzy -#| msgid "Organizer name" msgid "Organizer short name" -msgstr "Jméno organizátora" +msgstr "Krátký název organizátora" #: pretix/control/forms/organizer.py:1045 -#, fuzzy -#| msgid "Can manage customer accounts" msgid "Allow access to reusable media" -msgstr "Umí spravovat účty zákazníků" +msgstr "Umožnit přístup k opakovaně použitelným médiím" #: pretix/control/forms/organizer.py:1046 msgid "" @@ -13923,16 +13870,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:1062 -#, fuzzy -#| msgid "The selected date does not exist in this event series." msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited." -msgstr "Vybrané datum v této řadě akcí neexistuje." +msgstr "Vybraný organizátor neexistuje nebo jej nelze pozvat." #: pretix/control/forms/organizer.py:1064 -#, fuzzy -#| msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer has already been invited." -msgstr "Vybraný organizátor nebyl nalezen." +msgstr "Vybraný organizátor byl již pozván." #: pretix/control/forms/renderers.py:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:138 @@ -14068,21 +14011,7 @@ msgid "Your voucher for {event}" msgstr "Vaše poukázka na {event}" #: pretix/control/forms/vouchers.py:272 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Hello,\n" -#| "\n" -#| "with this email, we're sending you one or more vouchers for {event}:\n" -#| "\n" -#| "{voucher_list}\n" -#| "\n" -#| "You can redeem them here in our ticket shop:\n" -#| "\n" -#| "{url}\n" -#| "\n" -#| "Best regards, \n" -#| "\n" -#| "Your {event} team" +#, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -14108,7 +14037,6 @@ msgstr "" "{url}.\n" "\n" "S pozdravem, \n" -"\n" "Váš tým {event}" #: pretix/control/forms/vouchers.py:278 @@ -14473,28 +14401,20 @@ msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed." msgstr "Přijímání dárkových karet pro jiného organizátora bylo odstraněno." #: pretix/control/logdisplay.py:343 -#, fuzzy -#| msgid "The gift card has been created." msgid "A new gift card acceptor has been invited." -msgstr "Dárková karta byla vytvořena." +msgstr "Nový organizátor byl pozván jako akceptor poukázek." #: pretix/control/logdisplay.py:344 -#, fuzzy -#| msgid "The gift card has been created." msgid "A gift card acceptor has been removed." -msgstr "Dárková karta byla vytvořena." +msgstr "Akceptor dárkových karet byl odstraněn." #: pretix/control/logdisplay.py:345 -#, fuzzy -#| msgid "The gift card has been created." msgid "A gift card issuer has been removed or declined." -msgstr "Dárková karta byla vytvořena." +msgstr "Vydavatel dárkových karet byl odstraněn nebo odmítnut." #: pretix/control/logdisplay.py:346 -#, fuzzy -#| msgid "The gift card has been created." msgid "A new gift card issuer has been accepted." -msgstr "Dárková karta byla vytvořena." +msgstr "Nový vydavatel dárkových karet byl schválen." #: pretix/control/logdisplay.py:347 msgid "The webhook has been created." @@ -14581,34 +14501,24 @@ msgid "A new password has been set." msgstr "Bylo nastaveno nové heslo." #: pretix/control/logdisplay.py:368 -#, fuzzy -#| msgid "The team has been created." msgid "The reusable medium has been created." -msgstr "Tým byl vytvořen." +msgstr "Bylo vytvořeno opakovaně použitelné médium." #: pretix/control/logdisplay.py:369 -#, fuzzy -#| msgid "The payment has been created successfully." msgid "The reusable medium has been created automatically." -msgstr "Platba byla úspěšně vytvořena." +msgstr "Opakovaně použitelné médium bylo vytvořeno automaticky." #: pretix/control/logdisplay.py:370 -#, fuzzy -#| msgid "The tax rule has been changed." msgid "The reusable medium has been changed." -msgstr "Daňové pravidlo bylo změněno." +msgstr "Opakovaně použitelné médium bylo změněno." #: pretix/control/logdisplay.py:371 -#, fuzzy -#| msgid "The team has been created." msgid "The medium has been connected to a new ticket." -msgstr "Tým byl vytvořen." +msgstr "Médium bylo připojeno k nové vstupence." #: pretix/control/logdisplay.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "The team has been created." msgid "The medium has been connected to a new gift card." -msgstr "Tým byl vytvořen." +msgstr "Médium bylo spojeno s novou dárkovou kartou." #: pretix/control/logdisplay.py:373 pretix/control/logdisplay.py:414 msgid "Sending of an email has failed." @@ -14863,11 +14773,8 @@ msgstr "" "objednávky." #: pretix/control/logdisplay.py:437 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgid "An email has been sent to notify the user that the payment failed." -msgstr "Uživateli byl poslán e-mail s upozorněním, že platba byla přijata." +msgstr "Uživateli byl poslán e-mail s oznámením, že platba se nezdařila." #: pretix/control/logdisplay.py:438 #, python-brace-format @@ -15041,10 +14948,8 @@ msgid "The product has been changed." msgstr "Produkt byl změněn." #: pretix/control/logdisplay.py:484 -#, fuzzy -#| msgid "The product has been created." msgid "The product has been reordered." -msgstr "Produkt byl vytvořen." +msgstr "Produkt byl přeřazen." #: pretix/control/logdisplay.py:485 msgid "The product has been deleted." @@ -15090,23 +14995,16 @@ msgid "A bundled item has been changed on this product." msgstr "U tohoto produktu byla změněna balíčková položka." #: pretix/control/logdisplay.py:495 -#, fuzzy -#| msgid "A user has been added to the event team." msgid "A meta property has been added to this event." -msgstr "Uživatel byl přidán do týmu akce." +msgstr "K této akci byla přidána meta-vlastnost." #: pretix/control/logdisplay.py:496 -#, fuzzy -#| msgid "A user has been removed from the event team." msgid "A meta property has been removed from this event." -msgstr "Uživatel byl odstraněn z týmu akce." +msgstr "Z této akce byla odstraněna meta-vlastnost." #: pretix/control/logdisplay.py:497 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "A quota has been changed on the event date." msgid "A meta property has been changed on this event." -msgstr "Pro datum akce byla změněna kvóta." +msgstr "U této akce byla změněna meta-vlastnost." #: pretix/control/logdisplay.py:498 msgid "The quota has been added." @@ -15141,10 +15039,8 @@ msgid "The category has been changed." msgstr "Kategorie byla změněna." #: pretix/control/logdisplay.py:506 -#, fuzzy -#| msgid "The category has been deleted." msgid "The category has been reordered." -msgstr "Kategorie byla odstraněna." +msgstr "Kategorie byla přeřazena." #: pretix/control/logdisplay.py:507 msgid "The question has been added." @@ -15159,10 +15055,8 @@ msgid "The question has been changed." msgstr "Otázka byla změněna." #: pretix/control/logdisplay.py:510 -#, fuzzy -#| msgid "The question has been deleted." msgid "The question has been reordered." -msgstr "Otázka byla smazána." +msgstr "Otázka byla přeřazena." #: pretix/control/logdisplay.py:511 msgid "The discount has been added." @@ -15707,10 +15601,8 @@ msgid "Webhooks" msgstr "Webhooky" #: pretix/control/navigation.py:534 -#, fuzzy -#| msgid "Accept anyway" msgid "Acceptance" -msgstr "Přijmout i tak" +msgstr "Přijetí" #: pretix/control/navigation.py:555 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:6 @@ -16135,11 +16027,9 @@ msgid "ZVT Terminal" msgstr "ZVT terminál" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Confirmation code" msgctxt "terminal_zvt" msgid "Confirmation mode" -msgstr "Potvrzovací kód" +msgstr "Potvrzovací režim" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:20 msgctxt "terminal_zvt" @@ -16385,10 +16275,8 @@ msgstr "Konfigurace seznamu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Check-in history" msgid "Check-in simulator" -msgstr "Historie check-inu" +msgstr "Simulátor check-in" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:20 @@ -16746,16 +16634,12 @@ msgid "Simulate" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:65 -#, fuzzy -#| msgid "All check-ins" msgid "Valid check-in" -msgstr "Všechny check-iny" +msgstr "Platný check-in" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:67 -#, fuzzy -#| msgid "Additional information" msgid "Additional information required" -msgstr "Další informace" +msgstr "Potřebné další informace" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:69 msgid "" @@ -16763,10 +16647,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:89 -#, fuzzy -#| msgid "Requires special attention" msgid "Special attention required" -msgstr "Vyžaduje pozornost" +msgstr "Nutná zvláštní pozornost" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:9 msgid "Go to event" @@ -17346,17 +17228,13 @@ msgid "Your timeline" msgstr "Váš časový plán" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "System URL:" msgid "Shop URL:" -msgstr "Adresa systému:" +msgstr "Adresa obchodu:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "Other QR code" msgid "Create QR code" -msgstr "Další QR kód" +msgstr "Vytvořit kód QR" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:36 msgid "" @@ -17661,10 +17539,8 @@ msgid "Payment reminder" msgstr "Připomínka platby" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:108 -#, fuzzy -#| msgid "Payment fee" msgid "Payment failed" -msgstr "Poplatek za platbu" +msgstr "Platba se nezdařila" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:111 msgid "Waiting list notification" @@ -17719,8 +17595,6 @@ msgid "Deadlines" msgstr "Termíny" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:68 -#, fuzzy -#| msgid "days" msgctxt "unit" msgid "days" msgstr "dny" @@ -20449,10 +20323,8 @@ msgstr "Celkem" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Modify order" msgid "Modify orders" -msgstr "Změnit objednávku" +msgstr "Změnit objednávky" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:12 #, python-format @@ -20463,16 +20335,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:71 -#, fuzzy -#| msgid "You will not be able to continue." msgid "Do you want to continue?" -msgstr "Nebudete moci pokračovat." +msgstr "Chcete pokračovat?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:77 -#, fuzzy -#| msgid "This order is not yet approved." msgid "This operation cannot be reversed." -msgstr "Tato objednávka dosud nebyla schválena." +msgstr "Tuto operaci nelze vrátit zpět." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:9 msgid "" @@ -20927,10 +20795,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:280 -#, fuzzy -#| msgid "Select country" msgid "Select action" -msgstr "Vyberte zemi" +msgstr "Zvolte akci" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:302 #: pretix/control/views/orders.py:306 @@ -20938,10 +20804,8 @@ msgid "Mark as expired if overdue" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:310 -#, fuzzy -#| msgid "Delete question" msgid "Delete (test mode only)" -msgstr "Smazat otázku" +msgstr "Odstranit (pouze v testovacím režimu)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:16 @@ -21502,9 +21366,6 @@ msgstr "Transakce" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:7 -#, fuzzy -#| msgctxt "alert-messages" -#| msgid "Information" msgid "Information" msgstr "Informace" @@ -21525,16 +21386,12 @@ msgid "Gift card history" msgstr "Historie dárkových karet" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Delete organizer" msgid "Invite organizer" -msgstr "Smazat organizátora" +msgstr "Pozvat organizátora" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Gift card code" msgid "Gift cards acceptance" -msgstr "kód dárkové poukázky" +msgstr "Akceptace dárkových karet" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:11 msgid "" @@ -21555,10 +21412,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:128 -#, fuzzy -#| msgid "Unlimited" msgid "invited" -msgstr "Neomezené" +msgstr "pozvaný" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:140 @@ -21569,10 +21424,8 @@ msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:66 -#, fuzzy -#| msgid "Accept anyway" msgid "Accept" -msgstr "Přijmout i tak" +msgstr "Přijmout" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:69 #, fuzzy @@ -23387,11 +23240,7 @@ msgid "Quota unlimited" msgstr "Název kvóty" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:225 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| " Waiting, product %(num)sx available\n" -#| " " +#, python-format msgid "" "\n" " Waiting, product %(num)sx " @@ -23399,8 +23248,9 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Čeká, produkt %(num)sx k dispozici\n" -" " +" Čeká, produkt %(num)sx k " +"dispozici\n" +" " #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:231 msgid "Waiting, product unavailable"