mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-10 16:04:02 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (Dutch)
Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: pretix/pretix (frontend) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/nl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
35c46d320c
commit
c209d195bf
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 14:57+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 14:57+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 02:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||||
"nl/>\n"
|
"nl/>\n"
|
||||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
||||||
@@ -195,11 +195,8 @@ msgstr "Op dit moment binnen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:90
|
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:90
|
||||||
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.min.js:13
|
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.min.js:13
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid "Close"
|
|
||||||
msgid "close"
|
msgid "close"
|
||||||
msgstr "Sluiten"
|
msgstr "sluiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
|
||||||
@@ -496,27 +493,22 @@ msgstr[0] "(één andere datum)"
|
|||||||
msgstr[1] "({num} andere datums)"
|
msgstr[1] "({num} andere datums)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:43
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:43
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||||
"complete your order as long as they’re available."
|
"complete your order as long as they’re available."
|
||||||
msgstr "De items in uw winkelwagen zijn niet meer voor u gereserveerd."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"De items in uw winkelwagen zijn niet meer voor u gereserveerd. U kunt uw "
|
||||||
|
"bestelling nog afronden, zolang de producten nog beschikbaar zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:45
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:45
|
||||||
msgid "Cart expired"
|
msgid "Cart expired"
|
||||||
msgstr "Winkelwagen is verlopen"
|
msgstr "Winkelwagen is verlopen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
|
||||||
#| msgid_plural ""
|
|
||||||
#| "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
|
||||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
||||||
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
||||||
msgstr[0] "De items in uw winkelwagen zijn nog één voor u gereserveerd."
|
msgstr[0] "De items in uw winkelwagen zijn nog één minuut voor u gereserveerd."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "De items in uw winkelwagen zijn nog {num} minuten voor u gereserveerd."
|
||||||
"De items in uw winkelwagen zijn nog {num} minuten voor u gereserveerd."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:144
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:144
|
||||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user